background preloader

LATIN

Facebook Twitter

EPHEMERIS. informations en latin. Radio Rockola. Titre - Dictionnaire Gaffiot français-latin. Dictionnaire latin-français. DICTIONNAIRE LATIN OLIVETTI. Dictionnaire latin. Dictionnaire latin-français (plus de 58.000 entrées) - Gérard Jeanneau - Jean-Claude Hassid - Marc Taland - Jean-Paul Woitrain. Etude méthodique du vocabulaire. Les mots latins groupés d'après le sens et l'étymologie...cours élémentaire : M. J. A. Bréal. Grand dictionnaire de la langue latine, sur un nouveau plan,... Traduit en français, revu sur les textes et considérablement augmenté... par N. Theil,... T. I [-III]. T. III. 1883. Dictionnaire latin français... 41e édition... Thesaurus poeticus linguæ latinæ: in quo universa vocabula a poetis ... - Louis Quicherat.

Vocabulaire latin-français des noms propres de la langue latine - Louis Marie Quicherat. Nouveau lexique latin-français : Goelzer, Henri Jules Ernest, 1853-1929. Nouveau dictionnaire français-latin composé d'après les travaux les plus récents de la lexicographie : précédé d'un tableau de la conjugaison latine contenant la traduction de tous les termes employés dans la langue depuis le XVIIe siècle jusqu'à nos jour.

Lexique étymologique latin-français. Lexique latin-français ...: extrait du dictionnaire complet de Ch. Lebaigue - Charles Lebaigue. Nouveau dictionnaire latin-français: contenant tous les termes employés par ... - Edouard de Suckau. Nouveau dictionnaire latin-français composé sur un plan méthodique et raisonné, comprenant tous les mots des différens ages de la langue latine avec l'indication précise de leurs divers sens propres et figurés, classés, pour la première fois, dans un ordr. Nouveau dictionnaire français-latin; où se trouvent: 10 la définition des ... - Alfred de Wailly. Dictionnaire français-latin: refait sur un plan entièrement neuf ... - François Noel.

Dictionarium Latino-Gallicum: dictionnaire latin-français, compose sur le ... - François Noel. Dictionnaire des commençants français-latin, composé sur le plan des ... - J[ean Étienne Judith] F[orestier]. Boinvilliers-[Desjardins] Dictionnaire des commençants latin-français - Jean [Etienne Judith] Forestier Boinvilliers-Desjardins. Dictionnaire classique latin-français .. : Peigné, A. d 1869. [from old catalog] Lexique francais-latin a l'usage des basses classes ... - J. A. A. (J. A. Auvray) Ernout Meillet - Dictionnaire Etymologique de La Langue Latine.

You're reading a free preview.

Ernout Meillet - Dictionnaire Etymologique de La Langue Latine

Pages 9 to 72 are not shown in this preview. You're reading a free preview. Pages 81 to 298 are not shown in this preview. You're reading a free preview. Pages 307 to 339 are not shown in this preview. You're reading a free preview. You're reading a free preview. Dictionnaire étymologique latin : Bréal, Michel, 1832-1915.

Etyma latina : Edward Ross Wharton. An Etymological Dictionary of the Latin Language - Francis Edward Jackson Valpy. Lateinisches-etymologisches-woerterbuch : Walde. Handbuch der lateinischen Etymologie - Ludwig von Doederlein. Etymologisches Wörterbuch der lateinischen Sprache: mit Vergleichung der ... - Konrad Schwenck. Tensavrvs italograecvs. Ausführliches historisch-kritisches wörterbuch der griechischen lehn- und fremdwörter im lateinischen : Saalfeld, G. A. (Günther Alexander), 1852-1911. Nom gaulois des villes & peuples - Toponymie de la Gaule LEXILOGOS. Toponymie de la Gaule Noms gallo-romains des villes et peuples de la Gaule Les grandes régions que sont l'Aquitaine, la Lyonnaise et la Belgique sont divisées en civitas : cette unité désigne la capitale, la région et le peuple qui l'habite.

Nom gaulois des villes & peuples - Toponymie de la Gaule LEXILOGOS

Dans de nombreux cas, le nom gallo-romains des villes ont disparu au Moyen Âge pour prendre celui du peuple gaulois qui l'habitait. Par exemple, Lutèce (en latin Lutecia ou Lutetia) devient la cité des Parisiens (en latin Parisii), du nom du peuple dont elle était la capitale. Cette appellation est à l'origine du nom actuel de la ville, Paris. Le peuple gaulois donne souvent le nom à la ville et aussi à la région. On ne connaît pas toujours avec précision le nom des capitales. Les peuples non gaulois Si de nombreuses régions ou villes de France portent le nom d'un peuple gaulois, ce n'est pas toujours le cas, voici quelques exceptions : Noms gaulois de la toponymie Noms provenant des empereurs romains Le nom de Jules a donné le mois de juillet.

Etymons.pdf. Vocabulaire des latinismes de la langue française: ou, Des locutions ... - Joseph Planche. Pages roses Larousse. Recueil du locutions et de synonymes latines et françaises à l'usage des classes de 3e, 4e, 5e, et 6e : Lefranc, Em. (Emile), b. 1798. Latin phrase-book; tr. from the sixth German edition : Meissner, Carl, 1830- Latin Mottos, Latin Phrases, Latin Quotes and Latin Sayings.

CITATIONS

Traité des synonymes de la langue latine: composé sur un plan nouveau d ... - E. Barrault, Ernest Grégoire. Synonymes latins ... par J.-B. Gardin Dumesnil,... Nouvelle édition... par J.-A. Auvray,... Manuel de synonymie latine de Ludwig Döderlein (1865) De quelques innovations de la déclination latine : Antoine Meillet. L'ordre des mots dans la phrase latine : Marouzeau, J. (Jules), 1878-1964. Le subjonctif de subordination en latin : Félix Gaffiot.

Précis de la déclinaison latine : Buecheler, Franz, 1837-1908. Le subjonctif de subordination en latin : Félix Gaffiot. ADJECTIFS. DictionnaireAbreviationsLatines.pdf. Roman Numeral and Date Conversion with Roman Calculator & Test. Conversion en ligne : Distances, Vitesse, Poids, Mesures LEXILOGOS. Le mille, du latin milia, doit son nom au fait qu'il représentait 1000 pas avec un pas romain (passus) qui correspond à notre double pas (gradus)passus est dérivé du participe passé (passum) du verbe pandere (étendre) le mètre a été calculé à l'origine (lors de la Révolution française) en fonction de la longueur du méridien : 10 000 km représente la distance qui sépare le pôle de l'équateur le tour du méridien fait donc 40 000 km elle a été calculée pendant la Révolution, aujourd'hui le tour fait un peu plus comme le tour de la Terre varie, on fixe désormais le mètre en fonction de la vitesse de la lumière) le tour de l'équateur fait un peu plus : c'est dû à l'aplatissement de notre Terre qui n'est pas un rond parfait. le mille nautique correspond à 1 minute.

Conversion en ligne : Distances, Vitesse, Poids, Mesures LEXILOGOS

Le tour du mériden fait 360° et chaque degré est divisé en 60 minutes 1 mille = 40 000 km / 360 / 60 = 1,85185185185185 km le mille a été officiellement arrondi à 1,852 km. Latin Language Toolkit by Christof. Project maintained by LLTHosted on GitHub Pages Vision The Latin Language Toolkit (LLT) project aims at merging modern technologies with Classical Humanities.

Latin Language Toolkit by Christof