
Les Sombres légendes de la terre - Loup-Garou | Web-animation La 5ème édition du WebProgram-Festival International francophone, qui s'est déroulé du 25 au 27 mars 2014, a attiré plus de 400 professionnels sur les trois jours : réalisateurs, éditeurs, scénaristes, producteurs, diffuseurs, designers, comédiens, auteurs, compositeurs, community managers… Ce 5ème WebProgram-Festival International a connu des chiffres en hausse par rapport à l’édition précédente : 151 programmes inscrits avec plus de 400 films en compétition dont 85 en sélection officielle, 201 017 pages vues par 52 741 visiteurs uniques (+8% par rapport à 2013), 140 434 programmes visionnés (+31%) pour 23 198 votants (+34%). Retrouvez également sur le site les interviews réalisés pendant le festival, ainsi que les pitches de projets enregistrés dans le Web-Maton et les sujets tournés par les élèves du Lycée Merleau Ponty de Rochefort, la galerie photos et la revue de presse.
Portail du Conte et des Conteurs - Art de la parole, Conte, Conteuses et Conteurs Introduction au conte pour tout-petits Pour aller à l'accueil : Jean-Claude RENOUX nimausus@hotmail.fr 25, rue de l'Aspic 30000 Nîmes Tel 0466214265 Pour revenir à contes pour tout-petits : Introduction au conte pour tout-petits (conférence donnée à Laval) Pourquoi et comment raconter des histoires aux tout-petits, tel est donc le thème que je suis appelé à débattre devant et avec vous aujourd’hui. Remarquons que le langage joue deux rôles pour chacun d’entre nous ; un rôle utilitaire, de transmission d’informations, de demandes concrètes : il fait beau aujourd’hui, ou j’ai besoin de colle ; un rôle ludique, créatif, imaginatif. On peut donc dire que le langage a un rôle social, et sous la forme intériorisée il permettra à l’enfant de dévier le passage à l’acte. On peut imaginer que cela remonte à l’aube de l’humanité, comme on dit. L’accès au langage va permettre à l’enfant de passer d’un rapport naturel à un rapport culturel à l’autre.
Autoédition – 1 Français sur 3 a déjà écrit ou songé à écrire un livre Pour le Salon du livre, Amazon a mis les grands moyens pour convaincre les auteurs en devenir à passer le pas de l’autoédition. Le site de ventes en ligne qui propose aux auteurs de s’autopublier via KDP, a même mené une enquête nationale sur le sujet des français et l’écriture. Odoxa a donc interrogé 1018 personnes représentatives de la population française dont voici les chiffres clés de cette étude. Du côté des auteurs 1 Français sur 3 a déjà écrit ou songé à écrire un livre, les femmes sont particulièrement intéressées (55%).Les jeunes [18-24 ans] sont les plus motivés par l’écriture : 59% déclarent «aimer écrire». Par rapport aux autres sondages menés sur le sujet, les seniors sont moins nombreux 56% chez les 65 ans et plus. 3 Français sur 10 (31%) se déclarent être un écrivain potentiel. Le roman reste le genre préféré des Français qui écrivent surtout par goût de l’écriture .73% considèrent l’auto-édition comme une option privilégiée.Du côté des lecteurs
MAFALDA, LE FLE, C'EST SON DADA Kunlaboro: Fabeloj en Esperanto Fabeloj kun Voĉoj Birdo Fenikso - Fabelo verkita de Hans Christian Andersen, esperantigita de Zamenhof. Voĉoj: Flávio Fonseca kaj Cristina Pancieri.Du Fratoj - Fabelo verkita de Hans Christian Andersen, esperantigita de Zamenhof. Voĉoj: Flávio Fonseca kaj Cristina Pancieri.Monteto de Elfoj - Fabelo verkita de Hans Christian Andersen, esperantigita de Zamenhof. Voĉoj: Flávio Fonseca, Cristina Pancieri kaj Clara Pancieri.Plej Bela Rozo de la Mondo - Fabelo verkita de Hans Christian Andersen, esperantigita de Zamenhof. Voĉoj: Flávio Fonseca, Cristina Pancieri kaj Clara Pancieri. Vjetnamaj Fabeloj Samideanino Nguyen Thi Ngọc Lan (Lan) esperantigis belegajn vjetnamajn fabelojn. Bukboks en Esperanto Bonvolu, koni la belegan laboron farita de Nicole Else. Pri Bukboks Kelkaj Filmetoj Ĉiutage, Esperanto kreskas pli kaj pli!
Le livre à l’heure de l’impression express LE MONDE ECONOMIE | • Mis à jour le | Par Alain Beuve-Méry Cela sera incontestablement, pour le grand public, l’une des attractions majeures du 35e Salon du livre de Paris, qui se tiendra du vendredi 20 au lundi 23 mars, sous le grand chapiteau de la porte de Versailles, à Paris. Sur le stand de deux éditeurs renommés, La Martinière et les Presses universitaires de France (PUF), seront installées pendant toute la durée de la manifestation deux machines permettant l’impression de livres en temps réel. L’Espresso Book Machine, présentée par les PUF, est une technologie américaine qui existe depuis dix ans et dont les brevets pour l’Europe sont développés par le programme Irénéo, qui dépend de la branche Imprimerie en France. Dans les deux cas, la technologie est mûre. « La revanche du livre papier » Ces nouvelles...
- - - : : Contrechamp.net devient Motiongraphic.net : : - - ICDL - Bibliothèque Numérique Internationale pour Enfants SGDL - Site de la Société des Gens De Lettres