background preloader

` bodycard 0342

Facebook Twitter

Entretien H. Murakami. C'est d'abord l'histoire d'un succès sans précédent.

entretien H. Murakami

Epuisé le jour même de sa sortie au Japon, en 2009, la trilogie romanesque de Haruki Murakami passait, au bout d'un mois seulement, la barre des 2 millions d'exemplaires - les libraires calculant même que l'énigmatique «1Q84» s'écoulait six fois plus vite que, naguère, les aventures du jeune Harry Potter. Et Murakami de voir, dans la foulée, ses romans précédents retrouver une place sur les listes des meilleures ventes (en tout, pas moins de 10 millions d'exemplaires furent imprimés en poche). Effets collatéraux: «1984», le livre d'Orwell auquel Murakami fait référence, était réédité avec succès, tandis que Tchekhov (un auteur maintes fois cité dans «1Q84» comme dans «Kafka sur le rivage», un de ses romans précédents) se lisait à nouveau dans les métros bondés.

Sans doute la personnalité ultracharismatique de l'écrivain, lequel s'exprime très rarement dans la presse, a-t-elle amplifié le raz-de-marée annoncé. Science-fiction? 1Q84 (le réel et l'illusion) L'auteur glisse du réel au fantastique dans une histoire au parfum de mystère.

1Q84 (le réel et l'illusion)

L'ouvrage a reçu un accueil triomphal au Japon. Il existe plusieurs raisons flagrantes de parler du dernier livre du Japonais Haruki Murakami. Le livre lui-même fait naître un bouquet d'interrogations mystérieuses. Pèlerinage de l'incolore. Correspondant à Tokyo Une queue devant un nouveau lieu branché ? Non, devant une librairie qui fonctionne 24 heures sur 24, dans le quartier huppé de Daikanyama, à Tokyo. Après un compte à rebours, à minuit sonné, le 12 avril, le nouveau roman de Haruki Murakami , l'écrivain japonais le plus lu dans l'Archipel et à travers le monde, était mis en vente. Et ce fut la ruée de cent cinquante inconditionnels, en majorité jeunes, pour acheter les premiers exemplaires.

Des fans qui avaient raté le dernier train ont commencé à le lire assis par terre dans la rue... La course au mouton sauvage. "Tout le monde cherche à échapper à l'ennui, moi j'aspirais à m'y installer.

la course au mouton sauvage

Ma vie de jeune cadre publicitaire à Tokyo était remarquablement ordinaire : j'avais un vieux matou, trois costumes, je buvais de la bière en été et du whisky en hiver. C'est une photo – représentant une prairie de Hokkaïdô parsemée de moutons – une photo plutôt insignifiante, choisie pour une publicité, qui a tout fait basculer. " Haruki Murakami me plonge de nouveau, avec sa course au mouton sauvage dans un abîme de perplexité tant son œuvre est d'une singularité rare. Ecrivain japonais à qui l'on doit le très surprenant Kafka sur le rivage, Murakami n'a de cesse de nous immerger dans un univers mêlant poésie, fantastique et onirisme, à travers des histoires capillotractées délicieusement bizarroïdes.

La course au mouton sauvage démarre sur plusieurs scènes un peu confuses où l'on découvre le narrateur, jeune nippon à la vie bien réglée, ritualisée et monotone. Je sais, je sais, ça n'a pas de sens... 378 pages. Le mouton à laine d'or. Il y avait une fois en Grèce un roi dont la femme était issue d'une famille divine.

le mouton à laine d'or

Ils avaient un petit garçon et une petite fille : Phrixos et Hellê. Le roi Athamas aurait dû remercier les dieux de vivre en paix dans un foyer heureux égayé par deux enfants en bonne santé. Pourtant il n'appréciait pas son bonheur et souhaitait toujours autre chose. p>Un jour il répudia sa femme et se remaria. Le voyage de Jason. Source éditions Atlas Eson régnait sur la petite ville d'Iolcos avec sagesse et justice jusqu'au jour où son demi-frère Pélias s'empara de son trône. La femme du bon Eson, Alcimède, confia leur enfant au mythique centaure Chiron.

Elle craignait à juste titre que Pélias s'en prenne à lui. Chiron enseigna à Jason tout ce qu'il savait : la médecine, l'art des armes et bien d'autres arts. Il fut pour ainsi dire son tuteur jusqu'à ce que le jeune homme se sente prêt à retourner à Iolcos pour revendiquer le trône de son père. Alors que Jason faisait route vers sa ville natale, il rencontra une vieille femme qui souhaitait traverser l'Anauros en crue. 1Q84 sinfonietta. La radio du taxi diffusait une émission de musique classique en stéréo.

1Q84 sinfonietta

C'était la Sinfonietta de Janacek. Etait-ce un morceau approprié quand on est coincé dans des embouteillages ? This bird has flown (wind-up bird) [an error occurred while processing this directive] October 5–12, 2000 book quarterly.

this bird has flown (wind-up bird)

Norwegian wood (great books guide) Lone wolf (Murakami) Rubber souls (norwwegian wood) By Janice P.

rubber souls (norwwegian wood)

NimuraPublished: September 24, 2000. Tunnel vision. Norwegian Wood Haruki Murakami, translated by Jay Rubin Harvill, £15, 594ppBuy it at BOL Underground Haruki Murakami, translated by Alfred Birnbaum and Philip Gabriel Harvill, £20, 309pp The men who narrate Haruki Murakami's novels repeatedly claim to be utterly ordinary.

tunnel vision

They live blameless lives, keep their heads down, indulge moderately in jazz and beer, hope things will stay the same. And yet something happens: the ordinary man is catapulted into deranged circumstances. He might be forced to hunt down an evil sheep that wants to take over the world, or to investigate his wife's spectral disappearance. Norwegian Wood, first published in Japan 13 years ago but only now translated for a western audience, might therefore puzzle the reader who has grown to love Murakami's haunting, melancholy surrealism: its action is resolutely realistic.

This duty also informs his first non-fiction volume, Underground. Map of one's inner existence. The appearance of this book is very good news.

map of one's inner existence

Haruki Murakami's best-selling novel in Japan, Norwegian Wood was originally published in Japanese in 1987. It has been translated into English once before, but for complex copyright reasons that edition has never been widely available. The arrival of this new translation effectively launches Murakami's most popular work onto the English-speaking world's mass market for the first time. Many modern Japanese novels share a distinctive quality that makes them both refreshing and satisfying. Symphony of science. Kafka on the shore. Kafka on the Shore By Haruki Murakami; translated by Philip Gabriel Haruki Murakami is the most widely read and admired Japanese writer of his generation in the West.

Kafka on the shore

What's become his almost fanatical audience outside of Japan first emerged in the late '80s and early '90s with the translations of wildly idiosyncratic yet compulsively -- often addictively - - readable books like "A Wild Sheep Chase" and "Hard-Boiled Wonderland and the End of the World," in which an engaging yet aloof narrator is plunged into an unpredictable narrative that's half detective story, half crackpot conspiracy theory, half existential critique of modern tedium and half meditation on the labyrinthine intricacies of the unconscious mind; there tend to be more halve to any Murakami story than one knows what to do with.

`labo 0342