background preloader

Racine

Facebook Twitter

Bérénice spitzer racine sourdine. LE PLAISIR DES LARMES, OU L'INVENTION D'UNE CATHARSIS GALANTE. Racine préface de Bérénice. Théâtre de Racine (textes en pdf) Notices biographiques d'auteurs, musiciens, comédiens Notices biographiques des auteurs de théâtre tirées de l'ouvrage de M. de LERIS .- Dictionnaire portatif historique et littéraire des théâtres, concernant l'origine des différents théâtre de Paris.- Paris : Chez C.A.

Théâtre de Racine (textes en pdf)

Jombert, M DCC. LXIII [1763]. (862 entrées) Abeille-Auvray. Bérénice. À PARIS Chez CLAUDE BARBIN, au Palais, sur le second perron de la Sainte-Chapelle.

Bérénice

Texte établi par Paul FIÈVRE Publié par Paul Fièvre © Théâtre classique - Version du texte du 29/02/2020 à 20:15:40. À Monseigneur COLBERT. SUETONE TITUS. Rhétorique de la monotonie dans Bérénice de Racine. Aux moindres effets de décalage, n'est-ce pas reconnaître implicitement l'unité de l'ensemble?

Rhétorique de la monotonie dans Bérénice de Racine

Si Bérénice, plus que tout autre production dramatique, a donné lieu dès sa naissance à de multiples parodies arborant, selon la loi du genre, écarts et ruptures O), c'est que l'uniformité de ton dont elle fait preuve est moins « conventionnelle » qu'il n'y paraît. Conçue comme une nécessité intérieure, cette dernière constitue bel et bien une marque idiosyncrasique qui, avant d'avoir attiré sur la pièce les foudres des lecteurs post-classiques, a valu à Racine un franc succès 00). II. Nature et procédés de la monotonie dans Bérénice A. On en revient au jugement de Paul Claudel : « c'est distingué et assommant» . - pour se ranger, à tous moments, à la nécessité de la rupture : « distingués » car réservés, retenus, soumis à l'exigence classique de « médiocrité », les héros raciniens le sont aussi - et avant tout !

Berenice agon tragique bataille polemique. Berenice titus heros tremblant. Scudéry, Femmes illustres ou Harangues héroïques, « Bérénice à Titus », 1642. Catharsis. "Alchimie de la douleur" : L'élégiaque dans Bérénice, ou la tragédie éthique. Gilles Declercq poche pour amuser le théâtre, il est certain que toute cette affaire s’expédierait en un quart d'heure, et que jamais action n'a si peu duré.

"Alchimie de la douleur" : L'élégiaque dans Bérénice, ou la tragédie éthique

(ibid. , p. 156) Il faut, nous semble-t-il, prendre au sérieux cette critique ; sous son persiflage ironique, Villars est un spectateur attentif. Racine ne s'y est pas trompé, qui lui a répondu par le manifeste esthétique qu'est la Préface de Bérénice2. Villars nous fournit ainsi les éléments de notre problématique : en quoi l'élégiaque est-il pour Racine un moyen de se démarquer de Corneille ? Pour répondre à ces questions, nous procéderons à une lecture de la pièce, en prenant au sérieux l'accusation de Villars selon laquelle Bérénice ne serait que l'amplification du genre élégiaque à la dimension d'une tragédie dont toute l'action se résume à la décision par Titus de quitter Bérénice.

L'élégiaque : identité soustractive et rivalité dépressive. Sublime Bérénice. Texte intégral 1 Marcel Proust, Le Temps retrouvé, dans A la recherche du temps perdu, éd.

Sublime Bérénice

P. Clarac, Paris, Gallim (...) 2 L’achevé d’imprimer est daté du 24 janvier 1671 ; la pièce avait été créée en novembre de l’année p (...) 3 Le Comte de Gabalis, ou Entretiens sur les sciences secrètes [1670], Amsterdam, Jacques Le Jeune, 1 (...) 4 Abbé de Villars, « La Critique de Bérénice », dans Jean Racine, Œuvres complètes, éd. Georges Fore (...) 5 Ibid., p. 516. 6 Jean Racine, Bérénice, « préface », dans Œuvres complètes, op. cit., p. 451-452. 1Proust nous met en garde, dans Le Temps retrouvé, contre le « langage insincère des préfaces1 ». 7 Ibid., p. 450. La passion des larmes. Christian Biet l'on y allait pour entendre les poétiques tendresses que se disaient les nouveaux héros modernes et mondains.

La passion des larmes

Aussi peut-on noter la multiplicité des emprunts au vocabulaire de la tendresse, relever les images et les métaphores venues tout droit de L'Astrée, des romans de Mlle de Scudéry et des Recueils de pièces galantes , insistant sur les regards-miroirs de l'âme, sur les feux-de-l'amour et sur les combats que se livrent les glorieux-prisonniers-de-l'amour et leurs charmantes-maîtresses. La stratégie des larmes au XVIIe siècle. Doute la fameuse distinction des genres ne fait-elle qu'entériner et formuler de façon avouable la diversité des désirs.

La stratégie des larmes au XVIIe siècle

Disons-le d'emblée, la tragédie du xvne siècle répond à une demande de larmes, et l'émotion (admiration, crainte, pitié...) n'en est que le ressort. Une satisfaction, qui en tant que telle, est considérée comme un minimum exigible. Le siècle suivant célébrera à grand tapage la volupté des larmes 1. Le xvne siècle connaît une délectation identique, et l'on voudrait montrer que la scène tragique de cette époque est étroitement gouvernée par le désir et le plaisir des larmes. Le texte Lorsqu'il est efficace, le texte tragique produit une émotion dont le bouleversement physiologique signale la violence. Je ne puis croire que le public me sache mauvais gré de lui avoir donné une tragédie qui a été honorée de tant de larmes [...] Traité du Sublime. Traité du Sublime ou du merveilleux dans le discours(1) Traduit du texte grec Περὶ ὕψους (Perì hýpsous) de Longin(2) Extraît de l'édition: Paris: Le Livre de Poche, Librairie Générale Française, 1995.

Traité du Sublime

Date d'écriture par le Pseudo-Longin: Ier siècle après J.C. Retour au début La traduction du Traité du Sublime fut éditée pour la première fois en 1674.

Théâtre XVII°