background preloader

History

Facebook Twitter

THEOI GREEK MYTHOLOGY - Exploring Mythology in Classical Literature & Art. Encyclopedia Britannica. Al- Hakawati. عودة إلى: تقاليد المخطوطات الإسلامية مقدمة موجزة المخطوطات الإسلامية يقصد بها التراث الإسلامي المكتوب بخط اليد.

Al- Hakawati

وقد عُنِي المسلمون بالمخطوطات عناية كبيرة لكونها السبيل الوحيد للحفاظ على ما أنتجه العقل العربي والإسلامي من مصنفات ورسائل موضوعها كتاب الله الكريم وأحاديث الرسول صلى الله عليه وسلم أو ما يتعلق بهما ويخدمهما، فجعلوا منها تحفًا فنية ثمينة وتركوا فيها تراثًا فنيًا عظيمًا. ويكفي أن نشير إلى حجم هذا التراث الإسلامي من خلال ما تحتفظ به متاحف ومكتبات العالم، إذ يوجد بمدينة إسطنبول وحدها ما يربو على مائة وأربعة وعشرين ألفًا من المخطوطات النادرة، معظمها لم يدرس من قبل، هذا بخلاف ما يوجد في مصر والمغرب وتونس والهند وإيران وسائر المتاحف والمكتبات العالمية. تطورت صناعة المخطوط الإسلامي بشكل لم يسبق له مثيل في أي فن من الفنون السابقة على الإسلام في دقّة زخارفها المذهَّبة وجاذبية صورها وإبداع ألوانها وجمال خطها ورشاقته، إذ تشهد على ما وصل إليه فن صناعة المخطوط في العصر الإسلامي. أدوات المخطوط وتطورها استخدام الورق في الكتابة والتدوين. القلم المداد الألوان المخطوطات الدينية.

Ancient History Encyclopedia. القاهرة تحصل على وسام انظف مدينه فى حوض البحر المتوسط 1925. منظر لاحد شوارع القاهرة ونظافته لن تجد حتى عقب سيجارة او كيس شيبسى كما ترى الان كنت نشرت عام 2009 هذا الخبر وانتشر عبر الانترنت وعرف به الجميع ولكن ما لم يعرفه احد اسباب اختيار القاهرة للحصول على هذا الوسا م اختيرت القاهرة عام 1925 كأنظف مدن البحر المتوسط هذا مقال كتبته فى العدد الاول من مجلة royal story كما نشرته على فليكرز عن كيف كنا وكيف اصبحنا القاهرة: أجمل مدن البحر المتوسط وأوروبا هذا نتيجه عمل اسرة محمد على فماذا فعل الضباط الاحرار بها هذا كيف كانت وانتم تعلمون كيف اصبحت هل يمكن أن يصدق أهل المحروسة الآن, أن القاهرة, حصلت عام1925 علي وسام أجمل وأنظف مدينة في حوض البحر المتوسط وأوروبا, وأن هذا الفوز المستحق جاء علي حساب عواصم اوروبية كبيرة وعريقة منها لندن وباريس وبرلين وروما وأثينا ؟ وما لا يمكن تصديقه كان الحقيقة التي عاش الناس في ظلها طويلا, وكل من عاصر السنوات التي سبقت عام1952 تحتفظ ذاكرته بالصورة: الجميلة التي انطوت صفحتها علي غير توقع, فمدن العالم وعواصمه تتطور الي الأفضل علي مر الأيام إلا عاصمة مصر التي انحدرت إلي ما هي عليه الآن من بشاعة.

القاهرة تحصل على وسام انظف مدينه فى حوض البحر المتوسط 1925

هذه كانت اسباب تقديم الوسام لمدينتنا القاهرة. Learn: For Students: WWII History: Quotations. دعوة الحق - مشاهد طريفة من رحلة ابن بطوطة. Topics. The Moroccan Ibn Battuta (d. 779H/1377 CE) left his parental home for pilgrimage to Mecca in 1325: `I left Tangiers, my birth place on Thursday 2 Redjeb, 725 (H) with the intention of going on pilgrimage to Mecca.

Topics

I was alone, without companions, not in a caravan, but I was stirred by a powerful urge to reach my goal [i.e. Mecca]… I left my friends and my home, just as a bird leaves its parental nest. My father and mother were still alive, and with great pain, I parted with them. For me as for them, it was [a] cause of insufferable illness.

Ibn Battuta narrated his travels as the 'Rihla'. `The life I lead is one of the most agreeable. In this work we will follow Ibn Battuta on his way to Cairo, where we not only gain an excellent first impression of Cairo, but we also learn a great deal about the historical, economic, social, political, ecological, and technological characteristics of the city. 'Thence I travelled to Ashmün, a large and ancient town on a canal derived from the Nile. رحلات ابن بطوطة. UNHISTORICAL. Title: Act IV, No. 29 Scène finale Artist: Moscow Radio Symphony Orchestra 2,226 plays Swan Lake, Op. 20 (1877), Act IV, No. 29 Scène finale Detail of the celestial globe from The Ambassadors (1533), Hans Holbein the Younger Title: Act IV, No. 28 Scène Artist: Moscow Radio Symphony Orchestra 866 plays Swan Lake, Op. 20 (1877), Act IV, No. 28 Scène Title: Act IV, No. 27 Dance of the Little Swans Artist: Moscow Radio Symphony Orchestra 732 plays Swan Lake, Op. 20 (1877), Act IV, No. 27 Dance of the Little Swans Title: Act IV, No. 25 Entr’acte & No. 26 Scène Artist: Moscow Radio Symphony Orchestra 724 plays.

UNHISTORICAL

حضارتنا.