background preloader

Méthodologie du FLE

Facebook Twitter

Correspondances - Charles Baudelaire - Les Fleurs du mal. Plan de la fiche sur Correspondances de Charles Baudelaire : Introduction Appelées aussi « synesthésies », les Correspondances désignent les rapports entre le monde matériel et le monde spirituel.

Correspondances - Charles Baudelaire - Les Fleurs du mal

D’après Charles Baudelaire, seuls les artistes savent déchiffrer le sens des analogies qui permettent de passer du monde des perceptions à celui des idées. Charles Baudelaire Texte du poème Correspondances Télécharger Correspondances - de Baudelaire en version audio (clic droit - "enregistrer sous... ") - Lu par Janico - source : litteratureaudio.com Correspondances La Nature est un temple où de vivants piliers Laissent parfois sortir de confuses paroles ; L'homme y passe à travers des forêts de symboles Qui l'observent avec des regards familiers. Comme de longs échos qui de loin se confondent Dans une ténébreuse et profonde unité, Vaste comme la nuit et comme la clarté, Les parfums, les couleurs et les sons se répondent. Charles Baudelaire, Les Fleurs du mal Annonce des axes Commentaire littéraire.

Le traitement de l’erreur et la notion de progression dans l’enseignement/apprentissage des langues. 1L’erreur est souvent perçue comme un élément perturbateur dans le processus d’enseignement/apprentissage.

Le traitement de l’erreur et la notion de progression dans l’enseignement/apprentissage des langues

Dans l’enseignement des langues, plus que dans tout autre domaine, l’erreur dérange ; lorsqu’un apprenant se trompe, l’enseignant a parfois l’impression d’avoir échoué dans sa mission. Si l’erreur dérange, il n’en demeure pas moins que l’enseignant y est confronté au quotidien et qu’il doit, s’il la considère comme un problème, tenter d’y remédier. Nombreux sont les enseignants de langue qui considèrent que le problème émane des apprenants.

Or, notre expérience nous a permis de nous rendre compte du fait que l’enseignant devait, pour remplir au mieux sa fonction, se remettre en question, prendre du recul sur sa pratique et s’appuyer sur des connaissances théoriques solides afin d’adapter au mieux son intervention à chaque situation d’enseignement/apprentissage. Cet article, axé sur la pratique, se propose de retracer une expérience de recherche et de réflexion. 1.1. 1.2. 1.3. Franc-parler - Dossier : Mémo sur le CECR. Accueil > Sommaire du dossier Mémo sur le CECR Enseigner avec le CECR Évaluer avec le CECR Perspectives C’est après dix ans de travaux de recherche, en 2001, que le Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer a été publié.

Franc-parler - Dossier : Mémo sur le CECR

Le Cadre est un instrument pratique qui permet d’établir clairement les objectifs à atteindre lors des étapes successives de tout apprentissage. Il décrit aussi complètement que possible : les capacités langagières ; les savoirs mobilisés pour les développer ; les situations et domaines dans lesquels on peut être amené à utiliser une langue étrangère pour communiquer. Il permet d’une part de définir en connaissance de cause les objectifs à atteindre lors de l'apprentissage et de l'enseignement d'une langue et d’autre part de choisir les moyens pour y parvenir. Il est européen car c’est une réalisation du Conseil de l’Europe, qui le diffuse dans une trentaine de versions linguistiques. Pour approfondir ses connaissances. CECRL. Langues vivantes - Cadre européen commun de référence (CECRL)

Le CECRL : une base européenne pour l'enseignement des langues Le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) est le fruit de plusieurs années de recherche linguistique menée par des experts des Etats membres du Conseil de l'Europe.

Langues vivantes - Cadre européen commun de référence (CECRL)

Publié en 2001, il constitue une approche totalement nouvelle qui a pour but de repenser les objectifs et les méthodes d'enseignement des langues et, surtout, il fournit une base commune pour la conception de programmes, de diplômes et de certificats. En ce sens, il est susceptible de favoriser la mobilité éducative et professionnelle. Télécharger le CECRL (896,37 ko) Ce n'est ni un manuel ni un référentiel de langues. Le cadre est un outil conçu pour répondre à l'objectif général du Conseil de l'Europe qui est de " parvenir à une plus grande unité parmi ses membres " et d'atteindre ce but par l'" adoption d'une démarche commune dans le domaine culturel ". Le cadre introduit au moins quatre nouveautés : La notion de " tâche "