background preloader

L’accueil des primo-arrivant-es dans les bibliothèques françaises

L’accueil des primo-arrivant-es dans les bibliothèques françaises
L’accueil des primo-arrivant-es recouvre des situations et des besoins diversifiés, et participe du rôle des bibliothèques à « encourager le dialogue interculturel et favoriser la diversité culturelle », comme le préconisent L’IFLA et l’UNESCO, dans le Manifeste sur la bibliothèque publique de 1994. Le mémoire de Lola Mirabail, Lecture publique et immigration(s) L’accueil des primo-arrivants dans les bibliothèques françaises fournit un état des lieux sur la prise en compte de la question migratoire par les bibliothèques de lecture publique (partie 1), une analyse des différents publics migrants (parties 2) et enfin des modalités d’action pour (re)penser l’accueil des immigré-es en fonction de leurs besoins (partie 3). Nous vous livrons ici, pêle mêle, quelques extraits ayant retenu l’attention de Légothèque. Les migrant-es ne constituent en rien une catégorie homogène « Il est tout d’abord indispensable de cerner ce public et ses besoins. La question des moyens Conclusion WordPress: Related:  Diversité culturelle et racismeMigrants et bibliothèque

[DOSSIER] Les bibliothèques face aux défis de la diversité (ArL Paca) Comment faire de la bibliothèque un espace de dialogue interculturel ? Comment et pourquoi bâtir une politique documentaire de fonds en version originale ? Quel rôle les bibliothèques peuvent-elles jouer dans l’accueil des migrants et des réfugiés ? Comment répondre aux besoins des publics non francophones ?… L’ArL Paca interroge la notion d’interculturalité dans un dossier en ligne afin d’accompagner les professionnels dans une démarche qui favoriserait et valoriserait la diversité culturelle et linguistique en bibliothèque, en créant les conditions d’un réel dialogue entre cultures, publics et partenaires. Ce dossier s’articule autour de pistes de réflexion et d’actions avec des articles du philosophe Patrice Meyer-Bisch (« Relier les diversités »), Florence Salanouve (« Repenser la bibliothèque en tant qu’espace de dialogue interculturel ») Thomas Chaimbault-Petitjean et Marie-Noëlle Andissac sur les bibliothèques inclusives, et de retours d’expérience et d’informations pratiques.

Les migrants : un public de bibliothèques ? C’est accompagnés d’un magnifique soleil d’automne que nous avons été accueillis à la Cité internationale de la Dentelle et de la Mode à Calais pour aborder l’accueil des migrants en bibliothèques dans le cadre de cette journée 1 d’étude co-organisée par la BPI et le réseau de lecture publique de Calais 2. Il ne fallait pas nous laisser influencer par l’actualité des derniers mois liée à la ville dans laquelle nous nous réunissions : nous avons été invités à prendre de la distance avec les événements, garder une approche professionnelle et ouvrir les horizons pour mieux accueillir dans nos bibliothèques. La matinée a commencé par une intervention très complète de Lola Mirabail, responsable du département des services aux publics (Bibliothèque de l’Université Paris 8) et auteur du mémoire de conservateur ENSSIB « lecture publique et immigration(s) » 3 permettant de poser les contours du sujet abordé à travers des définitions et des données chiffrées. Hélène Saada (BPI) et Radoslaw J.

L'accueil des migrants en bibliothèque : de l'urgence à l'intégration "De juillet à octobre 2014, notre médiathèque a été confrontée à un afflux massif et continu de migrants qui a mobilisé toute l'équipe. Nous avons été profondément bousculés par cette situation car nous n'y étions pas préparés". Bénédicte Frocaut, directrice du réseau de lecture publique de la ville de Calais, a bien conscience du caractère exceptionnel de son témoignage, dû à la situation géographique stratégique de la ville face à l'Angleterre entraînant de difficiles conditions d'accueil pour des milliers de migrants en transit. Pourtant, son récit interpelle et questionne chacun des professionnels présents lors de la journée d'étude "Les migrants : un public de bibliothèque ?" 91 % des bibliothèques fréquentées par des migrants Car la problématique de l'accueil des migrants en France n'a jamais été aussi d'actualité. Construire des projets pérennes avec les réfugiés L'enjeu est la communication La BPI et France Terre d'Asile

