background preloader

Huế

Facebook Twitter

Địa điểm Huế - Tra cứu thông tin địa điểm tại Huế. Centre du Festival de Hué. Ensemble de monuments de Huê. Complex of Hué Monuments Established as the capital of unified Viet Nam in 1802, Hué was not only the political but also the cultural and religious centre under the Nguyen dynasty until 1945.

Ensemble de monuments de Huê

The Perfume River winds its way through the Capital City, the Imperial City, the Forbidden Purple City and the Inner City, giving this unique feudal capital a setting of great natural beauty. Ensemble de monuments de Huê Établie comme capitale du Viet Nam unifié en 1802, la ville de Huê a été non seulement le centre politique mais aussi le centre culturel et religieux sous la dynastie Nguyên, jusqu'en 1945. La rivière des Parfums serpente à travers la cité-capitale, la cité impériale, la cité pourpre interdite et la cité intérieure, ajoutant la beauté de la nature à cette capitale féodale unique. مجموعة نصب هوي تأسست مدينة هوي لتكون عاصمة فييتنام الموحدة عام 1802، لكنها لم تشكل مركزاً سياسياً فحسب بل أيضاً مركزاً ثقافياً ودينياً في ظل حكم النغويين حتى عام 1945.

Source: UNESCO/ERI. Meilleur Temps pour voyager à Hue, Voyage Hue. Une rivière paisible au milieu de la verdure étendue à l’infinie derrière laquelle se cachent, par-ci par-là, les petites maisons aux pentes des collines de pins.

Meilleur Temps pour voyager à Hue, Voyage Hue

Voilà une première image de Hué, l’ancienne terre du royaume du Champa offert par son souverain en 1306 au roi Tran en épousant la princesse Huyen Tran. Hué est un poème, une romance, une symphonie. Elle a la saveur d’un chant alterné, la douceur d’une aquarelle et la grâce d’un sampan effleurant les eaux calmes de la rivière de Parfums doucement baignée dans une brume matinale. Par son paysage extrêmement poétique et sa position stratégique, Hué a occupé une place toute particulière dans l’histoire du Vietnam.

Choisie comme capitale des Tay Son (1788-1802) puis des Nguyen (1802-1945), Hue a été pendant des centaines d’années le centre politique et culturel de l’État féodal du Vietnam. Les Tombeaux Royaux Tombeau de Gia Long Tombeau de Minh Mang (Hieu Lang) Tombeau de l’Empereur Tu Duc Tombeau de Khai Dinh (Ung Lang) Meilleur moyen de visiter Hué : Forum Vietnam. Ayant passé 12 (douze) jours à Hué à tout visiter, la solution n'est pas si simple que ça, car il y a beaucoup à voir.

Meilleur moyen de visiter Hué : Forum Vietnam

Le matin du 1er jour, vous pouvez aller à la Cité Impériale en cyclo-pousse, visiter les palais impériaux (Cité Pourpre) + balade dans les vieilles rues ; déjeuner au resto-jardin Y Tao dans la Cité, et ensuite prendre un bateau jusqu'à la pagode Thien Mu ; le marché central, etc. Ca se fait sans guide, avec le guide du routard, qui donne d'excellentes explications (+ vidéo très interessante à regarder une fois à l'intérieur avant de visiter les monuments) Pour les mausolées, qui ne sont pas des vieilles pierres, mais de superbes complexes avec palais, temple ou pagode, etc. , 3 étant de grands palais qui servaient de résidence d'été à l'empereur qui l'avait construit, ic'est beaucoup plus copliqué car les panneaux indicateurs sont rares et ils sont éloignés les uns des autres. les 3 principaux sont Ming Mang, Khai Dinh et Tu Duc.

Tombeau de Khải Định - Province de Thua Thien - Hue - Les avis sur Tombeau de Khải Định - TripAdvisor. Khám phá Huế - Mang Huế đến với mọi người. Trang chủ - NetCoDo. Trang thông tin du lịch hàng đầu tại Huế. Hệ thống lăng tẩm Huế – Lăng tẩm của các vua triều Nguyễn được xây dựng ở phía nam Kinh thành Huế, bên dòng sông Hương và nằm trong vùng gò đồi, nơi có sông suối, khe, hồ, cây cao bóng cả.

Trang thông tin du lịch hàng đầu tại Huế

Cả bảy ngôi lăng của các vua triều Nguyễn đều được xây dựng trên đồi, hội đủ các nguyên tắc phong thủy “Sơn triều thủy tựu”, “núi án núi chầu”, “tả long hữu hổ”… Quy mô các lăng đều rộng lớn, nhiều lăng có tường thành bao bọc, phối trí tài tình giữa kiến trúc và thiên nhiên. Phần lớn các lăng tẩm của vua Nguyễn đều được khởi dựng khi các ông vua đó còn đang trị vì. Do vậy, trong kiến trúc lăng tẩm có sự kết hợp giữa sống và chết, giữa đạo và đời. Lăng tẩm nào cũng có hai khu vực: khu lăng để chôn thi hài khi vua qua đời, và khu vực tẩm là nơi dành riêng cho nhà vua khi còn sống thỉnh thoảng đến du ngoạn, nghỉ ngơi. Đặc điểm này chỉ đến thời Nguyễn mới có. Lăng Gia Long nằm giữa rừng thông bao la, bố cục dàn trải làm ba khu: lăng ở giữa, điện thờ ở bên phải và bia công đức ở bên trái.