
Spanish Teaching Resources
Get flash to fully experience Pearltrees
10 Fun Tools To Easily Make Your Own Infographics
Here is an easy way to enhance your vocabulary learning.
How to use Twitter to learn Vocabulary in Context - Fair Languages
“textivate” Has Potential, But…..
You can copy and paste any text up to 500 words into textivate and get, in return, multiple different exercises using that text, ranging from “scrambled sentences” to “Fill-in-the-blanks.”Language Links 2006 - Spanish
Spanish days of the week and months – An online activity » Spanish Playground
Kids can practice Spanish days of the week, months and numbers with this online activity. It is simple, but excellent for Spanish language learners. It teaches (or reinforces) several important aspects of Spanish language including:How do you DO that?!
This year I am implementing a family -style environment in my classroom in which levels I, II, and III are all together in the same class. When presenting at conferences or talking to colleagues in house or out of the district, the question always arises: How do you DO that?! They wonder how to teach and have a discussion with all three levels at the same time.2011 September | Habla
Fundación de la Lengua Española - Aprende español con nuestros cursos, clases y recursos educativos.
Luis Soriano, Alfa y Beto: el Biblioburro | Dirección General de Bibliotecas BUAP
Imprimibles De Alimentos Saludables Imprimbiles De Hábitos Saludables Actividades Especiales Para Niños
Actividad, Tarjetas y Hojas de Trabajo del Corazón Saludable para el Día de San Valentín
Zambombazo | Fun Spanish worksheets
Calendario de arte urbano 2013 ¡Pronto empieza abril! Descarga e imprime el Calendario de arte urbano 2013 , una colaboración entre puravidatv.com.ar y zachary-jones.com.There are many songs that become popular and then make a crossover to other languages. Some turn out to be good, but others are a complete disaster. I assume that translating a hit song to a different language is difficult. Think about the challenge of keeping the essence of the original lyrics yet finding the appropriate words to fit in the melody… that takes some in-depth language skills! That is why both versions do not have the exact same translation.