Migrants et demandeurs d'asile : quel rôle pour les bibliothèques Certes, 3 000 réfugiés ayant fui les conflits de leurs pays (Erythrée, Afghanistan, Syrie, etc.) sont aujourd'hui cantonnés dans "la jungle", le camp improvisé de Calais ; un bidonville où ils résident dans des conditions sordides en attendant de pouvoir rejoindre le sol anglais, hors de l'espace Schengen. Mais ils peuvent désormais laisser leur esprit s'évader grâce à la bibliothèque baptisée Jungle Books (Livres de la jungle), récemment créée par des bénévoles. S'évader grâce à la poésie "C'est fascinant de voir ce que les gens demandent a expliqué Mary Jones, une enseignante britannique à l'origine du projet à Publishing Perspectives ; des nouvelles et de la poésie, par exemple. Nombre de ces personnes ont fait des études, ; elles veulent aller de l'avant et elles cherchent des livres qui les aideront à lire et écrire l'anglais, à chercher un emploi, à remplir des formulaires". Combattre l'oisiveté et créer du lien "Chacun vaque à sa guise" Une réflexion est lancée

Cpte rendu du mémoire: comment l'accueil des migrants pourrait-il être amélioré en bibliothèque ? Lola Mirabail, responsable du département des services au public à la bibliothèque de l’université de Paris 8 a, dans le cadre de ses études, réalisé un mémoire de conservateur Enssib Lecture publique et immigration(s). Intitulé L’accueil des primoarrivants dans les bibliothèques françaises (2015), elle a présenté les résultats de ses recherches lors de la journée d’étude organisée le 16 juin dernier par l’association Bibliothèques en Seine-Saint-Denis, la Bibliothèque publique d’information (Bpi) et le Musée national de l’histoire de l’immigration. Lola Mirabail lors de son intervention à la journée d'étude « L'accueil des publics migrants en bibliothèque ». (ActuaLitté, CC BY 2.0) En se lançant dans ce travail de recherche, la jeune femme a voulu faire un état des lieux pour voir comment aujourd’hui en France, les bibliothèques de lecture publiques accueillaient le public migrant. « Cette légitimité est liée au rôle de la bibliothèque qui doit répondre aux besoins de son territoire.

Une boîte à outils pour une approche multiculturelle en bibliothèque Les bibliothèques permettent de se découvrir, mais aussi de s'ouvrir au monde, grâce à la quantité de ressources qu'elles offrent aux usagers. Le multiculturalisme fait même partie de leurs missions fondamentales : les établissements se doivent d'accueillir chacun et de lui offrir, dans la mesure du possible, des ressources accessibles. Une boîte à outils, disponible en ligne, fournit quelques pistes pour s'approcher de cet objectif. (photo d'illustration, ActuaLitté, CC BY SA 2.0) Adopté en 2009, le Manifeste de l’IFLA/UNESCO sur la bibliothèque multiculturelle réunit la Fédération internationale des associations et institutions de bibliothèques et l'UNESCO autour du concept de bibliothèque multiculturelle, pensée comme « une porte d’entrée vers une société culturelle diversifiée, en dialogue ».

La mise en œuvre de la médiation en bibliothèque Opens in a new window Opens an external website Opens an external website in a new window This website stores and accesses information on your device, such as cookies. Personal data may be processed, such as cookie identifiers, unique device identifiers, and browser information. Third parties may store and access information on your device and process this personal data. You may change or withdraw your preferences by clicking on the cookie icon or link; however, as a consequence, you may not see relevant ads or personalized content. To learn more, view the following link: Cookie Policy Storage Preferences Third Parties La mise en oeuvre de la médiation en bibliothèque Signaler Anne-Gaëlle GaudionSuivre Bibliothécaire, un peu geek et formatrice à BibliSmart 30 Oct 2017•0 j'aime•6,711 vues 1 sur 208 Télécharger pour lire hors ligne Formation Support de la formation donnée au CNFPT La Réunion du 16 au 18 octobre 2017 Recommandé Contenu connexe En vedette(20) Dujol Lionel•10.8K vues cspirin•2.5K vues Md.

Journée d'étude "Les migrants : un public de bibliothèque ? Quels besoins, quels accueils, quels services ?" 9h : Accueil des participants 9h30 : Ouverture de la journée par Natacha Bouchart, Maire de Calais (ou son représentant) et Christine Carrier, directrice de la Bibliothèque publique d’information (ou son représentant). Matinée : DES MIGRANTS À LA BIBLIOTHÈQUE : ÉTAT DES LIEUX 10h : Les migrants en France et dans les bibliothèques : panorama général Les flux migratoires en France aujourd’hui et l’accueil des primo-arrivants dans les bibliothèques françaisesLola Mirabail, responsable du département des services aux publics, bibliothèque de l’université Paris 8 - auteure du mémoire de conservateur Enssib Lecture publique et immigration(s) : l’accueil des primo-arrivants dans les bibliothèques françaises. 11h : L’accueil des migrants en bibliothèque et le vivre ensemble : retours d’expériences La situation calaisienne: un modèle à construireBénédicte Frocaut, directrice du réseau de lecture publique de la Ville de Calais et Jérémy Lachal, directeur général de Bibliothèques Sans Frontières.

