background preloader

Novlangue

Facebook Twitter

Petit cours de novlangue. Connaissez-vous la novlangue?

Petit cours de novlangue

Il s’agit d’une langue inventée par Georges Orwell dans le roman 1984 qui bizarrement, n’a jamais été adapté au cinéma en tant que super-production alors que le roman l’aurait largement mérité, tout juste un téléfilm très mauvais et mal joué….mais c’est une opinion toute personnelle…Un sujet sur le forum abordait déjà ce sujet mais de manière si succincte qu’un rappel plus complet est utile. Par extension, on peut dire que ce langage est très utilisé par les politiciens en général qui peuvent ainsi nous raconter n’importe quoi tout en nous faisant croire que ce qu’ils disent est très intéressant (ou pas…), et qui permet également de nous dire quelque chose tout en signifiant réellement le contraire, cela sans être explicite (ça va?

Pas trop dur à suivre?). Le sujet du jour donc, la novlangue dont voici la définition exacte: Leçon de novlangue médiatique. Lu dans la presse : « Un voleur à l’étalage connu des services de police est mort mardi après avoir été maîtrisé par des vigiles au magasin Carrefour de la Part-Dieu » (Rue 89, 30 décembre 2009) [1] « Le cinéaste franco-polonais [Roman Polanski] est assigné en résidence en Suisse sur mandat d’arrêt américain pour une affaire de moeurs qui remonte à plus de 30 ans » (Libération, 7 janvier 2010) [2] Pas lu dans la presse : « Un jeune orphelin de 25 ans d’origine martiniquaise vivant en foyer [Michaël Blaise] a été tué par des vigiles pour une affaire de chapardage de canettes de bière à moins de 10 euros » « [Roman Polanski, ] le violeur d’une mineure de 13 ans (droguée avant d’être sodomisée) est assigné à résidence en Suisse » Question : Pourquoi ?

Leçon de novlangue médiatique

La Novlangue (c'est) pour les nuls - Acide Ici - Acide Ici. Après un dernier article au sujet plutôt sérieux, faisons cette fois un peu plus léger. Je ne rentre toujours pas exactement dans le vif du sujet de cette rubrique « avoir l’air intelligent lorsqu’on est con » (mais c’est promis, ce sera pour le prochain billet de cette section), mais je voudrais passer une petite couche personnelle sur le thème du langage « qui donne l’air d’être quelqu’un de très important et très balaise ». Ce thème avait été entre autres abordé avec humour par Corinne Maier dans Bonjour paresse : De l’art et la nécessité d’en faire le moins possible en entreprise , qui lui avait valu quelques déboires avec EDF, ce dernier ayant pour le coup avait estimé lui devoir moins que la lumière. Mais d’un autre côté, la langue de bois du quotidien évolue plus que celle de nos prometteurs électoraux, ça vaut donc le coup de faire des petites mises à jour de temps à autres. Foin de considérations générales, nous sommes ici pour augmenter vos capacités à faire semblant :

Dico de Novlangue. La novlangue parmi nous. (tous les exemples sont tirés de la presse ou des médias) Ne dites plus clandestin mais candidat à l’immigration (Figaro)Ne dites plus clandestin, immigré illégal, ni même sans-papiers, mais privés de papiers (source)Ne dites plus discrimination positive mais encadrement différencié (Belgique) (voir)Ne dites plus quartier à majorité immigrée mais quartier populaire (tous les médias)Ne dites plus ni crimes, agressions, violences, mais plutôt actes de délinquance ou incivilités.

La novlangue parmi nous

Et encore mieux bêtises (source) ou faux-pas (France 2). Récent : les inconduites (CNRS)Ne dites plus émeutes ou guerre des gangs mais incidents (partout)Ne dites plus immigration mais mobilité européenne (Frattini, commissaire européen) (voir)Ne dites plus immigré mais client (autorités finlandaises) (voir)Ne dites plus bandes mais identités de quartier. Ne dites plus terrorisme islamique mais activités anti-islamiques » (2008, autorités britanniques) (voir) Novlangue et charabia idéologique Le texte d’Orwell.

Persée.