Camilla Läckberg. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Camilla Läckberg Camilla Läckberg en 2013 Œuvres principales Jean Edith Camilla Läckberg Eriksson, née le à Fjällbacka, est une écrivaine suédoise, auteur de romans policiers. Elle est une des plus jeunes auteurs à succès dans son genre : en janvier 2010, le classement de plusieurs magazines dédiés à l'édition, dont Livres-Hebdo en France et The Bookseller (en) en Grande-Bretagne, la place à la sixième place des écrivains de fiction les plus vendus en Europe en 2009[1].
Vie personnelle[modifier | modifier le code] Camilla Läckberg a deux enfants, Wille et Meja, d'un précédent mariage, et un troisième, Charlie, avec son second mari Martin Melin. Œuvre[modifier | modifier le code] Romans[modifier | modifier le code] Série « Erica Falck et Patrik Hedström »[modifier | modifier le code] Série « Martin Molin »[modifier | modifier le code] Livres culinaires[modifier | modifier le code] À table avec Camilla Lackberg, Actes Sud, coll. La Princesse des glaces. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. La Princesse des glaces (titre original : Isprinsessan) est un roman policier de Camilla Läckberg, publié en Suède en 2003. La version française paraît le aux éditions Actes Sud dans la collection Actes noirs.
Il a obtenu le grand prix de littérature policière et le prix polar international en 2008. Résumé[modifier | modifier le code] Dans la petite ville balnéaire de Fjällbacka, en plein hiver, une jeune femme est retrouvée morte dans sa baignoire gelée. Suicide ou meurtre ? L'autopsie révèle qu'Alexandra est morte depuis près d'une semaine : elle a été droguée et quelqu'un lui a ouvert les veines. Personnages[modifier | modifier le code] Alexandra Wijkner, la princesse des glaces, son corps sans vie est retrouvé dans une baignoire gelée.
Bibliographie[modifier | modifier le code] Livre audio en français[modifier | modifier le code] Camilla Läckberg (trad. Adaptations[modifier | modifier le code] Téléfilm[modifier | modifier le code] Le Prédicateur. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Le Prédicateur (titre original : Predikanten) est un roman policier écrit par Camilla Läckberg, publié en Suède le . La version française paraît le aux éditions Actes Sud dans la collection Actes noirs. Patrik Hedström, policier, enquête sur un meurtre d'une jeune fille qui comporte beaucoup de similitudes avec ceux de deux autres jeunes filles commis vingt ans plus tôt. Le contexte : L'affaire, autrefois, avait entraîné le suicide de Johannes Hult suspecté de meurtre sur simple dénonciation de son frère Gabriel Hult.Celle-ci avait été classée sans suite faute de preuve.Gabriel, autrefois petit ami de Solveig Hult, vouait une haine à Johannes, depuis le mariage de celui-ci avec Solveig.
Personnages principaux Erica Falck, auteur de biographies, enceinte, elle vit en concubinage avec Patrik Hedström.Patrik Hedström, inspecteur de police, il vit en concubinage avec Erica Falck.Martin Molin, inspecteur de police.La famille Hult. Le Tailleur de pierre. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Le Tailleur de pierre (titre original : Stenhuggaren) est un roman policier de Camilla Läckberg, publié en Suède le . La version française paraît le aux éditions Actes Sud dans la collection Actes noirs. Résumé[modifier | modifier le code] Le corps d'une fillette est retrouvée, noyée dans la mer à Fjällbacka. Mais certains points mènent à croire que sa mort n'a pas été accidentelle. Bibliographie[modifier | modifier le code] Livre audio en français[modifier | modifier le code] Camilla Läckberg (trad.
Adaptation[modifier | modifier le code] Le Tailleur de pierre a été adapté en un téléfilm en deux parties diffusées en décembre 2009 sur la chaîne de télévision suédoise SVT[1]. Distribution[2][modifier | modifier le code] Notes et références[modifier | modifier le code] Lien externe[modifier | modifier le code] (en) Site officiel de l'auteur. L'Oiseau de mauvais augure. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
L'Oiseau de mauvais augure (titre original : Olycksfågeln) est un roman policier de Camilla Läckberg, publié en Suède le . La version française paraît le aux éditions Actes Sud dans la collection Actes noirs. Résumé[modifier | modifier le code] L'inspecteur Patrick Hedström est sur les dents. Il voudrait participer davantage aux préparatifs de son mariage avec Erica Falck, mais il n'a pas une minute à lui. la ville de Tanumshede s'apprête en effet à accueillir une émission de téléréalité et ses participants avides de célébrité, aussi tout le commissariat est mobilisé pour éviter les débordements de ces jeunes incontrôlables. Hanna Kruse, la nouvelle recrue ne sera pas de trop.
