background preloader

Bilangues

Facebook Twitter

Les rituels en classe de langue à l'école primaire. Site disciplinaire allemand de l'Académie de Montpellier - Enseigner en classe de 6e bi-langues allemand/anglais. Aux éventuels utilisateurs et utilisatrices des imagiers : Dans nos classes bi-langues, nous utilisons les imagiers pour entraîner les élèves à l'apprentissage du lexique dans les deux langues.

Site disciplinaire allemand de l'Académie de Montpellier - Enseigner en classe de 6e bi-langues allemand/anglais

Afin de gagner du temps dans la fabrication et la personnalisation de ces imagiers, nous nous sommes constitué une banque en regroupant par thème des images dans les deux langues. Les imagiers bi-langues allemand/anglais présentés sur ce site ne doivent donc pas être considérés comme un produit fini. Il est en effet facile de les modifier en quelques clics afin de les adapter au niveau de la classe concernée (pour ne garder qu'une langue, alléger ou enrichir le contenu, supprimer les légendes ...

[exemples dans Schule 2-3-4-5]). Bien évidemment, ces fichiers sont perfectibles et vos contributions à les enrichir et à les compléter seront les bienvenues. Liliane Ginioux pour les équipes bi-langues des collèges : Liste des imagiers lexicaux (2007) Arbeit 1 – Berufe Jobs Essen 1 – Gemüse Vegetables 1. 01a. UK-German Connection. Les classes bilangue allemand-anglais. Par Christophe Jaeglin Petite énigme : on ne les connaît pas bien, bien qu’elles concernent jusqu’à 30 pourcent de nos effectifs et bien plus à l’horizon 2010, on les appelle encore trilingues par commodité, bien que cela soit suranné, et dernier indice, elles ne sont pas reconnues comme elles devraient l’être.

Les classes bilangue allemand-anglais

Qui sont-elles ? Ce sont les classes bilangues allemand-anglais, bien sûr ! C’est vrai que derrière le changement de dénomination de « classe trilingue » à « classe bilangue », beaucoup de collègues et représentants de l’institution n’ont vu qu’une lubie des instances dirigeantes qui ne reflétait pas un changement réel dans nos classes. Seuls quelques pionniers y ont vu un signe, mais n’ont souvent pas été suivis. Contrairement à ce que l’on pense parfois d’emblée, il existe déjà beaucoup de travaux, d’exercices en ligne et d’exemples concrets de ce que l’on peut faire dans une classe bilangue allemand–anglais.

Elève bilangue allemand anglais. Deutsch nach Englisch. La situation pedagogique en classe bilangue 2. Classes bilangues - Projets en classe bilangues - Goethe-Institut. Vous souhaitez, dans le respect des programmes, monter ensemble des projets en classe pour accompagner vos élèves dans cette société plurilingue et pluriculturelle ?

Classes bilangues - Projets en classe bilangues - Goethe-Institut

Nous vous proposons des projets innovants en didactique des langues pour un enseignement conjoint des langues étrangères sur la base de pratiques artistiques. Vous trouverez également des ressources sur la thématique, un calendrier événementiel (manifestations culturelles, formations, colloques) et une plateforme d’échange. Ce site s’adresse en priorité à des enseignants de „classes bilangues“ anglais-allemand, un dispositif français permettant aux élèves d’apprendre dès la sixième deux langues étrangères simultanément. Mais il peut être une source d’inspiration pour des enseignants dans un autre cadre. à lire... Modules pratiques artistiques et langues pour vous aider à construire ensemble, au primaire ou au secondaire, des projets artistiques en allemand et en anglais. Dispositif bilangue. L’enseignement de l’allemand en classe bilangue.

Dans l’académie de Versailles, 88 % des élèves apprennent l’allemand en classe de sixième dans le cadre d’un dispositif bilangue.

L’enseignement de l’allemand en classe bilangue

Ce dispositif spécifique a été créé pour stabiliser et conforter les effectifs en allemand et dans les langues à faible diffusion. Il s’agit majoritairement d’un apprentissage anticipé d’une LV2 pour des élèves qui, à l’école primaire, ont suivi un enseignement de l’anglais. L’ouverture d’un dispositif bilangue répond à une volonté forte et motivée d’un collège qui a accompagné sa demande d’un projet pédagogique solide et argumenté en montrant quelle plus-value le dispositif représente pour les élèves concernés.

Les dispositifs bilangues constituent pour la diversification de l’offre linguistique dans les collèges de l’académie, et en particulier pour l’apprentissage de l’allemand, un atout indéniable. Il s’agit donc de contribuer activement à leur pérennité : Langues@Lyon - Classes bilangues. GERMAN VS ENGLISH - Collège Germaine Tillion.