background preloader

Losange

Facebook Twitter

Apprendre. Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire. Français[modifier | modifier le wikicode] Étymologie[modifier | modifier le wikicode] Du latin apprehendere (« prendre », « saisir », « attraper »). → voir aussi appréhender Verbe[modifier | modifier le wikicode] apprendre /a.pʁɑ̃dʁ/ transitif 3e groupe (conjugaison) Acquérir une connaissance ou un savoir-faire. Dérivés[modifier | modifier le wikicode] autoapprendre Traductions[modifier | modifier le wikicode] Prononciation[modifier | modifier le wikicode] Paronymes[modifier | modifier le wikicode] appendre Voir aussi[modifier | modifier le wikicode] malappris Références[modifier | modifier le wikicode] Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (apprendre), mais l’article a pu être modifié depuis. Carreau. Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier | modifier le wikicode] Étymologie[modifier | modifier le wikicode] Du latin populaire quadrellus, de quadrus, « carré ». (1080) quarrel « Munition d’arbalète ». (1160) « Petite plaque en matériau dur servant à revêtir le sol, les murs ». (1233) « Carrelage ». (1318) « Plaque de verre ». (1532) quarreau « Enseigne du jeu de cartes ». (1588) « Coussin carré ». (1611) « Gros fer à repasser de tailleur ». (1690) « Dessin symétrique, quadrillage ». (1834) « Quadrillage à dessin ».

Nom commun[modifier | modifier le wikicode] Un carreau de dentelière. (4) Dalle de céramique ou de terre cuite : Ici un carreau médiéval. (6) Sol pavé de carreaux. (6) Une des quatre enseignes du jeu de cartes : Symbole du carreau. (14) carreau /ka.ʁo/ masculin Synonymes[modifier | modifier le wikicode] Élément d’un carrelage : catelle (Suisse romande) Plaque de verre : vitre Flèche d’arbalète :

Rhombe

Cartes. Dalle. Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire. Français[modifier | modifier le wikicode] Étymologie[modifier | modifier le wikicode] (1331) « évier » ; mot normand, de l’ancien scandinave daela (« gouttière »). Nom commun[modifier | modifier le wikicode] dalle /dal/ féminin (Architecture) (Maçonnerie) Tablette de pierre ou de marbre, de peu d’épaisseur, et destinée à couvrir des terrasses ou à paver des salles, des vestibules, des trottoirs, etc. Synonymes[modifier | modifier le wikicode] Dérivés[modifier | modifier le wikicode] Traductions[modifier | modifier le wikicode] Forme de verbe[modifier | modifier le wikicode] dalle /dal/ Première personne du singulier de l’indicatif présent de daller.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de daller.Première personne du singulier du subjonctif présent de daller.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de daller.Deuxième personne du singulier de l’impératif de daller.

Des. Angle. Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire. Français[modifier | modifier le wikicode] Étymologie[modifier | modifier le wikicode] Du latin angulus (« coin, recoin, lieu reculé, angle »). Nom commun[modifier | modifier le wikicode] angle angle /ɑ̃ɡl/ masculin Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikicode] Dérivés[modifier | modifier le wikicode] Traductions[modifier | modifier le wikicode] Hyponymes[modifier | modifier le wikicode] Forme de verbe[modifier | modifier le wikicode] angle /ɑ̃ɡl/ Première personne du singulier de l’indicatif présent de angler.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de angler.Première personne du singulier du subjonctif présent de angler.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de angler.Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de angler.

Prononciation[modifier | modifier le wikicode] France : écouter « angle [Prononciation ?] Angles angle sur Wikipédia Angle. Laurier. Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire. Français[modifier | modifier le wikicode] Étymologie[modifier | modifier le wikicode] Du latin laurus devenu laurarius en bas latin. Nom commun[modifier | modifier le wikicode] Laurus culilaban laurier /lɔ.ʁje/ ou /lo.ʁje/ masculin (Botanique) Laurus nobilis, arbre sempervirent de la famille des Lauraceae. Synonymes[modifier | modifier le wikicode] Laurus nobilis Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikicode] Dérivés[modifier | modifier le wikicode] Traductions[modifier | modifier le wikicode] Arbre: Prononciation[modifier | modifier le wikicode] /lɔ.ʁje/ ou /lo.ʁje/France : écouter « le laurier [lə lɔʁje] » Belgique (Brabant wallon) : écouter « le laurier [lə loʁje] » Voir aussi[modifier | modifier le wikicode] laurier sur Wikipédia Références[modifier | modifier le wikicode] Néerlandais[modifier | modifier le wikicode] Étymologie[modifier | modifier le wikicode] laurier /Prononciation ?

Lauwer. Écu. Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire. Voir aussi : ECU Français[modifier | modifier le wikicode] Étymologie[modifier | modifier le wikicode] Du latin scutum (« bouclier rond »). Nom commun[modifier | modifier le wikicode] écu /e.ky/ masculin Bouclier que portaient autrefois les chevaliers. […] le chevalier se couvrit la tête de son casque, passa son écu au bras gauche, sauta sur le rivage, tira son cheval après lui, s’élança en selle, […]. — (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)(Par extension) Armoiries, puisque celles-ci ornaient les boucliers des chevaliers.

Traductions[modifier | modifier le wikicode] Voir aussi[modifier | modifier le wikicode] Références[modifier | modifier le wikicode] Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (écu), mais l’article a pu être modifié depuis. Bouclier. Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire. Français[modifier | modifier le wikicode] Étymologie[modifier | modifier le wikicode] (Vers 1100) escut bucler (« écu garni d'une bosse ») → voir boucle et -ier. Nom commun[modifier | modifier le wikicode] bouclier /bu.kli.je/ masculin singulier (Militaire) Arme défensive portée par un combattant pour se protéger des traits ou des coups. Synonymes[modifier | modifier le wikicode] manteau (en zootechnie, pour le pigeon) Dérivés[modifier | modifier le wikicode] Expressions[modifier | modifier le wikicode] faire un bouclier de son corps : Se mettre au-devant de quelqu’un pour le préserver des coups qui lui sont portés.

Hyponymes[modifier | modifier le wikicode] Méronymes[modifier | modifier le wikicode] umbo Traductions[modifier | modifier le wikicode] Voir aussi[modifier | modifier le wikicode] Références[modifier | modifier le wikicode] Ancien français[modifier | modifier le wikicode] Losange. Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire. Français[modifier | modifier le wikicode] Étymologie[modifier | modifier le wikicode] De l’ancien français losenge (1294).

Se rapporte d’abord au blason, féminin, puis à la figure géométrique (XIVe siècle). Masculin au XVIIIe siècle [1]. Plusieurs étymologies ont été proposées : Scaliger dans ses conjectures sur Varron pense que les losanges ou lousanges ont été ainsi appelées par corruption pour lauranges à cause de leur ressemblance à une feuille de laurier [2].P. Labbe veut que losange ait été pour loxangle fait du grec loxos, (« de biais ») et du latin angulus, (« angle »), parce que les losanges font un carré posé de biais et de travers [3].Guyel dérive ce mot de l’espagnol losa (« carré à paver ») [4] ou dérivé du gaulois lausa, (« lause, lauze, pierre plate ») [5].De l’arabe lu:z (« amande »), par l’intermédiaire du dérivé arabo-persan luzi-i:nag [6] et apparenté à lasagne [7]. carré.