background preloader

Outils de références linguistiques

Facebook Twitter

Hueber. Atopar - Gallego-Español Diccionario - Glosbe. Dicionario - Real Academia Galega. Unidad didáctica. La tipografía y su evolución. Definimos la tipografía como el arte o técnica de reproducir la comunicación mediante la palabra impresa, transmitir con cierta habilidad, elegancia y eficacia, las palabras.

La tipografía y su evolución

La tipografía es el reflejo de una época. Por ello la evolución del diseño de las mismas responde a proyecciones tecnológicas y artísticas. El signo tipográfico se ha considerado como uno de los miembros más activos de los cambios culturales del hombre. En los primeros signos de escritura, cada signo nos expresa una idea, un concepto o una cosa; estos signos se combinan entre sí para comunicar ideas más complejas. Estos sistemas de escritura son los pictogramáticos, jeroglíficos e ideogramáticos. El campo tipográfico, abarca la realización de libros, periódicos, anuncios publicitarios, revistas, etc... y cualquier otro documento impreso que se comunique con otros mediante palabras. En este capítulo... Kern y el track: Dos conceptos a tener en cuenta antes de modificar el espacio entre letras, son el track y el kern. Typographie française : manuel de typographie en ligne. Outil bibliographique. Recherche d'un mot. Dictionnaire allemand » français. Menschen A2 1 Kurzbuch. Menschen-A2-1-Arbeitsbuch.pdf.

Kleiner Film, deutsch lernen A2 Pluspunkt Deutsch A2. Geschichte auf Deutsch - A2 - n°1. DICTIONNAIRE QUEBECOIS. VERBES - Conjugaison française. TERMIUM Plus® Le dictionnaire des expressions françaises décortiquées - Signification, Origine, Histoire, Étymologie, Encyclopédie - Expressio par Reverso. Le grand dictionnaire terminologique.

Banque de dépannage linguistique. Vous écrivez dans les réseaux sociaux? Vous vous souciez de la qualité de vos communications? Le nouveau sous-thème de la BDL vous plaira! La banque vous propose des nouveautés portant sur la rédaction dans les réseaux sociaux. Qu’il s’agisse de balises pour la rédaction de mots-clics, de l’intégration d’hyperliens ou même de suggestions pour la présentation de l’information, les articles fournissent des repères pour adopter de bonnes pratiques rédactionnelles dans les communications numériques. La multiplication des plateformes de réseaux sociaux ainsi que leur popularité foudroyante ont également engendré un foisonnement de termes en usage dans le domaine. Vous avez des commentaires à nous soumettre?

L’équipe de la BDL. Conjugaison de tous les verbes avec Le Conjugueur. Parce que le français ne s'arrête jamais. Le Trésor de la Langue Française Informatisé. Dictionary for German, French, Spanish, and more. 80 pléonasmes à éviter ! - Un mot après l'autre. J’ajouterai « c’est un peu extraordinaire » qui m’agace Mais j’ai un doute sur : Le danger potentiel : « danger » signifie qu’un péril est susceptible de survenir.

80 pléonasmes à éviter ! - Un mot après l'autre

Il est donc nécessairement « potentiel ». —> Sauf qu’un danger peut être certain « si je me jette du pont, je cours un danger certain ». Ils se rapprochent les uns des autres : lorsqu’on se rapproche, c’est les uns des autres, non ? —-> Ils se rapprochent soit les uns des autres, soit de moi (qui suis en train d’écrire), soit de qq chose… En écrivant seulement « ils se rapprochent », c’est du narrateur qu’ils s’approchent et non les uns des autres comme les manchots en hiver.

Repasser une deuxième (ou seconde fois) : avec « re- », on indique déjà qu’on recommence. —-> En repassant une deuxième fois, on est passé 1 fois, puis repassé, puis repassé une 2ème fois…. donc 3 passages. Le faux prétexte : un prétexte c’est quelque chose qu’on invente, donc c’est par essence faux, non ? Oxford Dictionaries.

Urban Dictionary, November 3: misrepresentative. Real Academia Española.