background preloader

Musées et expos

Facebook Twitter

Paris.fr. Vocabulaire de Balzac. M. Kazuo Kiriu, professeur émérite à l'Université de Saïtama au Japon, a commencé il y a plus de vingt ans à numériser les romans de La Comédie humaine afin de pouvoir en établir la "table de concordance" c'est à dire le regroupement du vocabulaire par ordre alphabétique, avec une ligne de contexte et la référence : titre du roman en abrégé, tome de l'édition Pléiade, page et ligne. Figurent également sur ce document, toujours sous forme de "concordance", les préfaces et postfaces, ainsi que les oeuvres ébauchées. On y trouvera en outre la Correspondance (Garnier), les Lettres à Madame Hanska (Robert Laffont), les Premiers romans (Robert Laffont), les Contes drolatiques (Pléiade), les Oeuvres diverses (Pléiade) et le Théâtre (Bibliophiles de l'Originale).

M. Il va de soi que cette concordance complète le livre sans le remplacer ni le concurrencer. Musée d'Art Moderne - Paris.fr. Collections patrimoniales. Balzac. La Comédie humaine. La publication en mode texte de la première édition de La Comédie humaine (dite édition Furne, 1842-1855), paginée et encodée, est le fruit d’un partenariat entre le Groupe International de Recherches Balzaciennes, la Maison de Balzac (musée de la Ville de Paris) et le groupe ARTFL de l’Université de Chicago. Ce dossier est adapté aux personnes déficientes visuelles. De plus, chacun peut utiliser les options de son navigateur pour agrandir la taille des caractères (Menu affichage puis taille du texte pour Mozilla Firefox et pour Internet Explorer ).

Pourquoi une édition électronique de La Comédie humaine ? Par Nicole Mozet Personne ou presque n'a tout lu de La Comédie humaine.