La langue des oiseaux
La langue des oiseaux © Baudouin Labrique "ou la langue secrète des philosophes" Vous avez dit " Ca voir se crée" ? Exemple de décryptage par le biais de la langue des oiseaux. Cette page est généralement classée N°1 sur Google (recherche sur l'expression "langue des oiseaux" menu La "langue des oiseaux" est basée sur des jeux de mots à partir des sons qu'ils émettent : cela suggère d'autres mots comme pour, à la fois, les cacher et en donner une trace "détectable" ensuite ; le "langage" du cerveau se fonde entre autres sur ces jeux de mots. Cette manière de faire permet à l'inconscient de s'en libérer (temporairement), une sorte de mise "au frigo" en attente d'un (nouvel) événement déclencheur pour pouvoir représenter l'information, comme une (nouvelle) invitation à s'en occuper pour tenter de résoudre la situation conflictuelle en lien et profondément enfouie. Retour au menu de cette page Ma chandelle devient : ma chan d 'elle > elle m'a chanté > mon chant qui vient d'elle > mon chandail etc.
10 Emotions That Can Only Be Explained in French
Franz Lang / © Culture Trip Add travel ideas to a Plan and see them on a map Got it! French is a romantic language that seduces the heart like none other, so there’s no surprise it’s enriched with a wealth of words describing emotions that are tricky to articulate. Dépaysement A change of scenery can often be disorientating when you‘re no longer in your home country. Râler The French have worked up a bad reputation for their disgruntled habits over the years, especially Parisians, who have recently been labelled the biggest moaners in France. L’esprit d’escalier The phrase l’esprit d’escalier explains that irritating moment when you come up with the perfect witty comment or comeback, but the time has passed and it’s too late. L’appel du vide Ever wonder what it would feel like to jump from a tall height? La douleur exquise Since French is often thought of as the world’s most romantic language (although perhaps the Italians would argue for that title!) Related Culture Trip Stories Empêchement
Le louchébem, argot des bouchers
Le louchébem ou loucherbem désigne l’argot des bouchers parisiens et lyonnais de la première moitié du 19ème siècle. Son processus de création lexicale se rapproche du javanais. On modifie des mots existants en suivant la règle suivante : la consonne ou le groupe de consonnes au début du mot est reportée à la fin du mot et remplacée par un « l », puis on ajoute un suffixe argotique au choix, par exemple « em/ème », « ji », « oc », « ic », « uche », « ès ». C’est ainsi que boucher devient louchébem : le « b » est remplacé par « l », déplacé à la fin du mot auquel on ajoute « em » = loucherbem ou louchébem. Il existe même un traducteur français-louchébem en ligne
The Uncensored French Language
The Uncensored French Language French VocabularyFrench Language Main Page Modern Romance Languages Main PageOrbis Latinus Main Page This page is part of Orbis Latinus© Zdravko Batzarov
65 règles
Avec les rectifications de 1990 Le NOM R. 1 LES NOMS FÉMININS en -EUR se terminent par : E, U, R, : une fleur. Sauf : heure, demeure, gageüre. Les noms masculins se terminent en -EUR sauf : beurre, leurre, babeurre et un heurt.R. 2 Les NOMS FÉMININS en I et en U s’écrivent avec un E : La mie, une avenue. R. 3 LES NOMS FÉMININS en -TÉ ou -TIÉ s’écrivent sans E : la beauté, la volonté. R. 4 Les NOMS en -ITION s’écrivent avec un T : une addition, Sauf : scission et les noms en : « mission » Les NOMS en -ATION s’écrivent avec un T : la nation Sauf « passion » et « compassion ». Après E, on écrit : ssion, « session » ; après C et P : tion, « adoption » ; après L : sion, « émulsion », « expulsion »Les noms en [zõ] s’écrivent : s, o, n, sauf gazon, horizon. R. 5 LE NOM. R. 6 LE NOM. R. 7 LES NOMS en -AU, -EAU, -EU, ont leur pluriel en X : un tonneau, des tonneaux. R. 12 Les ADJECTIFS MASCULINS en -ILE s’écrivent : I, L, E : utile Sauf : civil, puéril, subtil, vil, volatil, viril et tranquille
Les Atlas sémantiques, dictionnaire de synonymes et traduction
Jeux et exercices en ligne, apprendre le français en s'amusant
L'impoli.fr | L'encyclopédie intéractive des insultes et jurons
Le Dico des Ados – France Bleu
Avec nos partenaires, nous traitons vos données pour les finalités suivantes : le fonctionnement du site, la mesure d'audience et web analyse, la personnalisation, la publicité et le ciblage, les publicités et contenus personnalisés, la mesure de performance des publicités et du contenu, le développement de produit, l'activation des fonctionnalités des réseaux sociaux. Vos préférences seront conservées pendant une durée de 6 mois.
Avec quels mots dit-on le sexe?
"Se taquiner le hanneton", "Branler en chocolatière", "Faire éternuer son cyclope", "Avoir ses coquelicots"... Agnès Pierron a recensé plus de 5 000 expressions toutes aussi inspirées dans son vaste Dictionnaire des mots du sexe. Un pavé réjouissant de 900 pages, qui explore, autour de thématiques - arts et spectacles, fruits et légumes, religion, jeux et sports, etc. - tout ce que la littérature, mais aussi le parler populaire ont pu inventer pour évoquer la gaudriole et ses à-côtés. "Une époque pauvre en création linguistique" A l'heure des ébats virtuels et des déclarations par textos, l'audace est-elle encore de mise ? A croire que parler de sexe n'est pas dans l'air du temps. L'époque serait-elle à la pudeur ? "Moi, je décharge plusieurs fois par jour" Exception notable, souligne-t-il, la publicité d'une vulgarité rare imaginée par le loueur de voitures Sixt, diffusée sur Internet.
Savez-vous parler pute
En javanais (la langue des prostituées), cavu veut dire «cul». Caveur veut dire «coeur». Explorant cet argot, parmi bien d’autres «langues obscures», le chercheur Daniel Heller-Roazen montre le lien qui unit les jargons criminels aux idiomes sacrés. Tout le monde connait le mot «gravos» (grosse). «J’avoue / J’en ai / Bavé / Pas vous» En 1881, Lucien Rigaud (dans son Dictionnaire du jargon parisien) écrit : «Il y eut un moment une telle fureur de javanais qu’on vit apparaître un journal entièrement écrit dans ce langage stupide.» 1. 2. 3. Dire un secret à voix haute ? Dans Fric-Frac, Marcel (Fernandel) épate son collègue de la bijouterie en lui disant que «Bonjour, le beau Marcel» se dit en javanais «Bavonjavour, laveu baveau Mavarçavel». Langue de voyous, d’agents doubles ou d’initiés… «Il apparaît que les humains ne se contentent pas de parler, et de parler des langues. Les anti-langues, ancêtres du jargon ? Quatre mots différents pour dire «cheval» : un mot de dieu, un mot de guerrier…