background preloader

Le devenir du langage dans les entreprises

Facebook Twitter

Macchi_2010_JE30042010. Le jargon managérial, une novlangue. « Targeter », « value », « input » : j’ai découvert la novlangue d’HEC | Rue89 Eco. Imaginez l’étonnement d’un étudiant qui, après deux ou trois ans d’études axées sur la pratique typiquement française de la dissertation, assiste pour la première fois à un cours dans l’enceinte d’HEC. Tandis que des concepts et des mots étrangers valsent rapidement sur un Power Point squelettique, vaguement assorti de schémas aussi complexes qu’inutiles, il craint de ne pas tout comprendre. Mais la voix rassurante de son professeur résonne aussitôt : « Vous avez tous un login ? Je vous forwarde les slides à la fin de l’heure. » On croirait à une blague si l’emphase et le sérieux n’accompagnaient pas doctoralement ces mots.

Dire qu’une entreprise se « rationalise over-time » est-ce plus convaincant ou plus consistant qu’une entreprise qui se rationaliserait au cours du temps ? Vaut-il mieux « targeter » que cibler ? En somme, ces signifiants sont-ils plus simples, plus courts, plus percutants ? Camoufler un discours vide Assommer d’un argument d’autorité Une méthode appliquée par les élites. Questionnement sur le devenir. Il y a aujourd’hui un décalage manifeste entre la communication de l’entreprise, de plus en plus maigre et stéréotypée, et la voix de l’"opinion publique". La langue de bois, assemblage d’expressions toutes faites utilisées pour esquiver les sujets qui fâchent, est née dans le monde politique avant de s’épanouir dans le monde de l'entreprise.

Les rapports annuels d’activités, les communiqués des services de communication, en sont de parfaits exemples. Mais aussi beaucoup de déclarations publiques réalisées par les dirigeants de grands groupes pris dans des tempêtes financières ou des scandales. Ces discours, à force de stéréotypes, finissent par gommer l’identité des émetteurs. Tous emploient le même jargon, émaillé de termes abscons et de métaphores systématiquement empruntées au monde de la guerre ou du sport (“C’est un peu, si l’on était ballon d’or durant 9 ans et qu’au bout de neuf ans, on reçoive les dites primes en une seule fois".

Maurice Lévy. L’enjeu est de taille. Ce que disent les Parisiens au bureau. Les illusions du management. The Office Life .com >> The Ridiculous Business Jargon Dictionary >> A.