background preloader

Gloire

Facebook Twitter

Gloire. Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire. Français[modifier | modifier le wikicode] Étymologie[modifier | modifier le wikicode] Du latin gloria (« gloire, réputation, renom, renommée »). Nom commun[modifier | modifier le wikicode] Sainte Thérèse de l'Enfant-Jésus dans la gloire. gloire /ɡlwaʁ/ féminin Expressions[modifier | modifier le wikicode] La gloire du monde passe vite.

On dit aussi, au pluriel, Ce poète, ce savant est une des gloires de son pays. Dire, publier quelque chose à la gloire de quelqu’un, Dire, publier une chose qui lui fait honneur.Rendre gloire à la vérité, Rendre témoignage à la vérité.On dit quelquefois dans un sens analogue :Rendre gloire à Dieu.Se faire gloire de quelque chose, S’en faire honneur, ou en tirer vanité.Ce n’est pas par gloire qu’il a dit cela, qu’il a fait cela, Ce n’est pas par ostentation. Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikicode] auréole rigole, rigolé gloire sur Wikipédia. Béatitude. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La béatitude est un bonheur absolu, infini et éternel. Sur les autres projets Wikimedia : béatitude, sur le Wiktionnaire. Sermon sur la montagne.

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Le Sermon sur la montagne (ou Discours sur la montagne) est, d'après l'évangile selon Matthieu, un sermon fait par Jésus de Nazareth vers l'an 30 à ses disciples ainsi qu'à une large foule[1]. Le Sermon dans les Évangiles[modifier | modifier le code] Certains chrétiens contemporains croient qu'il a eu lieu sur une montagne au nord de la mer de Galilée, près de Capharnaüm. Le sermon est relaté dans l'évangile selon Matthieu[2]. Ce sermon se compare au Sermon dans la plaine, similaire, mais plus succinct, raconté par l'évangile selon Luc[3]. Certains commentateurs pensent qu'il s'agit du même sermon, d'autres pensent que Jésus a prêché des propos similaires à plusieurs endroits et d'autres encore prétendent qu'aucun des deux n'a eu véritablement lieu et qu'ils sont en fait des combinaisons des enseignements de base de Jésus tels que rassemblés par Matthieu et Luc.

Notes et références[modifier | modifier le code] La Paille et la poutre. Éthique de réciprocité. Śūnyatā. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Tentative d'approche[modifier | modifier le code] La vacuité est un terme qui peut être mal interprété. Ainsi, Ringou Tulkou Rimpotché en parle en ces termes[réf. souhaitée] : « Selon le bouddhisme, tout est en essence vacuité (śūnyatā), tant le samsâra que le nirvāṇa. D’autres bouddhistes francophones disent que « La vacuité ne vide pas les choses de leur contenu, elle est leur véritable nature »[1]. Selon la thèse de la vacuité, les phénomènes se définissent non pas par une nature propre, une chose en soi qui leur appartiendrait en propre, mais uniquement par l'ensemble des rapports qu'ils ont entre eux : ils ne tiennent pas leurs propres caractéristiques d'eux-mêmes.

. « La vacuité n'est ni le néant ni un espace vide distinct des phénomènes ou extérieur à eux. . — Le Moine et le Philosophe, Jean-François Revel, Matthieu Ricard, 1997 L'absence de nature propre est en fait une interprétation possible de la notion de vacuité. Mais vide de quoi ? Bonheur. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Pour le canard de fiction, voir Gontran Bonheur.

Le bonheur se lit sur le visage de cet enfant. Définition[modifier | modifier le code] Étymologie[modifier | modifier le code] Étymologiquement, ce mot vient de l'expression « bon eür ». « Eür » est issu du latin augurium qui signifie « accroissement accordé par les dieux à une entreprise ». Augere, auctus : « s'accroître » qui a donné augmenter…auctor : « qui fait croître », « fondateur », « auteur », qui a donné auteur, autoriser, autorité, octroyer… Du point de vue de l'étymologie, le bonheur est l'aboutissement d'une construction, qui ne saurait être confondue avec une joie passagère. Bonheur et plaisir[modifier | modifier le code] Le bonheur et le plaisir sont deux notions qui portent à confusion. En philosophie[modifier | modifier le code] Épicure (3eme s. av JC)[modifier | modifier le code] Blaise Pascal (XVIIe siècle)[modifier | modifier le code] Qu’est-ce que le bonheur ?

