background preloader

DSCC

Facebook Twitter

Le soutien en langue maternelle : une approche novatrice pour les élèves allophones en difficulté ! Livres audio gratuits à écouter et télécharger. Www.ccdmd.qc.ca/media/na_allo_phonetique.pdf. Phonétique en images. Vocabulaire en images. Français langue étrangère - FLE. Parents > Home. Annexe du guide Éducation interculturelle et diversité linguistique : Exemples d’exploitation de la littérature jeunesse - Élodil - UdeM. Sens et limites du principe de non-discrimination en matière éducative. Une réflexion critique - Réseau National de Lutte Contre les Discriminations à l'Ecole. Ce texte est tiré des actes du Séminaire international de Montréal sur l’éducation interculturelle et multiculturelle, qui s’est tenu à l’Université du Québec à Montréal du 30 septembre au 2 octobre 1999.

Sens et limites du principe de non-discrimination en matière éducative. Une réflexion critique - Réseau National de Lutte Contre les Discriminations à l'Ecole

Il a été publié dans la Revue québécoise de droit international (1999, vol.12, n°1). Pour voir l’intégralité du numéro : Le principe de non-discrimination en matière éducative apparaît particulièrement riche. d’une part, d’un concept polysémique, tant en ce qui concerne ses champs d’application que ses publics cibles et, d’autre part, d’une question qui entretient des rapports étroits avec un ensemble de thématiques comme la cohésion sociale, la gestion des institutions éducatives ou l’éducation dans la langue maternelle. L'audiovisuel en classe de FLE - TV5MONDE. Des élèves bilingues en classe. 1Le Bureau international d’éducation - UNESCO poursuit le développement de son projet sur l’éducation interculturelle/multiculturelle et la formation des enseignants.

Des élèves bilingues en classe

L’analyse que nous présentons ici est une synthèse de certains résultats obtenus au cours de la première année. Les langues minorisées. L’organisation en Bretagne du 5e congrès de l’association Education et Diversité Linguistique et Culturelle (EDILIC) fournit l’occasion de croiser la problématique de l’éveil aux langues avec un questionnement plus ciblé autour des langues que nous appellerons ici minorisées pour insister d’emblée sur un processus qualitatif (terme qui devra néanmoins être interrogé).

Les langues minorisées

Sous l’intitulé langues minorisées, nous entendons toutes variétés et variations linguistiques minorisées, par exemple dites « régionales » ou « immigrées » y compris les formes et usages divers de langues dominantes (comme le français en Bretagne), souvent majoritaires en quantité mais minorisées par des phénomènes de stigmatisation de tous ordres. La Bretagne est en effet connue pour l’une de ses langues dites régionales, le breton et accueille depuis quelques décennies un nombre croissant d’immigrants porteurs de nombreuses langues, après avoir été elle-même une terre de forte émigration. Mercredi 9 juillet D. P. Interculturel et Enseignement des Langues. Quelle(s) compatibilité(s) ?

Interculturel et Enseignement des Langues

How compatible are they? Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien, 2012. VI, 207 p., 2 ill., 2 tabl. Échantillon de lecture (PDF) Table des matières (PDF) Creuzé A., Kalfon N., Hecquet J.C. : Parlez-vous interculturel ? Creuzé A., Kalfon N., Hecquet J.C. : Visions de l'autre – Une invitation au voyage, 2011. Capitale-Nationale- Immigrant Québec. Carte d’identité Population : 687 810 hab.Superficie en terre ferme : 18 591,8 km2Densité de population : 37 hab.

Capitale-Nationale- Immigrant Québec

/km2Taux d’activité : 65,6 %Gentilé : québécois, québécoiseSiège : QuébecPrincipales villes : Québec, Baie-Saint-Paul, La Malbaie © Noémie Roy Lavoie Portrait La région de la Capitale-Nationale se caractérise par son économie prospère, son entrepreneuriat en expansion et sa vie culturelle dynamique. Éducation interculturelle. Adopter une démarche interculturelle. Éducation en milieu interculturel. Livres et ressources numériques. Tous les acteurs du milieu travaillent en ce moment afin d’offrir une plateforme de prêt de livres numériques adaptée aux besoins des écoles.

