background preloader

KYUDO

Facebook Twitter

Dans le tir à l'arc au sens traditionnel..., le japonais ne voit pas un sport, mais bien la pratique d'un culte, ....


Ainsi donc , il conçoit l'art du tir à l'arc, non pas comme une capacité sportive que l'on acquiert par un entrainement physique progressif, mais bien comme un pouvoir spirituel découlant d'exercices dans lesquels, c'est l'esprit qui ajuste le but, de sorte qu'à bien le mirer, l'archer se vise aussi lui-même et que peut-être il parviendra à s'atteindre...
Extraits tirés de l'ouvrage "Le zen dans l'art du tir à l'arc"
de Eugen Herrigel Philosophe allemand (1884-1955) Castell means castle in Catalan - the language of Catalonia, a historic nationality in Northern Spain.

It refers to the Catalan ritual of building human towers. Building human towers has become a sport of sorts, spreading across the globe, displaying great feats of strength, courage, and unity. The motto of castellers (members of the human tower) is "Strength, Balance, Courage, and Reason". The formations require all four characteristics on both an individual and communal level. I chose this namesake for my practice because of the similarities between the symbolism of castells and my philosophies about life. Samourais et Ikebana.

Ambassade du Japon en France. Page de démarrage de Mozilla Firefox. Calendrier d'événements (Par région : Paris) Fragments du Japon du 10 avril au 10 mai 2014 in)(between art gallery 3 rue Sainte Anastase 75003 Paris Tél : 09 50 61 13 59 manon@inbetweengallery.com Vernissage le jeudi 10 avril à 19h00 en présence des photographes.

Calendrier d'événements (Par région : Paris)

In)(between gallery invite le label photographique et éditeur japonais GRAF et présente pour la première fois en Europe le travail de quatre de ses membres : Hiroki Matsui, Shuhei Motoyama, Ryo Katayama, Norihiko Kikuchi. GRAF a été créé par quatre photographes japonais indépendants : Ryo Katayama, Hiroki Matsui, Shuhei Motoyama, Toshiyasu Nishikido. Le label a lancé en janvier 2012 le magazine GRAF afin de diffuser leurs travaux photographiques au rythme de trois à quatre publications par an. Lieu d'exposition et espace d'interactions artistiques, in)(between gallery fait la part belle à la scène photographique japonaise contemporaine. The Imperial House Law - The Imperial Household Agency. Chapter 1.

The Imperial House Law - The Imperial Household Agency

Public Relations Materials - The Imperial Household Agency. Hisako Norihito de Takamado. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Hisako Norihito de Takamado

La princesse impériale Hisako Norihito de Takamado (憲仁親王妃久子, Norihito shinnōhi Hisako?) , née Hisako Tottori (鳥取久子, Tottori Hisako?) Portail d'information sur la pratique, l'apprentissage et le développement du Kyudo en France. FFKT - Fédération de Kyudo Traditionnel France. Les juments de la nuit Une fois de plus, la Fédération de Kyudo Traditionnel-FFKT a eu l’honneur d’être sollicitée par Bartabas pour son dernier spectacle au Bassin de Neptune, dans les jardins du château de Versailles.

FFKT - Fédération de Kyudo Traditionnel France

Dans cet ode au Japon médiéval, Bartabas s’est inspiré du film réalisé par le célèbre metteur en scène japonais Akira Kurosawa, « le Château de l’Araignée », lui-même inspiré de MacBeth. Des tirs de cérémonie ont été réalisé au plus près de la tradition du Kyudo dans un décor somptueux devant 7000 personnes chaque soir. Une belle vitrine pour le kyudo français ! Il est vrai que Bartabas apprécie et respecte grandement notre discipline qu’il nous a demandé d’enseigner de manière hebdomadaire au sein de son Académie du Spectacle Equestre depuis 3 ans (www.acadequestre.fr) . AKVM - Le projet de kyudojo National à Noisiel. Les informations les plus récentes sont sur le site de K2N : C’est à la fin 1999, cinq ans après la création de l’AKVM, que le premier projet de construction d’un Kyudojo a été soumis à la Mairie de Noisiel.

AKVM - Le projet de kyudojo National à Noisiel

L’objectif initial était de donner à l’Association un lieu pour pratiquer et se développer, car les équipements municipaux disponibles étaient déjà insuffisants pour nos besoins croissants rapidement. Plusieurs années ont passées depuis, et le projet a évolué et c’est précisé dans deux directions principales. D’une part le projet de Kyudojo à Noisiel a suscité l’intérêt de notre fédération (la FFKT) et celui en particulier des pratiquants et des clubs de Kyudo d’Ile de France (regroupés dans la LIFKT) qui souhaitent bénéficier aussi de ce Kyudojo pour pallier les carences chroniques d’équipements adaptés au Kyudo dans la région : le Kyudojo de Noisiel est devenu un projet national (voir la réunion fédérale sur le sujet) Introduction (top)

AKVM - Qu'est-ce que le kyudo ? FFKT - Fédération de Kyudo Traditionnel France. L’arc : Yumi L’arc japonais est très particulier et n’a d’équivalent dans aucun pays du monde.

FFKT - Fédération de Kyudo Traditionnel France

Il est très grand et privé de tout équipement, sa poignée est placée asymétriquement, au tiers inférieur, et lors de la décoche de la flèche, il pivote dans la main de l’archer, si bien que la corde vient toucher l’extérieur de son avant-bras gauche. À noter que tous les pratiquants, droitiers ou gauchers, tiennent l’arc de la main gauche afin de rester toujours en face des juges qui se trouvent devant le Tokonoma (sorte d’autel). Miyakonojo 2003. 4ème Tournoi de Kyudo au Japon C’est à Miyakonojo, au Japon, qu’a lieu tous les quatre ans, vers la fin du mois de mars, le tournoi international de Kyudo, le tir à l’arc traditionnel japonais.

Miyakonojo 2003

Miyakonojo est une petite ville de l’île de Kyushu, la plus au sud du Japon ; c’est dans cette région que sont fabriqués 90% des arcs traditionnels japonais en bambou, par une poignée d’artisans utilisant encore les techniques ancestrales. Le tournoi s’est tenu cette année les 22 et 23 mars 2003 et a été précédé comme c’est l’habitude d’un séminaire pour les Occidentaux (du 18 au 20 mars). Que ce soit au tournoi ou au séminaire, la France s’est particulièrement distinguée cette année ! Un séminaire exceptionnel pour les Occidentaux. 弓道 - Kyudo : Tir à l'arc traditionnel japonais. L'âme du Kyudo - Hiroshi Hirata. Satori in Zen Buddhhism. L'arc des Samurais - Part 2. La voie de l'arc au Japon. Kyūdō. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Kyūdō

Kyūdōjin pendant un tir. EKF - European Kyudo Federation. Kyudo - La voie de l'arc. Vidéo d'archive. Kyudo - La voie de l'arc.