background preloader

Lenguaje y género

Facebook Twitter

Invisibilización de mujeres en libros de texto

El debate sobre las ‘portavozas’ divide también a los lingüistas. Cuando Irene Montero dijo en el Congreso “portavoces y portavozas” reabrió un debate cíclico sobre el uso del lenguaje como herramienta para avanzar en la igualdad entre hombres y mujeres.

El debate sobre las ‘portavozas’ divide también a los lingüistas

“¿Por qué no se dejan de tonterías y hablan de temas serios, de brecha salarial o violencia de género?” , se preguntaron ciudadanos y tertulianos. La sociolingüista y catedrática en Filología de la Universidad de Alcalá, Mercedes Bengoechea, lleva años respondiendo: “Si queremos inclusión absoluta, tenemos que atajar el lenguaje”. Portavoza, nadie lo discute, es gramaticalmente incorrecto, pero para los lingüistas el debate va más allá. El lenguaje inclusivo, ese “peligro público” CTXT está produciendo el documental 'La izquierda en la era Trump'.

El lenguaje inclusivo, ese “peligro público”

Democratizar el idioma con lenguaje inclusivo - Contrainformación. 119Shares Por Kris Dana | Ilustración de ElKoko Cualquier intento de democratización del lenguaje debería ser bienvenido por una sociedad democrática, y sin embargo, los intentos al respecto son tomados como una injerencia a nuestra libertad.

Democratizar el idioma con lenguaje inclusivo - Contrainformación

Su importancia viene dada precisamente por situar el foco del problema en la raíz misma origen de toda desigualdad, por eso, los avances al respecto son minimizados y delimitados a un campo de acción especializado, poco tenidos en cuenta en lo que parece un intento claro por desvirtuar su interés social. Así, parece que nombrar a las personas con diversidad funcional sin el uso del denostado término dependiente pudiera parecer una cuestión baladí, cuando en realidad al evitar referirnos a la dependencia, en este caso, hacemos alusión a una posible autonomía personal que de lo contrario es negada. Un factor que ha contribuido a la consideración del problema ha sido la alfabetización lingüística, inherente a un mundo globalizado.

Otras veces en las que el feminismo fue un "peligro mortal" para el lenguaje y no pasó nada. Creemos que es una cuestión actual, pero los debates en torno al lenguaje inclusivo se remontan al Antiguo Testamento y al Mío Cid.

Otras veces en las que el feminismo fue un "peligro mortal" para el lenguaje y no pasó nada

Así se lo hicieron saber a Percival Manglano cuando el concejal del PP criticó con sarcasmo a Podemos por usar el lenguaje no sexista en sus intervenciones y en las redes. Efectivamente, "antes de la toma en Granada" ya se usaba el "todos y todas", aunque para Manglano fuese algo inverosímil. Plantear este debate en nuestro país significa tocar hueso en la Real Academia. Pero no somos los únicos. La Academia Francesa respondió con dureza hace unos días ante un manual escolar redactado en lenguaje igualitario por la profesora Sophie Le Callennec.

A orillas del Sena parisino, se encuentra el palacio dorado que alberga a los cuarenta académicos galos, más conocidos como los inmortales. La prensa conservadora y algunos filósofos e intelectuales clamaron al cielo por ese "galimatías" que proponen las feministas francesas. The complicated, inadequate language of sexual violence. My job is to write about popular culture.

The complicated, inadequate language of sexual violence

Fairly regularly, and especially for the past two months or so, as accusations of sexual assault and harassment have ricocheted across Hollywood, that has meant that my job is to write about sexual violence. Writing incessantly about sexual violence is wearying on multiple levels. Psychologically, it is exhausting to spend day after day filling my head with details about another rape, another man cornering an employee to masturbate aggressively in her general direction, another beloved Hollywood icon issuing a half-hearted apology about how he didn’t know it was inappropriate to shower in front of one’s employees/squeeze a co-worker’s boobs on national television/grope 14-year-olds, etc.

After a certain point, you expect that kind of exhaustion; you start to budget time for it. But what I did not expect was to find that my tools for writing about these stories would be so limited. That inadequacy is not a harmless coincidence. Más de 4.000 millones públicos para la educación en el machismo. UNO.

Más de 4.000 millones públicos para la educación en el machismo

Cabe describir la mayor institución machista de nuestro país como aquella que prohíbe a la mujer el acceso a los puestos de poder y de gobierno. Aquella que, además, en su relato y su doctrina sitúe a la mujer por debajo del hombre, y la retrate no solo como inferior sino como responsable directa, con su acción, de todo castigo y toda desgracia que pueda sufrir la especie humana. Y lo mantenga escrito. Aquella que, además, impida a la mujer desarrollar libremente su sexualidad y alabe la virginidad frente a cualquier desarrollo. Aquella que describa a la mujer como ser al servicio del hombre.

DOS. Capítulo 6: Lenguaje inclusivo – Radios Libres. El lenguaje inclusivo, ese “peligro público” CTXT está produciendo el documental 'La izquierda en la era Trump'.

El lenguaje inclusivo, ese “peligro público”

Haz tu donación y conviértete en coproductor. Tendrás acceso gratuito a El Saloncito, la web exclusiva de la comunidad CTXT. Puedes ver el tráiler en este enlace y donar aquí. El otro día tuvo lugar la Marcha de las Mujeres en Estados Unidos. Decenas de miles de personas se manifestaron a favor de la igualdad de género coincidiendo con el primer aniversario del Gobierno de Donald Trump. Un fantasma recorre el castellano, una espiral de “decadencia”, una pendiente hacia lo “absurdo”, una “aberración” que pone en peligro las lenguas romances. Disculpen por la ironía del inicio, pues, en realidad, yo no quería empezar así. Por lenguaje no sexista, inclusivo o incluyente, entendemos las prácticas lingüísticas que persiguen visibilizar los diversos géneros.

¿La lengua tiene género? ¿Y sexo? ¡Ya era hora!

¿La lengua tiene género? ¿Y sexo?

¡Bienvenido el debate! Esta es la sensación general al informe Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer, presentado ayer por el académico Ignacio Bosque y respaldado por un pleno de la Real Academia de la Lengua. Y tras el aplauso, casi todos hacen observaciones al análisis que estudia nueve guías de lenguaje no sexista editadas por universidades, comunidades autónomas, sindicatos, ayuntamientos y otras instituciones.