Livres et ressources numériques

Pour plus de détails, contactez votre bibliothécaire. Vous êtes une école et souhaitez vous procurer des livres numériques? Voici quelques éléments à connaître avant de débuter. Avant de se lancer… Il est essentiel de comprendre toutes les implications soulevées par l’acquisition, l’utilisation et la gestion des livres numériques. Par exemple, saviez-vous que… Le livre numérique est un fichier : il nécessite donc un endroit pour l’entreposer (appareil tels que tablettes ou ordinateurs) et un programme pour le lire.Le livre numérique, comme son homologue papier, est soumis à la loi sur le droit d’auteur.

Francisation. Bienvenue!

Francisation

Ici vous trouverez différentes ressources afin de vous aider à bâtir vos cours. Nous espérons que cet espace vous sera utile. Si vous avez des suggestions, n’hésitez pas à les partager. Bonne navigation! Éducation Montérégie Programme de francisation Paul et Suzanne – CNPF. Francisation (éducation francophone) Alberta Education reconnait que le développement langagier constitue la pierre angulaire de l’apprentissage.

Francisation (éducation francophone)

Soutenir les jeunes enfants et les élèves francophones dans le développement de leur maitrise de la langue française est un facteur essentiel de l’amélioration du taux d’achèvement des études secondaires. C’est pourquoi Alberta Education accorde un financement à l’intention des enfants et des élèves francophones qui pourraient bénéficier de programmes de francisation. NOUVEAUTÉ : La francisation : l'affaire de tout le monde Cette ressource regroupe toutes les composantes fondamentales développées comme appuis pédagogiques pour la francisation telles que : Cette ressource regroupe toutes les composantes fondamentales développées comme appuis pédagogiques pour la francisation.

Www.elodil.com/pdf/articlePRIMAIRE fr.pdf. Institut Pacifique. Promis : À propos : vidéos. Le français en (première) ligne - Les projets d’enseignement / apprentissage des langues en ligne se sont multipliés ces dernières dix années grâce à l’évolution des technologies et du réseau Internet.

Le français en (première) ligne -

De plus en plus de sites Internet proposent des espaces d’échanges linguistiques en ligne à partir de plateformes ou de logiciels incluant des outils de communication asynchrone ou synchrone (forum, messagerie instantanée impliquant de l’audio ou de la visioconférence) et permettant de pratiquer la langue étrangère avec des correspondants distants. Sur le même principe, les établissements de l’enseignement scolaire et universitaire mettent en place de plus en plus de programmes visant l’apprentissage et la pratique des langues en ligne à travers des projets tels que eTandem, eTwinning, Cultura.

Ils visent principalement la pratique des langues et les échanges culturels entre les apprenants de différents pays. Ces projets ont inspiré celui que je vais décrire plus loin. Les objectifs du projet. Www.acelf.ca/c/revue/pdf/XXXVI_1_177.pdf. Travailler avec un public allophone. <ul class="ancres"><li><a href="#un">Mer­credi 2 oc­tobre 2013 - Ma­rie Rose Moro</a></li><li><a href="#deux">Mer­credi 9 oc­tobre 2013 - Jean-Louis Chiss</a></li><li><a href="#trois">Mer­credi 16 oc­tobre 2013 - Ma­rie-Ma­de­leine Ber­tucci</a></li><li><a href="#quatre">Mer­credi 13 no­vembre 2013 - J&ea­cute;r&ea­cute;mi Sau­vage</a></li><li><a href="#cinq">Mer­credi 20 no­vembre 2013 - Na­tha­lie Au­ger</a></li><li><a href="#six">Mer­credi 27 no­vembre 2013 - Chris­tine H&ea­cute;lot</a></li></ul> Mercredi 2 octobre 2013 Ma­rie Rose Moro Les en­fants de l’im­mi­gra­tion : une chance pour l’école Consul­ta­tion de la bi­blio­gra­phie Mercredi 9 octobre 2013.

Travailler avec un public allophone

Ressources en ligne pour la scolarisation des nouveaux arrivants et des enfants du voyage - CRDP de l'académie de Dijon. Eacea.ec.europa.eu/llp/studies/documents/study_impact_ict_new_media_language_learning/final_report_fr.pdf. Université d'automne « L'intégration des nouveaux arrivants : quelle mission pour l'École ? » - La maîtrise de la langue dans l'apprentissage du français comme langue seconde. Table ronde Michèle Verdelhan, professeur des universités, université Paul Valery, Montpellier IIIGérard Vigner, chargé de cours à l'université Paris III, inspecteur d'académie, inspecteur pédagogique régional de lettres, académie de Versailles. Animateur : Francis Tourigny, directeur adjoint du CRDP de l'académie de Créteil Francis Tourigny : La maîtrise de la langue française est un enjeu prioritaire pour l'Éducation nationale.

Dans le cadre de cette conférence-débat, nous serons amenés à nous interroger sur la notion de "français langue de scolarisation" et les réalités qu'elle recouvre en terme de niveau de maîtrise, méthodes pédagogiques et principes didactiques. Michèle Verdelhan est professeur de sciences du langage à l'université Montpellier III, elle travaille également à l'IUFM de Montpellier. Gérard Vigner est IA-IPR de lettres dans l'académie de Versailles et chargé de cours à l'université Paris-III. Formation continue: Programmes AEC et DEC: Francisation: Centre d'auto-apprentissage (CAFI) Www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/sociolinguistique/note_recherche/langues_societes_numero45.pdf. Sites pour l'apprentissage du français langue seconde ou langue étrangère.

L'Agence nationale des Usages des TICE - Etudes, audits, rapports. Les enquêtes et les statistiques les plus récentes au sujet des usages liés aux TICE. Réussir l’école numérique Rapport de la mission parlementaire de Jean-Michel Fourgous, député des Yvelines, sur la modernisation de l'école par le numérique. Ressources pour l'enseignement du français. Français langue étrangère et Internet - TICE - Nouvelles technologies et enseignement des langues. Ressources - Parlons français, c'est facile ! Imaginaires et promesses du numérique en éducation, par Marcel Lebrun. Histoire du personnage, Marcel Lebrun Avant d’être enseignant en sciences de l’éducation, Marcel Lebrun a étudié la physique nucléaire et ce n’est qu’au tout début des années 80 qu’il a commencé à s’intéresser aux micro-ordinateurs. « Parce que l’informatique m’intéressait, j’ai commencé à développer des logiciels éducatifs et j’ai vite vu que du côté de la partie logiciels, je maîtrisais, mais côté éducatif, ça allait moins bien ».

Marcel Lebrun s’est donc tourné vers des pédagogues qui m’ont expliqué « que les étudiants n’étaient pas des particules élémentaires et que, la croyance que le champ magnétique de l’enseignant allait les faire apprendre, n’était pas vraiment fondé ». Il a suivi l’évolution des logiciels éducatifs, de l’internet, des CD Roms, le Web 2.0 et maintenant les MOOC…pour devenir maintenant un professeur en sciences de l’éducation avec toujours en point de mire, « la volonté de balancer le côté obscur de la force ». Il reprend une phrase de Michel Serres qui l’inspire, Ressources en français sur le Web. Intégration pédagogique des TIC dans le travail enseignant - Vitrine de Entrepôt Numérique. Pratique d’enseignement et d’apprentissage avec les TIC in situ pour des futurs enseignants francophones du Nouveau-Brunswick. Introduction Les études relatives à la formation insuffisante que recevraient les futurs enseignants sur l’utilisation pédagogique des TIC ne manquent pas.

Aussi, la présente étude cherche-t-elle à pallier le manque de formation signifiante aux TIC destinée aux futurs enseignants par la mise en oeuvre d’une nouvelle pratique d’enseignement et d’apprentissage. Pour concevoir cette pratique, nous nous inspirons des études qui soulignent l’importance d’assurer la cohérence entre la théorie et la pratique et de rapprocher les facultés d’éducation des milieux scolaires. À partir de trois modèles, nous élaborons une pratique d’enseignement et d’apprentissage significative pour les futurs enseignants. Elle sera mise à l’essai auprès de futurs enseignants inscrits au cours avancé sur la technologie éducative à l’Université de Moncton. Problématique. Les TIC en milieu minoritaire : double défi. Encore aujourd’hui, en 2008, l’intégration des technologies de l’information et de la communication (TIC) à l’école demeure un défi pour la majorité des établissements scolaires. « Malgré tout ce qu’on avait prédit […], il est encore possible d’enseigner sans trop se préoccuper d’intégrer les TIC dans son enseignement », constate M.

Français langue première - Ressources. Français langue seconde – immersion - Ressources. L’intégration des TIC au Canada français.