background preloader

Visiter

Facebook Twitter

Hiroshige et Hokusaï, deux voyages à travers le Japon ancestral. Nés dans la seconde moitié du XVIIIe siècle, morts à peu d’années d’intervalle, Katsushika Hokusaï (1760-1849) et Ando Hiroshige (1797-1858) sont l’un et l’autre deux parmi les plus célèbres maîtres de l’estampe, deux dessinateurs inspirés, deux artistes emportés par leur affection envers le Japon et poussé par leur ardeur à en rendre jusque dans le quotidien les moindres bruissements, au point que le premier vers la fin de sa vie, se nommera lui-même « le vieillard fou de dessin » et qu’Edmond de Goncourt, avec la même intuition, qualifia d’« affolé de son art ».

Chacun dans son registre, chacun dans son répertoire, chacun défenseur d’une éthique esthétique mais tous deux réunis « dans une image unique » et produisant « cent mille impressions dispersées d’un bout à l’autre de leurs jours ». Avec Hokusaï et Hiroshige, nous sommes constamment conviés aux événements quand ils se déroulent, à en être les garants, sur le champ. Dominique Vergnon. Exploring Japan through pilgrimage. I’ve been running pilgrimages in Japan since 1997. So far, I’ve run the Shikoku 88-Temple Pilgrimage, the Mount Hiei Kaihogyo route in Kyoto (of the Tendai-shu monks), and tens of other smaller pilgrimages in Japan. If you are a runner in Japan, you should be running pilgrimages. If you’re a hiker, you should be walking or hiking them. Pilgrimages are spiritual domains that encompass mountains, waterfalls, sacred rocks and miracle spots. These ancient pilgrimages are still alive and well in Japan, but most people don’t know about the smaller, lesser-known routes.

These pilgrimage routes offer plenty of diversions for the avid hiker or runner: a chance to bushwhack, get lost, fight off spiders and search for viable toilets. On these smaller pilgrimages, you will never encounter a school group on the trail (“Haro, haro? The biggest barrier to hiking local pilgrimages is finding them. So when it comes to asking around your neighborhood, look for a pious 80-year-old o-baachan. Edo Five Routes. The Gokaidō The Five Routes[edit] Nihonbashi's highway distance marker, marking the beginning of the five routes Each of the routes started at Nihonbashi in Edo. From that point, each road linked the capital with other parts of the country. The Tōkaidō had 53 stations and ran along the Pacific coast, connecting with Kyoto.[2] Once it reached Kusatsu-juku, it shared its route with the Nakasendō. Nakasendō The Nakasendō (also often called the Kisokaidō) had 69 stations and ran through the center of Honshū, connecting with Kyoto.

Kōshū Kaidō The Kōshū Kaidō had 44 stations, connecting with Kai Province (Yamanashi Prefecture), before ending at the Nakasendō's Shimosuwa-shuku.[4] Ōshū Kaidō The Ōshū Kaidō had 27 stations, connecting with Mutsu Province (Fukushima Prefecture). Nikkō Kaidō The Nikkō Kaidō had 21 stations, connecting with Nikkō Tōshō-gū in modern-day Tochigi Prefecture.[6] Development[edit] Initial Creation[edit] Post Stations[edit] Check Stations[edit] Other Developments[edit] See also[edit] Les 69 stations du Nakasendō. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Les 69 stations du Nakasendō ((中山道六十九次 Nakasendō Rokujūkyū-tsugi) sont des relais le long du Nakasendō, allant de Nihonbashi à Edo (maintenant Tokyo) à Sanjō Ōhashi dans Kyoto[1],[2]. La route couvre approximativement 534 km et constitue une voie de commerce alternative à la route de Tōkaidō[1]. ishidatami (pavés) originaux de la Nakasendō Stations du Nakasendō[modifier | modifier le code] Marqueur de distance de Nihonbashi Iwamurada-shuku, estampe de Eisen Seba-juku, estampe de Hiroshige Rue principale de Magome-juku Marqueur du honjin de Akasaka-juku Sanjō Ōhashi, estampe de Hiroshige Tokyo[modifier | modifier le code] 1.

Préfecture de Saitama[modifier | modifier le code] 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Préfecture de Gunma[modifier | modifier le code] 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Préfecture de Nagano[modifier | modifier le code] 19. 20. 23. 24. 25. 28. 31. 32. 33. 34. 37. 40. 42. Préfecture de Gifu[modifier | modifier le code] 43. 44. 45. 47. 48. 51. 52. Gokaidō. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Les Cinq routes d'Edo, ou Gokaidō (五街道, Cinq routes d'Edo, ou Gokaidō?) Étaient, durant l'époque d'Edo, cinq routes majeures partant de la ville d'Edo. Les Gokaidō, les « Cinq Routes » du shogunat Tokugawa Les cinq routes étaient : La Tōkaidō (東海道, Tōkaidō?) Caractéristiques[modifier | modifier le code] La première route est le Tōkaidō, qui relie Tōkyō à Kyōto. La seconde s'appelle le Kiso Kaidō. Les trois autres routes sont : le Kōshū Kaidō, avec ses 44 stations, qui relie Edo à la province de Kai, préfecture de Yamanashi, à l'ouest d'Edo, avant de rejoindre la route du Kiso Kaidō[2] ;le Ōshū Kaidō, avec ses 27 stations, reliant Edo à la province de Mutsu, préfecture de Fukushima[3], au nord d'Edo ;enfin, le Nikkō Kaidō et ses 21 stations, qui relie Edo à Nikkō Tōshō-gū, dans l'actuelle préfecture de Tochigi[4], vers le nord-nord-ouest d'Edo.

Références[modifier | modifier le code] Rekishi Kaido - Welcome to Japan's Cultural Properties. Rekishi Kaido Project. The Kansai region accounts for about 60% of the country's national treasures and about 50% of the assets specified as important cultural assets. The Rekishi Kaido Project (Historical Highways Project) was designed to offer easily understood information on these historical and cultural assets to both Japanese and foreign citizens. In order to vitalize the historical and cultural assets found in the Kansai region and enhance the characteristic charm of the region, in 1993, the Kinki Regional Development Bureau established the " Rekishi Kaido Model Works " a project designed to create a pleasant historical atmosphere easily enjoyed by both domestic and foreign visitors.

Up to the end of the fiscal year 2001, construction plans have been drawn up for 66 areas under the authority of the local municipalities and 45 within our jurisdiction. [Three Goals of the Rekishi Kaido Project]