background preloader

Camp Fire

Facebook Twitter

Liberté-Oléron - film 2000. Toute ressemblance avec…

A day in a bed...

La clé de l’intelligence collective, c’est la circulation des savoirs. Des experts en échec Les échecs sont un bon exemple… des échecs des experts, selon François Taddéi qui cite Kasparov, battu par l’ordinateur Deep Blue ou Karpov qui a joué « la plus dure partie de son existence » contre quatre adolescents, ayant su « catalyser l’intelligence collective ».

La clé de l’intelligence collective, c’est la circulation des savoirs

Science citoyenne Des exemples d’apports de non-experts à la science, François Taddéi n’en manque pas comme cette mère de famille américaine devenue chercheuse professionnelle – avec à son actif une centaine de publications – parce que des laboratoires essayaient de privatiser l’ADN de son enfant malade pour se garder les recherches… C’est grâce au jeu vidéo Fold-it que des chercheurs ont résolu un problème de repliement des protéines sur lequel leurs ordinateurs butaient depuis dix ans. 350 000 joueurs ont participé, les meilleurs étant un enfant et une secrétaire. Ouvrir les savoirs Aujourd’hui l’intelligence collective est une « intelligence connectée », souligne François Taddéi. François Taddei "Can we become smarter.." (Lift France10 EN) Pouvons-nous devenir plus intelligents, individuellement comme collectivement ? Teds. Elon Musk: The mind behind Tesla, SpaceX, SolarCity ...

Films. Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

films

Français[modifier | modifier le wikicode] Forme de nom commun[modifier | modifier le wikicode] films /film/ Masculin pluriel de film. Primer - film 2004. Livres. Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

livres

Français[modifier | modifier le wikicode] Étymologie[modifier | modifier le wikicode] → voir livre. (nom commun 1 et nom commun 2) → voir livrer. Forme de nom commun 1[modifier | modifier le wikicode] livres /livʁ/ masculin pluriel Pluriel de livre, bouquin. Forme de nom commun 2[modifier | modifier le wikicode] livres /livʁ/ féminin pluriel Pluriel de livre, monnaie ou unité de poids. Forme de verbe[modifier | modifier le wikicode] livres /livʁ/ Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe livrer.Deuxième personne du singulier du subjonctif présent du verbe livrer. Let the Great World Spin: A Novel: Colum McCann: 9780812973990: Amazon.com. Et que le vaste monde poursuive sa course folle. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Et que le vaste monde poursuive sa course folle

Et que le vaste monde poursuive sa course folle (Let The Great World Spin) est un roman, publié en 2009, de l'écrivain irlandais Colum McCann. Il a reçu le National Book Award 2009. Il a été traduit de l'anglais par Jean-Luc Piningre. Résumé[modifier | modifier le code] Sources d'inspiration[modifier | modifier le code] La ville de New York, que Colum McCann connaît bien pour y avoir vécu plusieurs années, est au cœur du roman[3] . « (...) on se rend compte que, déjà, les États-Unis tentaient de sortir du bourbier d’une guerre, celle du Vietnam, bien avant l’Irak. . « (...) Le titre du roman est emprunté au poème Locksley Hall, d'Alfred Tennyson : Et que le vaste monde poursuive sa course folle vers d'infinis changements, vers eux-mêmes inspirés par les Mu'allaqât (Les suspendues), poèmes arabes du VIe siècle[7].

Récompenses[modifier | modifier le code] Notes et références[modifier | modifier le code] (me)volution: Change begins with me: Amazon.fr: Jon Duschinsky, Dr. Tony Myers, Fraser Green, Ken Burnett, Tom Ahern, Kay Sprinkel Grace, Jana Ledvinova, Simone Joyaux, Ray Barrett, Lisa MacDonald: Livres anglais et étrangers.