background preloader

Exercices pour apprendre l'allemand

Exercices pour apprendre l'allemand
| Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.

Unsere Straße - Goethe-Institut Der Badezimmerplan Morgens im Bad Küche und Bad Rezept: Bunter Salat Lebensmittel kaufen Wie heißen die Lebensmittel? Wer sagt was? Im Kinderzimmer Auf dem Schreibtisch Die Spülmaschine Gegenstände in der Küche Kreuzworträtsel: Gegenstände in der Küche How to learn German at home - A1 level - Toytown Germany Well,my mother tongue is Chinese and English is my second language. I also recommend Schritte Plus till A2/2. For higher level, B1/1 or more, you may need someone to explain the grammar concept. Yes, there is no translation between English and German. For my experience, it is difficult to have direct translation from German to English. Other than this book, try to find "quick fix grammar" from Amazon or "Learning German for dummies". key79, on 29.Jun.2011, 5:27pm, said: I started learning German in January and after less then six months I am well above A1 which I easily passed in April. I started learning German in January and after less then six months I am well above A1 which I easily passed in April.

l'écriture : la "Fraktur" 2 | Karambolage | Europe | fr - ARTE Et maintenant, suite et fin de la petite histoire de l'écriture concoctée par Jeanette Konrad et dont vous avez vu la première partie la semaine dernière. Ainsi donc, la semaine dernière, nous sommes restés sur le fond de querelle qui, en Allemagne oppose au début du 19e siècle les tenants de l’écriture traditionnelle allemande, l’écriture gothique ou "Fraktur", aux partisans de l’écriture latine l’Antiqua, déjà largement répandue en Europe. Mais nous voici en 1871, date de la création de l’Etat allemand – vous vous souvenez de sa proclamation à Versailles, dans la galerie des glaces - par le chancelier du Reich Otto von Bismarck alors que la France vient de perdre la guerre contre la Prusse. La "Fraktur" connaît sa dernière heure de gloire lors de la prise de pouvoir des nazis en 1933. Mais curieusement, Adolf Hitler qui avait érigé la "Fraktur" en "écriture des Allemands" va mettre lui-même un terme à cette tendance éphémère.

Forvo: the pronunciation guide. All the words in the world pronounced by native speakers Argot - Expressions familières Ces pages ne sont pas définitives mais s’enrichissent peu à peu des expressions rencontrées dans les différents billets de ce blog, avec des exemples supplémentaires pour vous aider à mieux les utiliser. Les expressions les plus récemment ajoutées sont au début. A consulter régulièrement donc ! Vous pouvez écouter tout ça: j’enregistre ces exemples au fur et à mesure. J’essaie aussi de préciser le degré de familiarité, si c’est nécessaire. Petite tentative d’organisation: – Expressions diverses et variées – Expressions « culinaires »: basées sur la nourriture et l’alimentation. – Expressions « corporelles »: on y trouve mentionnées des parties du corps. – Expressions en couleur : toutes nos expressions qui contiennent des couleurs. – Expressions « animales » : celles qui contiennent des noms d’animaux. – Insultes et « gros mots » : à utiliser avec précaution ! J'aime : J'aime chargement…

GermanOnline Wabi Sabi - a Japanese Cultural Aesthetic BLU Collage, 2003 Wabi Sabi, an aesthetic concept intimately related to Japan and Zen Buddhism, is a way of perceiving things. "...the Japanese cultural source of this law of continual, cyclical evolution and decay parallels the British cultural mood of determination, stubbornness and pride which mandates a belief in improvement during times of hardship." (1) Wabi Sabi is a aesthetic concept intimately related to Japan and Zen Buddhism. Wabi Sabi invites the viewer to appreciate of the minor details of everyday life and gain insight into the beauty of the inconspicuous and overlooked aspects of nature. Historically: In the sixteenth-century the Japanese tea master and Zen monk, Sen no Rikyu introduced the concept of Wabi Sabi. "Sen no Rikyu desired to learn The Way of Tea. Personally: Now the question might arise "how exactly I incorporate Wabi-Sabi into my work"? Maybe in a way Wabi-Sabi aesthetics are my roots. Book on Wabi Sabi Wabi-Sabi: For Artists, Designers, Poets and Philosophers

Learn German 50 raccourcis clavier ALT pour insérer un caractère spécial Sur ce point, l’Académie Française est formelle : en français, l’accent a pleine valeur orthographique. Contrairement à ce que certains ont appris à l’école, les majuscules doivent donc être accentuées. Et je peux vous l’assurer : cela facilite la vie de ceux dont le nom de famille comporte une lettre accentuée. Il suffit de maintenir la touche ALT puis de saisir le code correspondant au caractère spécial grâce au pavé numérique. Insérer une majuscule accentuée ALT+128 : Ç (ç cédille majuscule)ALT+143 : Å (å majuscule diacrité d’un rond en chef)ALT+144 : É (é accent aigu majuscule)ALT+146 : Æ (ae collés majuscule)ALT+165 : Ñ (eñe, le n espagnol en majuscule)ALT+212 : È (è accent grave majuscule)ALT+0140 : Œ (oe collés) Insérer un caractère spécial ou accentué Insérer un symbole mathématique Insérer une flèche Insérer un symbole Recevez nos meilleurs articles

MyGermanClass.com (aka Tele Deutsch) L'origine des mots | Le Petit Robert Mots VOYAGEURS ESCAMPETTE est un diminutif du moyen français escampe « fuite », dérivé du verbe escamper. Escampette n'a subsisté que dans la locution prendre la poudre d'escampette que l'on rencontre pour la première fois à la fin du XVIIe siècle. La poudre en question est généralement interprétée comme celle qui explose (et fait fuir), mais il pourrait aussi bien s'agir de la poussière soulevée par une course rapide. Le mot SAFARI signifie « bon voyage » en swahili, une langue d'Afrique de l'Est parlée notamment au Kenya, en Tanzanie et au Mozambique. Un SOUVENIR du capitaine Cook TABOU remonte à une langue polynésienne dans laquelle tapu, tabu qualifie ce qui est interdit et sacré, que l'on ne peut toucher sans commettre un sacrilège. LA FÊTE de l'officier NOUBA est emprunté à l'arabe maghrébin nūba qui correspond à l'arabe classique nawba « tour, tour de rôle ». D'où souffle le VENT Le MISTRAL qui souffle en rafales sur le sud-est de la France règne en maître sur le Midi. BÉCHAMEL.

Related: