background preloader

Sociolingüística

Facebook Twitter

English Language & Applied Linguistics: Spring Free-to-View English Language and Applied Linguistics Textbook Collection: Spring Free-to-View Collection. English Language & Applied Linguistics: Spring Free-to-View English Language and Applied Linguistics Textbook Collection: Spring Free-to-View Collection. Sociolinguistic Events Calendar. Welcome to the Sociolinguistic Events Calendar, which is designed to list all sociolinguistic events around the world, including conferences, public lectures, training events, PhD summer schools, etc.

Sociolinguistic Events Calendar

If you have a Google account, then you can easily integrate it with your own calendar by clicking the little "+ Google Calendar" icon in the bottom right. You can also sync Google Calendar with Outlook calendar ( and with other online calendars that use the iCalendar format (e.g. Apple Calendars) by copying and pasting the following iCalendar URL: (Apple's guide: If you would like your event added, please contact any one of us (our time zones included FYI): Dave Sayers, dave.sayers@cantab.net, GMT; Jonathan Kasstan, jrkasstan@cantab.net, GMT; Fergus O'Dwyer, fodwyerj@gmail.com, JST (GMT +9), Christopher Strelluf, cstrell@nwmissouri.edu, CST (GMT -6); Iman Nick, imnick2015@gmail.com, CET (GMT +1)

Language Landscape. Who are we?

Language Landscape

Language Landscape is a not-for-profit organisation based in London, UK which aims to raise awareness of language diversity. What do we do? We run this website and outreach programmes to bring together language communities online, to help people to better understand the languages spoken around them and to help to raise the profile of minority and endangered languages. How does the website work? Museo de la Lengua. El Museo de la Lengua se encuentra en el campus de la Universidad Nacional de General Sarmiento (Gutiérrez 1150, Los Polvorines), más concretamente en la Unidad de Biblioteca y Documentación (UByD).

Museo de la Lengua

Está abierto los miércoles de 10 a 18 y ofrece visitas guiadas todos los días (para coordinar las visitas, escribir a lkornfel@ungs.edu.ar). Es resultado de la participación y trabajo común de profesores, estudiantes y personal de distintas áreas de la Universidad Nacional de General Sarmiento. A bibliographic journey through Madagascar: References by topic. Catálogo de voces hispánicas. El Catálogo de voces hispánicas ofrece muestras audiovisuales de las principales manifestaciones y variedades de la lengua española, procedentes de todo el mundo hispánico, junto a muestras de las principales lenguas originarias con las que la lengua española convive.

Catálogo de voces hispánicas.

El catálogo también incluye un pequeño conjunto de muestras de español hablado por aprendices de diverso origen lingüístico-geográfico. Las muestras van acompañadas de la transcripción de los textos, así como de información gráfica y textual sobre la lengua española y sobre su presencia en los territorios de los que proceden aquellas. Su contenido está relacionado con los usos, costumbres y características culturales de su zona de procedencia.

El número inicial de muestras, proyectado para el fondo básico del catálogo, es de alrededor de 100. Cada muestra del catálogo está integrada por materiales como los siguientes: Muestra visual de hablantes de cada área. Sistema de indicadores lingüísticos de Euskal Herria. selección temática. El euskera avanza en las administraciones públicas. El Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura ha dado a conocer en el Parlamento Vasco la evaluación del IV Período de Planificación (2008-2012) del Uso del Euskera en las Administraciones Públicas de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

El euskera avanza en las administraciones públicas

Se pueden extraer múltiples datos y conclusiones de la misma, pero tal como manifestó en su comparecencia la consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura, Cristina Uriarte, la principal conclusión es que se continúa avanzando: "Las administraciones públicas vascas son más bilingües ahora que hace veinte e incluso que hace cinco años, y la presencia y el uso del euskera sigue aumentando".

Las administraciones públicas, cada vez más bilingües Dicha evaluación arroja muchos resultados y se pueden extraer múltiples conclusiones de la misma. El viceconsejero Patxi Baztarrika recalcó en su intervención que de los datos de la Planificación 2008-2012 se desprende la confirmación del progresivo avance iniciado en el año 1990. APiCS Online - Vídeo: Identidad Lingüística de Andalucía - Blinklearning - Personalized Education. Noticias de morfología española (MORFORETEM) Castellano - La Página del Idioma Español = El Castellano - Etimología - Lengua española.

Marjorie Faulstich Orellana: "Immigrant Youth's Contributions to Families and Society as Language and Culture Brokers" Badu, bada. ¿Ama, cuanta gente habla en euskera?

badu, bada

Unas quinientas mil personas, no mucha gente, la verdad. ¿Y en español? Millones de personas en todo el mundo.Entonces quiero ser español.Pero tú eres euskaldun, y aunque el euskera lo hable poca gente, es una lengua muy vieja y... ¿Vieja? ¡Además es vieja! Gabriel ArestiGizonaren ahoa (Harrizko Herri Hau, 1971) La lengua vasca, si no es más antigua ni más moderna que sus vecinas hablando en términos absolutos, sí es más antigua en sentido relativo: es más antigua in situ, es un vecino arraigado desde fecha muy anterior, en esta parte de Europa. Koldo MitxelenaLa lengua vasca, 1969 La lengua nos aporta personalidad, y el desconocimiento sobre su origen y sus antepasados no nos causa inquietud sino curiosidad. Badu, bada.