Auteur. Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire. Français[modifier | modifier le wikicode] Étymologie[modifier | modifier le wikicode] Du latin auctor (« agent, auteur, fondateur, instigateur », « conseiller », en droit « garant d’une vente »), dérivé de augere (« faire croître » dans le sens de « augmenter »). Possible origine religieuse dans augur (« augure »), qui prend le sens social de « celui qui fonde et établit ». Nom commun[modifier | modifier le wikicode] auteur /o.tœʁ/ masculin Note[modifier | modifier le wikicode] Normalement, il n’y a pas de forme féminine ; on trouve les formes féminines autrice, auteuresse ou authoresse mais elles sont désuètes[1]. Variantes orthographiques[modifier | modifier le wikicode] autheur (Désuet) Synonymes[modifier | modifier le wikicode] créateur Hyponymes[modifier | modifier le wikicode] Dérivés[modifier | modifier le wikicode] Traductions[modifier | modifier le wikicode] auteur sur Wikipédia auteur author.

Remarquable. Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire. Français[modifier | modifier le wikicode] Étymologie[modifier | modifier le wikicode] Dérivé de remarquer avec le suffixe -able. Adjectif[modifier | modifier le wikicode] remarquable /ʁə.maʁ.kabl/ masculin et féminin identiques Qui mérite d’être remarqué ; qui attire l’attention. Quant au lysol, nous avons déjà noté, à plusieurs reprises, ses remarquables propriétés insecticides, en particulier dans nos études sur l’acariose. — (Chronique agricole, viticole et forestière du Canton de Vaud, volume 20, p.509, Institut agricole de Lausanne, 1907)Avec une vigueur remarquable, ils se mirent à improviser un blockhaus autour du canon à pivot et à longue portée qu’on avait placé là. — (H.G.

Antonymes[modifier | modifier le wikicode] irremarquable (Peu usité) Traductions[modifier | modifier le wikicode] Prononciation[modifier | modifier le wikicode] Homophones[modifier | modifier le wikicode] remarquables. Palme. Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire. Français[modifier | modifier le wikicode] Étymologie[modifier | modifier le wikicode] Du latin palma (« paume », « palme »). Nom commun[modifier | modifier le wikicode] palme /palm/ féminin Ruban de commandeur des palmes académiques. (3) Deux sortes de palmes. (5) Palmier. Synonymes[modifier | modifier le wikicode] paume (7) Dérivés[modifier | modifier le wikicode] Traductions[modifier | modifier le wikicode] Forme de verbe[modifier | modifier le wikicode] palme /palm/ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de palmer.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de palmer.Première personne du singulier du présent du subjonctif de palmer.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de palmer.Deuxième personne du singulier de l’impératif de palmer.

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode] Voir aussi[modifier | modifier le wikicode] palme sur Wikipédia Palmier. Victoire (homonymie) Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : victoire, sur le WiktionnaireVictoire, sur Wikiquote Allégorie[modifier | modifier le code] Prénom[modifier | modifier le code] Toponyme[modifier | modifier le code] Cinéma[modifier | modifier le code] Littérature[modifier | modifier le code] Musique[modifier | modifier le code] Voir aussi[modifier | modifier le code] Le Cottage Landor. Pendant un voyage à pied que je fis l’été dernier, à travers un ou deux des comtés riverains de New-York, je me trouvai, à la tombée du jour, passablement intrigué relativement à la route que je suivais.

Le sol était singulièrement ondulé ; et, depuis une heure, le chemin, comme s’il voulait se maintenir à l’intérieur des vallées, décrivait des sinuosités si compliquées, qu’il m’était actuellement impossible de deviner dans quelle direction était situé le joli village de B…, où j’avais décidé de passer la nuit. Le soleil avait à peine brillé, strictement parlant, pendant la journée, qui pourtant avait été cruellement chaude. Un brouillard fumeux, ressemblant à celui de l’été indien, enveloppait toutes choses et ajoutait naturellement à mon incertitude. À vrai dire, je ne m’inquiétais pas beaucoup de la question.

Que conclure de tout cela, je n’en savais naturellement rien. En entrant dans cette route, j’avais tourné à droite ; quand je me relevai, je continuai dans la même direction. Gloire. Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire. Français[modifier | modifier le wikicode] Étymologie[modifier | modifier le wikicode] Du latin gloria (« gloire, réputation, renom, renommée »). Nom commun[modifier | modifier le wikicode] Sainte Thérèse de l'Enfant-Jésus dans la gloire. gloire /ɡlwaʁ/ féminin Expressions[modifier | modifier le wikicode] La gloire du monde passe vite. On dit aussi, au pluriel, Ce poète, ce savant est une des gloires de son pays. Dire, publier quelque chose à la gloire de quelqu’un, Dire, publier une chose qui lui fait honneur.Rendre gloire à la vérité, Rendre témoignage à la vérité.On dit quelquefois dans un sens analogue :Rendre gloire à Dieu.Se faire gloire de quelque chose, S’en faire honneur, ou en tirer vanité.Ce n’est pas par gloire qu’il a dit cela, qu’il a fait cela, Ce n’est pas par ostentation.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikicode] auréole rigole, rigolé gloire sur Wikipédia.