Occitan

TwitterFacebook
Get flash to fully experience Pearltrees
Chanson occitane

Occitan dans les Hautes-Alpes

« Mes grands-parents, mes parents le parlent, mais je n’ai jamais eu le temps de m’y mettre… » « Je connais quelques mots d’occitan, mais j’aimerais pouvoir le parler. » « Je le comprends, mais je ne le parle pas… ». Aujourd’hui, vous pouvez apprendre l’occitan près de chez vous. Vous trouverez sur ce site les différents lieux et modes d’enseignement de l’occitan par région puis par département. En plus, vous avez à votre disposition une liste de stages périodiques et de groupes de conversation pour aller plus loin avec l'occitan ! Vous trouverez des informations relatives à des stages prochains ou à l’ouverture de nouveaux cours en cliquant ic i. Vous trouverez également tous les détails concernant le label de qualité des cours d'occitan

Aprenem l'occitan - Accueil

http://www.aprenemloccitan.com/?Accueil&PHPSESSID=74b96b3177c64629cf2edb62221e88a0
L’occitan pour les nuls, l’occitan par les nuls, c’est 1 heure avec Arnaud et Jean qui nous font découvrir dans la bonne humeur la culture occitane. Une émission en occitan et en français pour ceux qui souhaitent s’initier ou se perfectionner avec la langue d’Oc. http://cfmradio.fr/emissions/l-occitan-pels-nullasses/

l Occitan Pels Nulasses | CFM

La langue sifflée du Béarn sauvée — Pyrenées Magazine

Village de Aas (65). Ouf ! Encore une petite chance de voir la langue sifflée perdurer dans la vallée d’Ossau. Le flambeau devrait être transmis. http://www.pyreneesmagazine.com/news/patrimoine/la-langue-sifflee-du-bearn-sauvee
" Sibilinguae " En Béarn, dans les Pyrénées Atlantiques, nous sommes un groupe plein d'avenir engagé dans la sauvegarde du patrimoine culturel et linguistique de notre terroir . Riche de ses traditions de pastoralisme, de ses sauts et danses, de ses chants populaires, notre vallée d'Ossau est surplombée par le village d' Aas , où l'on sifflait la langue béarnaise pour communiquer, comme l'on siffle encore à La Gomera (Iles Canaries) , à Antia ( Ile d'Eubée, Grèce) et dans la vallée de Kuskoy (Turquie). Dans le cadre d'une Action de Recherche Participative , nous avons formé l'ambitieux projet de retrouver la technique du Béarnais sifflé à partir des -rares- documents sonores (*)de l'époque. Et nos amis de La Gomera Don Isidro ORTIZ et Don Eugenio DARIAS nous offrent leur soutien pour nous permettre de surmonter les difficultés rencontrées grâce à leur pratique redevenue très vivace et leur expérience de l'enseignement de l'espagnol sifflé dans leurs écoles et collèges . http://sibilinguae.blog4ever.com/blog/index-370241.html

Le Béarnais et autres langues sifflées

http://www.locirdoc.fr/E_loblog/CirdocAccueil.php

Benvengut sul sit del CIRDÒC, mediatèca occitana !

Le Mouvement rural de l’Hérault participe depuis plusieurs années à l’animation culturelle du territoire et à sa valorisation à travers différents projets : Total Festum, Total Mesclum, les Portes du Temps… Il propose cette année un projet d’écriture, en français et/ou en occitan. Ouvert à tous les écrivains amateurs, « J’écris le canal » invite à se [...]
Actualité... Le rassemblement de la CRIDA, soucieux de l'avenir de la langue en Béarn et de la politique linguistique engagée par le Conseil Général des Pyrénées-Atlantiques, lançait un appel à la future majorité le 23/03/2011. Ce document est disponible ici : Crida_230311.pdf ou sur le Blog : La lenga qu'ei la clau. Lisez également les prises e position vis-à-vis de la lenga nosta sur cette page : reponses des candidats des élections cantonales 2011. Lisez également la réaction et l'appréciation de la CRIDA par rapport aux réponses des candidats, sur cette page : L'appréciation des réponses des candidats par LA CRIDA.

