background preloader

885-RUSSE

Facebook Twitter

Похуй! Dictionnaire d’argot russe. Полюбила парня я; оказался без хуя; на хуя мне без хуя; когда с хуем до хуя?

Похуй! Dictionnaire d’argot russe

Introduction Ceci est un dictionnaire d’argot, de gros mots et de langage familier russe. Depuis la fin du régime soviétique l’argot russe s’est affranchi de la censure et envahit de plus en plus la parole publique en Russie, au grand regret des uns et à la joie d’autres. Il semble donc judicieux de présenter une explication des principaux termes, même si celle-ci ne saurait capturer la vitalité du мат. Il prend ses sources dans l’argot des criminels (que de nombreux intellectuels ont eu l’occasion côtoyer dans les camps du goulag) et dans le vocabulaire obscène d’origine slave désignant des fonctions corporelles dont les représentants de la bonne société ne parlent pas.

Les 1700 mots et locutions contenus dans ce dictionnaire sont souvent à caractère ordurier, injurieux et vulgaire. Vous cherchez un cadeau amusant pour un russophone ? Structure des entrées Уважаемый читатель! Aspect statique. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Aspect statique

D'après Zeno Vendler, il existe deux types de verbes. Les verbes statiques, pour que leurs procès se réalisent, n'impliquent ni ne présupposent rien. Ainsi aimer ne présuppose pas d'avoir aimé. Au contraire, les verbes contenant l' aspect dynamique portent en eux une présupposition ou une implication. Les aspects dynamiques sont l'aspect perfectif et l'aspect imperfectif : Sortir contient l'aspect dynamique perfectif car il présuppose être à l'intérieur.Manger contient l'aspect dynamique imperfectif car il implique avoir mangé (même très peu). Aspect perfectif/imperfectif. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Aspect perfectif/imperfectif

Les aspects perfectif/imperfectif dans un schéma possible des aspects. L’aspect imperfectif, au contraire, indique un procès réalisé dès qu'il est entamé. Par exemple, si le procès de chanter est interrompu avant son terme, le chant aura quand même eu lieu (même interrompu au bout de quelques notes). Ainsi les procès imperfectifs, pour être réalisés, ont besoin d'être entamés, et peuvent ensuite s'interrompre n'importe quand. L’ASPECT. La forme verbale superpose le plus souvent les deux indications de temps et d’aspect.

L’ASPECT

Ex : Il vivait en Italie. Il vécut en Italie. Il s’agit bien dans les deux cas de procès passés, antérieurs au moment de l’énonciation. A l’imparfait : l’action est envisagée de l’intérieur, décomposées moment après moment, sans que ses limites ne soient prises en compte (ni début, ni fin). Au passé simple : le point de vue est extérieur et c’est l’ensemble du procès dans sa globalité (début, déroulement et fin) qui est présenté.

On aura donc intérêt à opposer, entre autres exemples, imparfait et passé simple sous le chef, non du temps, mais de l’aspect. I. Les indications aspectuelles se rattachent parfois à des marques grammaticales, en l’occurrence les formes verbales elle-même. A. Tout procès, et donc toute forme verbale, suppose à la fois un point de départ, un déroulement et un terme. A la forme simple, la dénomination d’aspect non accompli est parfois source de confusion. Attention ! Orthographe russe avant 1918. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Orthographe russe avant 1918

L’orthographe russe avant 1918, aussi appelée orthographe pré-révolutionnaire, est l'orthographe en vigueur en Russie depuis les réformes de Pierre le Grand et jusqu'à la réforme de 1918. Alphabet[modifier | modifier le code] L'alphabet russe en usage avant 1918 comportait 35[1] lettres : Quatre lettres ont été supprimées lors de la réforme : i (i dixième), situé dans l'alphabet après le и, remplacé lors de la réforme par и ;ѣ (yat'), situé entre Ь et Э et qui correspond actuellement à un е, plus rarement à un ё ou à un и ;ѳ (fita), situé après le я et remplacé par ф, descendant du théta grec (Θ, θ) ;ѵ (ijitsa), dernière lettre de l'alphabet, venant après ѳ, qui correspond généralement à un и.

La lettre provient du upsilon grec (υ).Le ё et le й ont eux obtenu le statut de lettre et été ajoutés à l'alphabet en 1918 (qui compte depuis 33 lettres). Règles orthographiques[modifier | modifier le code] Termes pouvant s'écrire avec ѵ : Говорите по-русски ? L'influence du territoire (sibérien) sur la langue (russe) Persée. Persée.