Chinois

Facebook Twitter

Nciku – Dictionnaire Anglais Chinois en ligne, Apprends le chinois mandarin en ligne. Prononciation du chinois - Outils en ligne gratuits. Chirac Jacques => 池价䇢 chí JIA4 KU3: Obtenir un VRAI nom de famille chinois et un prénom chinois comme un Natif Chinois. In contrast with other phonetic traduction or a Transliteration of latin surnames and first names, this Chinese Namer engine gives a true Chinese name (名字) with 3 chinese characters composed of a true existent FAMILY NAME + a first name with 2 chinese characters, according to the pure Chinese Tradition: the first chinese character is the family name followed by a first name composed of 2 chinese characters.

Chirac Jacques => 池价䇢 chí JIA4 KU3: Obtenir un VRAI nom de famille chinois et un prénom chinois comme un Natif Chinois

A family name is composed by one single chinese character in general, sometimes 2 chinese characters. Though a first name is composed with 2 chinese characters, sometimes 1 single chinese character. We generate a different chinese name for you at each consultation. Stuff of the Dr Chintok: If you would like to present yourself as a Chinese Person in your name card, select this solution in preference instead of the phonetic traduction. The total population of each of these three names is not exceeding 100 million The population of the tree names declined compared with 20 years ago.

Ecrire un caractère avec la «Souris» - Reconnaissance visuelle. Dictionnaire de sinogrammes. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Dictionnaire de sinogrammes

Un dictionnaire de sinogrammes est un dictionnaire dans une langue écrite à l'aide de sinogrammes comme les différents dialectes du chinois ou le japonais. Leur particularité tient à l'absence d'alphabet composant les sinogrammes donc à l'absence d'ordre alphabétique. L'ordre de classement dans un dictionnaire de sinogrammes utilise : Nombre de caractères[modifier | modifier le code] L'un des plus célèbres dictionnaires chinois – le 康熙字典 Kāngxī zìdiǎn, Dictionnaire de caractères de Kāngxī, paru en 1717 et publié par Kāngxī, second empereur de la dynastie 清 Qīng (1644-1911) – en recense quelque 47 000. En fait, ces inventaires de formes graphiques comptabilisent des hapax, des erreurs, des variantes ou des raretés.

Dans l'usage courant, en connaître entre 2 000 et 4 000 suffit à lire la presse et la littérature courante. Viviane Alleton, dans son ouvrage signalé en bibliographie, cite les chiffres suivants :