Adaptation télévisée[modifier | modifier le code] L'Oiseau de mauvais augure a été adapté en un téléfilm en deux parties diffusées en janvier 2010 sur la chaîne de télévision suédoise SVT[1]. Distribution[2][modifier | modifier le code] Camilla Läckberg (trad. L'Enfant allemand. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. L'Enfant allemand (titre original : Tyskungen) est un roman policier de Camilla Läckberg, publié en Suède en 2007. La version française paraît le aux éditions Actes Sud dans la collection Actes noirs. Résumé[modifier | modifier le code] Personnages[modifier | modifier le code] Livre audio en français[modifier | modifier le code] Camilla Läckberg (trad. Notes et références[modifier | modifier le code] Lien externe[modifier | modifier le code] (en) Site officiel de l'auteur.
Carlos Ruiz Zafón. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Carlos Ruiz Zafón Carlos Ruiz Zafón en 2008 Œuvres principales Carlos Ruiz Zafón, né le 25 septembre 1964 à Barcelone, est un auteur espagnol. Ruíz Zafón écrit principalement en espagnol. Il habite depuis 1993 à Los Angeles où il écrit des scénarios de films.
Biographie[modifier | modifier le code] À l'âge de quatorze ans, Carlos Ruiz Zafon écrit son premier roman, une histoire de 500 pages. Son quatrième roman, L'Ombre du vent a été sélectionné dans les romans étrangers pour le prix Femina 2004. Œuvres[modifier | modifier le code] Le Cimetière des livres oubliés[modifier | modifier le code] Trilogie de la brume[modifier | modifier le code] Le Prince de la brume, Robert Laffont, 2011 ((es) El principe de la niebla, Edebé, 1993), trad. Roman isolé[modifier | modifier le code] Participation[modifier | modifier le code] Promenades dans la Barcelone de l'Ombre du vent (Le Livre de poche no 31698) de Burger S. et al. avec la collaboration de C.R.Zafon.
Le jeu de l'ange. Je viens de terminer d'écouter une version audio du “jeu de l’ange” de Carlos Ruiz Zafón et j’aimerais donner mes impressions sur cet ouvrage, avant qu’elles ne s’estompent. Je tiens à préciser, en préambule, que c’est le premier livre de Zafon que je “lis” et que je n’avais, au départ, aucun préjugé - favorable ou défavorable - à l’encontre de cet auteur. En résumé, j’ai un sentiment d’ensemble plutôt mitigé sur ce livre. D’abord le positif: le style enlevé, même haletant par moments; les dialogues savoureux; les personnages bien campés, et parfois très attachants (comme celui d’Isabella); la critique acerbe et lucide de la société espagnole; les nombreux rebondissements qui vous tiennent en haleine. J’aime aussi l'idée de créer une nouvelle religion mais, malheureusement , cette idée n’est pas vraiment exploitée comme elle aurait pu l’être par Zafon.
En éteignant mon MP3, j’ai donc gardé le sentiment d’un ouvrage écrit par un auteur de talent, mais qui aurait pu mieux faire. L' Ombre du vent. Je ne me souviens pas d’avoir dévoré un livre avec une telle voracité, je me suis jeté dessus comme un affamé. « Avant même d’avoir pu m’en rendre compte, je me retrouvai dedans, sans espoir de retour. » Et, pourtant ce roman n’est sans doute pas le meilleur que j’ai lu mais il a un côté si fascinant et l’auteur à un tel talent pour empêcher le lecteur de poser ce livre qu’il est difficile de ménager quelques pauses pour s’alimenter avant d’en avoir avalé les cinq cent vingt cinq pages. Tout au long de cette lecture, j’ai pensé à Pascal Mercier et à son « Train de nuit pour Lisbonne », le héros de Ruiz Zafon, comme celui de Mercier, découvre, par hasard, un livre qui va complètement chambouler sa vie et même celle de son entourage.
