OuLiPo - Accueil Jeudis Saison 2013–2014 Saison 2012–2013 30 Mai : Le zéro...

OuLiPo - Accueil

poésie

« Le Horla », de Guillaume Sorel,d’après l’œuvre de Guy de Maupassant,Rue de Sèvres, 2014 « 8 Mai. Quelle journée admirable ! J’ai passé toute la matinée étendu sur l’herbe, devant ma maison, sous l’énorme platane qui la couvre, l’abrite et l’ombrage tout entière. J’aime ce pays, et j’aime y vivre parce que j’y ai mes racines, ces profondes et délicates racines, qui attachent un homme à la terre où sont nés et morts ses aïeux, qui l’attachent à ce qu’on pense et à ce qu’on mange, aux usages comme aux nourritures, aux locutions locales, aux intonations des paysans, aux odeurs du sol, des villages et de l’air lui-même. Le Blog de l'école des lettres

Le Blog de l'école des lettres

Gallimard réédite dans la collection "L'Imaginaire" La doublure de R. Roussel (1897) : l'histoire, narrée en alexandrins, de Gaspard Lenoir, comédien voué à l'échec, éternelle "doublure" au théâtre et dans l'existence. La publication des Oeuvres théâtrales du même R. Roussel se poursuit chez Pauvert sous la direction d'A. Le Brun, avec un tome regroupant Impressions d'Afrique - Locus Solus - L'Etoile au Front - La Poussière de Soleils, quatre pièces échevelées dont deux sont tirées de ses romans. Rappelons que publie.net propose la version électronique de Comment j'ai écrit certains de mes livres, et que F.

Fabula, la recherche en littérature

Fabula, la recherche en littérature
théâtre

Bienvenue sur le site de l'ITEM, Institut des textes & manuscrits modernes v2

Bienvenue sur le site de l'ITEM, Institut des textes & manuscrits modernes v2 Manuscrits francophones du Sud /2013 - 2014 → le 25 avril 2014 : Jean Jonassaint, Archives littéraires en Haïti : "Problèmes et enjeux d'une édition génétique bilingue : Dézafi et Les Affres d'un défi de Frankétienne" Multilinguisme, traduction, création/ 2013-2014 → le 25 avril 2014 : , (Colloque) Entre liberté et contrainte : La traduction et la question du choix Renan/ 2014 → le 29 avril 2014 : Maurice Gasnier (Université de Brest), Les « Notes d’Italie » Nietzsche /2013-2014 → le 30 avril 2014 : Andreas Urs Sommer (Fribourg), Comment commenter Nietzsche ? Présentation des deux premiers tomes du "Nietzsche-Kommentar".
Vocabulaire de Balzac Vocabulaire de Balzac M. Kazuo Kiriu, professeur émérite à l'Université de Saïtama au Japon, a commencé il y a plus de vingt ans à numériser les romans de La Comédie humaine afin de pouvoir en établir la "table de concordance" c'est à dire le regroupement du vocabulaire par ordre alphabétique, avec une ligne de contexte et la référence : titre du roman en abrégé, tome de l'édition Pléiade, page et ligne. Figurent également sur ce document, toujours sous forme de "concordance", les préfaces et postfaces, ainsi que les oeuvres ébauchées. On y trouvera en outre la Correspondance (Garnier), les Lettres à Madame Hanska (Robert Laffont), les Premiers romans (Robert Laffont), les Contes drolatiques (Pléiade), les Oeuvres diverses (Pléiade) et le Théâtre (Bibliophiles de l'Originale). M.
histoire littéraire

auteurs

Le site littéraire

"Molière, ce grand peintre de l'homme tel qu'il est." Stendhal Parce qu'il était comédien, Molière n'a pas été élu à l'académie française. Parce qu'il n'a pas abjuré cette profession, il n'a pu, à l'issue de la quatrième représentation du Malade imaginaire , alors qu'il était en train de mourir d'une hémorragie, et malgré son souhait, recevoir les derniers sacrements. Le site littéraire