À Paris, des cours en bibliothèques pour des migrants non scolarisés L’exil rime souvent avec un arrêt brutal de la scolarité pour les migrants mineurs. Les jeunes exilés dont la minorité n'a pas encore été reconnue par l’Aide sociale à l’enfance (ASE) ou la justice n'ont pas accès à la scolarisation française. Les processus de reconnaissance de la minorité, par tests osseux notamment, peuvent prendre des mois. Autant de temps durant lequel les mineurs ne vont pas à l'école. Plusieurs associations, qui regrettent cette situation, se sont intéressées aux cas de ces adolescents. >> À lire sur InfoMigrants : Mineurs non-accompagnés : tout savoir sur votre prise en charge à votre arrivée en France Les jeudis et vendredis matin à Couronnes "Les jeunes que l'on rencontre sont en coupure scolaire depuis une ou deux années. Pour les débutants et les autres, Paris d’Exil dispense des cours de français pour tous niveaux les jeudis et vendredis de 10h à 12h pour 80 jeunes à la bibliothèque de Couronnes, 66 rue des Couronnes dans le 20ème arrondissement de Paris.

"Green book" : un road-movie grave et drôle à travers les préjugés de l'Amérique des sixties 1962 : Don Shirley est un des rares pianistes classiques noirs de l'époque. Il s'apprête à entreprendre une tournée de concerts dans le sud américain ségrégationniste et engage pour le conduire et le protéger un blanc, Tony Lip, de son état videur italo-américain du Bronx. Sujet : P. Deschamps, M. Marini Roadmovie à la fois grave et drôle Ensemble ils aborderont le périple en voiture depuis Manhattan avec pour seule boussole un drôle de guide : le "Negro Motorist Guide", qui répetorie les lieux qu'un Noir peut fréquenter en toute sécurité... Le film a été initié et co-écrit par Nick Vallelonga, le fils du véritable Tony Lip. Réflexion bien écrite sur le racisme Réflexion bien écrite sur le racisme, "Green book" est "un film sur la bienveillance, qui montre que si l'on est ouvert au changement, on peut changer soi-même et ainsi faire évoluer les autres", souligne Viggo Mortensen. En route vers les Oscars

Numérique et handicap en bibliothèque : cadres, démarches, outils Cette journée d’étude professionnelle a été organisée à Montpellier le 30 mars 2017 par la Bibliothèque publique d'information, la commission Accessibib de l'Association des bibliothécaires de France, le Service du Livre et de la Lecture (MCC/Direction générale des médias et des industries culturelles) et le réseau des médiathèques de Montpellier Méditerranée Métropole. Initialement prévue le 13 octobre 2016, la journée avait été annulée du fait des intempéries et de la fermeture des équipements publics montpelliérains sur décision préfectorale. Les organisateurs sont parvenus à la reprogrammer six mois plus tard, avec sensiblement les mêmes interventions, insistant sur l'importance pour nos structures de se saisir de ce sujet. Compétences et cultures numériques comme outils d'inclusion sociale Stéphanie Lucien-Brun insiste sur le fait que l’accessibilité est un droit ; il ne s’agit pas d’un choix ou d’une adaptation selon le bon vouloir des établissements publics.

Le pôle Infodor et l'accueil des publics non francophones à la bibliothèque Goutte-d'Or Le quartier de la Goutte-d’Or est un des quartiers de Paris à l’identité la plus marquée. Ses spécificités sociales, économiques et culturelles sont inscrites dans une histoire longue qui a façonné le visage coloré qu’il offre aujourd’hui. Quelques chiffres ancrent cette image du quartier dans une réalité moins pittoresque : 22 000 habitants sur 27 hectares, dont 36 % sont nés à l’étranger, dont 36 % sont au chômage et où 26 % des ménages vivent au-dessous du seuil de pauvreté. Près d’un habitant sur trois a moins de 25 ans. Le retard scolaire concerne une forte proportion d’enfants. Contrepartie de ces difficultés sociales et économiques, le quartier est vivifié par un tissu associatif dense et extrêmement actif, porté par des habitants investis. C’est dans ce contexte que la bibliothèque Goutte-d’Or a ouvert ses portes au public en octobre 1999. Infodor, naissance et objectifs d’un fonds spécialisé Les objectifs étaient les suivants : Projets Les axes de ce projet sont les suivants :

Related: