4-1 World Language

FacebookTwitter

Basic English ordered wordlist

http://simple.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Basic_English_ordered_wordlist Wikipedia:Basic English ordered wordlist

Basic English international wordlist

http://simple.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Basic_English_international_wordlist Wikipedia:Basic English international wordlist
English

Ambiguous Words

Ambiguous Words Here's a bunch of words that, by themselves, have a handful of meanings. http://muse.dillfrog.com/ambiguous_words.php
http://en.wikipedia.org/wiki/Globish_%28Nerriere%29 Globish is a subset of the English language formalized by Jean-Paul Nerriere . [ 1 ] It uses a subset of standard English grammar, and a list of 1500 English words.

Globish (Nerriere)

http://spacecollective.org/MarianaSoffer/5670/Internet-and-lanaguage-mostly-English

Mariana Soffer: Internet and lanaguage mostly English

In many languages, Greek and Latin roots constitute an important part of the scientific vocabulary.

Vrais Amis - French English True Cognates

One of the great things about learning French or English is that many words have the same roots in the Romance languages and English. The 1,700 words on the following pages are spelled (although not pronounced) identically in French and English and are true or semi-true cognates. Before you start memorizing them, please read some important notes about these cognates . http://french.about.com/od/vocabulary/a/vraisamis-a.htm
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_French_words_and_phrases_used_by_English_speakers

List of French words and phrases used by English speakers

Here are some examples of French words and phrases used by English speakers . English contains many words of French origin , such as art , competition , force , machine , police , publicity , role , routine , table , and many other Anglicized French words. These are pronounced according to English rules of phonology , rather than French .
http://fr.wikipedia.org/wiki/Fonctions_du_langage Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Karl Bühler a proposé en 1918 un modèle par couches des fonctions du langage . Karl Popper l'a plus tard ( 1953 ) pris pour base, insistant sur son caractère hiérarchique, et adjoignant une quatrième fonction aux trois initiales :

Fonctions du langage