Spanish Teaching Resources

TwitterFacebook
Get flash to fully experience Pearltrees
http://edudemic.com/2012/08/diy-infographics/ People love to learn by examining visual representations of data. That’s been proven time and time again by the popularity of both infographics and Pinterest. So what if you could make your own infographics ?

10 Fun Tools To Easily Make Your Own Infographics

Here is an easy way to enhance your vocabulary learning.

How to use Twitter to learn Vocabulary in Context - Fair Languages

http://fairlanguages.com/how-to-use-twitter-to-learn-vocabulary-in-context/

“textivate” Has Potential, But…..

You can copy and paste any text up to 500 words into textivate and get, in return, multiple different exercises using that text, ranging from “scrambled sentences” to “Fill-in-the-blanks.” http://larryferlazzo.edublogs.org/2012/08/20/textivate-has-potential-but/#.UDwtQDcpJuQ.twitter
http://languagelinks2006.wikispaces.com/Spanish You are not a member of this wiki. Join now Dismiss guest | Join | Help | Sign In Home Teachers' Lounge (Experienced Teachers) Course Materials

Language Links 2006 - Spanish

Spanish days of the week and months – An online activity » Spanish Playground

Kids can practice Spanish days of the week, months and numbers with this online activity. It is simple, but excellent for Spanish language learners. It teaches (or reinforces) several important aspects of Spanish language including: http://www.spanishplayground.net/spanish-days-week-months-online-activity/

How do you DO that?!

This year I am implementing a family -style environment in my classroom in which levels I, II, and III are all together in the same class. When presenting at conferences or talking to colleagues in house or out of the district, the question always arises: How do you DO that?! They wonder how to teach and have a discussion with all three levels at the same time. http://theactivelearner.blogspot.com/2012/02/how-do-you-do-that.html
http://hablals.com/2011/09/ Browse > Home / Archive: September 2011 Due to popular demand, here is the document you have requested for the Latin American Film Festival. I just ask that if you access the Latin American Film Festival document , you write a quick comment here on my blog and please become a fan of my Facebook Page. Also, I am giving it to you in MS Word form so you can edit it according to your needs. Please remember to give me credit (I inserted my name in the footer).

2011 September | Habla

http://www.bdigital.buap.mx/blog/?p=687 En un ritual repetido casi cada fin de semana en la última década, Luis Soriano reunió a sus dos burros, Alfa y Beto, delante de su casa, en un reciente sábado por la tarde. Sudando bajo el sol implacable de La Gloria, Colombia, sujetó las bolsas con la palabra “Biblioburro” pintado en letras azules a la espalda de los burros y cargado de libros, tomó rumbo hacia las personas que viven en los pequeños pueblos. Sus opciones para la lectura incluyen “Anaconda”, la fábula del escritor uruguayo Horacio Quiroga que evoca al “Libro de la Selva”, y algunos libros ilustrados de Time-Life (de los países escandinavos, Japón y las Antillas), y el Diccionario de la Real Academia de la lengua Española. “Empecé con 70 libros, y ahora tengo una colección de más de 4,800 en su mayoría por donaciones”, dijo Soriano, de 36 años, un maestro de escuela primaria que vive en una pequeña casa con su esposa, tres hijos y con los libros que se amontonaban hasta el techo.

Luis Soriano, Alfa y Beto: el Biblioburro | Dirección General de Bibliotecas BUAP

Imprimibles De Alimentos Saludables Imprimbiles De Hábitos Saludables Actividades Especiales Para Niños

Actividad, Tarjetas y Hojas de Trabajo del Corazón Saludable para el Día de San Valentín

Zambombazo | Fun Spanish worksheets

Calendario de arte urbano 2013 ¡Pronto empieza abril! Descarga e imprime el Calendario de arte urbano 2013 , una colaboración entre puravidatv.com.ar y zachary-jones.com.
There are many songs that become popular and then make a crossover to other languages. Some turn out to be good, but others are a complete disaster. I assume that translating a hit song to a different language is difficult. Think about the challenge of keeping the essence of the original lyrics yet finding the appropriate words to fit in the melody… that takes some in-depth language skills! That is why both versions do not have the exact same translation.

Singing Latino: 12 Popular English Songs in Spanish | Speaking Latino