Un bouquiniste de Barcelone fait découvrir, à son fils, le cimetière des livres perdus et lui demande, selon la tradition, de choisir un livre dont il aura le plus grand soin. Stieg Larsson. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Pour les articles homonymes, voir Larsson. Stieg Larsson Œuvres principales Biographie[modifier | modifier le code] L'engagement de Stieg Larsson contre le racisme, le fascisme et l'extrême-droite en général n'est pas feint : en 1991, il coécrit un livre, Extremhögern (Extrémisme de droite), puis Sverigedemokraterna: den nationella rörelsen (Les Démocrates suédois: Le Mouvement national). Sur un plan politique, Stieg Larsson est actif dans le Socialistiska Partiet (Parti socialiste, issu en 1971 de la Quatrième Internationale - Secrétariat unifié), mais le quitte en 1987, de son propre gré, car il ne veut plus soutenir les régimes socialistes de l'étranger dont la fibre démocratique est douteuse.
Sur un plan littéraire, ses influences sont à chercher dans la culture populaire. Traduite dans 25 pays, la trilogie connaît un succès foudroyant en France. Stieg Larsson croyait dans sa bonne étoile. Succession[modifier | modifier le code] Les Hommes qui n'aimaient pas les femmes. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Le titre original se traduit littéralement par « Des hommes qui haïssent les femmes ». Résumé[modifier | modifier le code] Chaque année depuis trente-six ans, un homme reçoit à son anniversaire une fleur séchée dans un joli petit cadre, un envoi évidemment anonyme ; tous ont été accrochés à un mur de son bureau.
Et, chaque année, il téléphone immédiatement à un commissaire à la retraite pour lui confirmer le message reçu. Quel message ? De qui ? Pourquoi ? Alors qu'il va prendre de la distance avec sa vie et son métier – et aussi pour aller purger une peine de prison ferme –, une des figures majeures de l'histoire de l'industrie suédoise, Henrik Vanger, lui confie un travail de la plus haute importance, officiellement écrire une biographie de l'histoire de la puissante famille Vanger.
Tous ces personnages seront amenés à se croiser durant l'enquête. Livre audio en français[modifier | modifier le code] Lien externe[modifier | modifier le code] La Fille qui rêvait d'un bidon d'essence et d'une allumette. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Le titre original se traduit littéralement par « La fille qui jouait avec le feu ».
Résumé[modifier | modifier le code] Tandis que Lisbeth Salander profite de sa nouvelle fortune, Mikael Blomkvist gère son magazine économique Millénium qui grâce à l'affaire Wennerström bénéficie d'une très bonne réputation. La rencontre entre Blomkvist, Dag et Mia, un journaliste free lance et une thésarde, sur le sensible et sulfureux thème du commerce du sexe entre la Suède et les Pays baltes décide Blomkvist à publier sur le sujet dans Millénium. Dag et Mia sont retrouvés assassinés à leur domicile, juste après une conversation téléphonique avec Blomkvist évoquant de nouvelles découvertes. Lisbeth se cache dans son nouvel appartement, la police traque selon les médias une « psychopathe mentalement dérangée, lesbienne et sataniste ». Livre audio en français[modifier | modifier le code] Adaptation cinématographique[modifier | modifier le code] La Reine dans le palais des courants d'air. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Le titre original se traduit littéralement par « Le château d'air qui explosait ». Luftslott (« château d'air ») est utilisé en suédois pour désigner une chimère, un rêve qui ne peut pas se réaliser. Contrairement aux deux premiers tomes, ce troisième épisode ne peut se lire séparément, il est indispensable d'avoir lu auparavant le deuxième volume. Résumé[modifier | modifier le code] Tandis que Lisbeth est en convalescence à l'hôpital, Mikael poursuit l'enquête pour savoir qui, dans les services de l'État, a cherché à nuire à Lisbeth Salander et dans quel but. Livre audio en français[modifier | modifier le code] Support : 2 disques compacts audio MP3 ; durée : 23 h 21 min environ ; référence éditeur : Audiolib 25 0036 1. Adaptation cinématographique[modifier | modifier le code] En 2010, le roman a été adapté au cinéma par Daniel Alfredson dans Millénium 3 : La Reine dans le palais des courants d'air.