Béarnais-Gascon-Occitan : Crida entà la lenga nosta / Appel pour notre langue

http://crida.oc.free.fr/index.php
Le elezioni amministrative 2011 per l'elezione del Sindaco di Guardia Piemontese hanno sancito la vittoria da parte della lista n. 1 - INSIEME PER GUARDIA - capeggiata da Vincenzo Rocchetti la quale ha ottenuto il 56,5% c.a. delle preferenze. La lista avversaria n. 2 - RINASCITA DEMOCRATICA - guidata da Andrea Muglia ha, invece, ottenuto il 41% c.a. delle preferenze. http://www.comune.guardiapiemontese.cs.it/index.php?lang=ca

Guardia Piemontese - sito ufficiale

Béarnais - Gascon : promotion de la langue et de la culture, l'annuaire des sites

http://www.bearnais.org/ Beaucoup d'initiatives sont prises en Béarn pour valoriser notre patrimoine à la fois culturel et linguistique, pour le pérenniser, le diffuser, le faire évoluer. Ce site est destiné aux personnes le connaissant peu ou pas du tout, mais qui souhaitent commencer à en apprendre d'avantage. Cette page recense les liens vers les structures associatives, groupes, individus, organismes d'Etat, implantés dans les Pyrénées-Atlantiques, qui œuvrent en faveur de l'occitan (dont la variante locale est aussi connue sous le nom de béarnais ou encore gascon) et de tout ce qui l'entoure.

occitan la monnaie locale de pezenas, monnaie regionale, monnaie france.

remière expérience réelle en France, les médias devraient couvrir amplement cette aventure et poser les projecteurs sur la région et notre ville, Pézenas, en particulier. l crée une masse monétaire, un pouvoir d’achat captif qui est réinvesti localement (il ne peut pas partir se perdre dans les méandres mondiaux de placements financiers obscurs). ’adhérent comme le particulier peut le convertir en euros à tout moment auprès du Fonds de Dotation TAT s’il le souhaite. Le particulier s’acquitte alors d’une commission de change (pour autofinancer le système) de 6 %. Pour l’adhérent, il n’y a PAS de commission, ce dernier pouvant proposer une remise de son choix lorsqu’une vente se fait en Occitans par exemple. http://www.deviseoccitan.com/site/
Ardecho

http://www.veyras.fr/?Cours-d-occitan-Campagne-de

Cours d'occitan - Campagne de promotion : Veyras (Ardèche)

Apprendre une langue n’est pas réservé aux écoliers, collégiens et lycéens et heureusement, il n’est jamais trop tard pour s’y mettre. Surtout lorsque l’on veut apprendre l’occitan. Il existe près de chez vous une offre variée de cours d’occitan, stages d’été, stages intensifs immersifs, cours par correspondance, cours du soir, pour débutants ou pour locuteur avancé. Tout y est !

La lenga occitana en Velai e nòrd Velai-Vivarés

Ce site, wwww.marraire.com , est entièrement dédié à la langue et à la culture des départements de la Haute-Loire et de l'Ardèche, pays occitans. L'occitan, langue de civilisation, profondemment implanté dans les racines vellaves et ardéchoises, s'étend sur 32 départements français mais également sur une partie des Alpes d'Italie et le Val d'Aran en Espagne. Les appelations diverses comme patois d'Ardèche, patois ardéchois, patois de Haute-Loire, patois du Velay, ne représentent pas une division dialectale réelle. www.marraire.com vous propose différents documents, écrits ou sonores, témoignant de la réalité des parlers d'Ardèche et de Haute-Loire. "Le vivaro-alpin couvre la partie occitane des alpes et du Dauphiné, et, à l'ouest du Rhône, le nord du Vivarais, le nord-est du Velay et le coin sud-ouest du Forez qui est de notre langue" Pierre Bec

La Gazettede l'Ardèche

Elle a notre entière confiance et nous connaissons tous son implication dans l'association pour avoir la certitude qu'elle sera une Présidente formidable, enthousiaste et efficace.

L’occitan, qu’es aquo ?

L’occitan ou langue d’Oc est une langue latine dont on retrouve les traces au Moyen Age. Du XI ème au XIIIème siècle , l’occitan est la langue des « trobadors ». Ces poètes chantent l’amour et la douleur amoureuse.
La province du Languedoc présentait autrefois une avancée en forme de bec vers le nord, ce bec étant la région d'Annonay. C'est ce qui aurait valu à cette région son appellation de "Pais Bedòc" ( lo pais bèc d'Òc) Contrairement à ce que l'on trouve dans d'autres régions, la séparation entre les zones linguistiques est tranchée, les limites sont trés précises, au village près.( cf les travaux de Pierre Bec, Jean-Michel Effantin). L'Occitan de la région annonéenne est classé dans le Nord Occitan Vivaro-Alpin, vastes zone qui s'étend de la Loire au Pô, des montagnes ardéchoises aux vallées italiennes de la région de Cuneo Si bartavèl est surtout employé dans le sens de bavard, rappelons que ce mot signifie aussi le claquoir du moulin ( l'image parle d'elle-même !!)

Bartavèl_Bartavel_Benvenguá