background preloader

Haiku

Facebook Twitter

Bijutsu Shuyei or Selected Masterpieces of the Old Painting, Sculpture, and Industrial Art of the Far East, 1910-1911. Tajima, Shiichi (Introduction):Bijutsu Shuyei or Selected Masterpieces of the Old Painting, Sculpture, and Industrial Art of the Far East (2 volumes of a 25 volume set), The Shimbi Shoin, Tokyo (13 Shinsakana-cho, Kyobashi-ku), 1910-1911, issued in installments, folio (19 1/4 x 13 1/2 in - 49 x 34.2 cm), bound Japanese style, crepe type paper over cardboard wraps, ribbon ties, 2 color woodblock prints tipped to plate and 8 black and white collotype plates in each volume.

Bijutsu Shuyei or Selected Masterpieces of the Old Painting, Sculpture, and Industrial Art of the Far East, 1910-1911

Each volume has a listing of plates. Each plate is preceded by a tissue guard with descriptive information regarding the plate. The covers are uniform in color (very light blue) but each has a different subtle white design on the front cover. Le haïku, poème bucolique. Pauvre pauvre la plus pauvre des provinces mais sentez cette fraîcheur !

Le haïku, poème bucolique

Kobayashi Issa (trad. R. Munier) De quel arbre en fleur je ne sais mais quel parfum ! Matsuo Bashô (trad. La rivière d'été passée à gué, quel bonheur savates à la main Yosa Buson (trad. Le rossignolet d’une voix jaune appelle ses parents Kobayashi Issa (trad. Ô ! La cueillir quel dommage ! On note que, la plupart du temps, la métrique 5-7-5 n'est pas respectée.

Buson

Basho. Twitter. Poésie, éruption. BUSON - mijika yo. [ .

BUSON - mijika yo

BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ] ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: . Yosa Buson 与謝蕪村 in Edo . kigo for summer . WKD : mijika yo, mijikayo 短夜 short night . The shortest night is experienced at the summer equinox. Buson is a master of the summer kigo 'the short night'-- mijikayo. みじか夜や足跡浅き由比ヶ浜 mijika yo ya ashiato asaki Yuigahama / mijikayo ya ashiato asaki yui no hama.

Agostini. Né en 1922, Jack Kerouac est un écrivain américain dont l'œuvre prolifique fut publiée principalement entre 1950 et 1969, année de sa mort.

agostini

Il est l'auteur de romans, mais aussi de recueils de poésie, d'articles et d'essais. La partie essentielle de son œuvre demeure la «Légende de Duluoz», composée de 13 ouvrages, et formant une sorte de recréation autobiographique de sa propre existence à l'intérieur d'une vision lyrique et poétique de l'Amérique: «La véritable histoire de ce que j'ai vu et comment je l'ai vu» (1), dira-t-il.

Au beau milieu de la frénésie des années cinquante, Jack Kerouac, à l'instar de beaucoup d'écrivains américains des générations précédentes, choisit l'errance. Il est indéniable que cette dernière était la solution existentielle idéale pour un écrivain qui voulait écrire au delà des systèmes afin de retrouver l'Amérique mythique, et l'homme dans sa pureté et sa primitivité originelles. Le champ existentiel mène Kerouac à la fuite hors du temps. Haiku of Kobayashi Issa. Poésie tanka. Principes du tanka Hisayoshi Nagashima, co-fondateur de la Revue du tanka international, créée en octobre 1953 avec Jehanne Grandjean, écrivait ceci à propos du tanka : " Le mot Tanka signifie poème court.

Poésie tanka

Il se compose de 5 vers alternés de 5, 7, 5, 7, 7 syllabes, soit un tout de 31 syllabes. Ceci est sa particularité… Autrement dit cette forme est faite pour exprimer ce sentiment momentané mais qui peut être profond, philosophique ou douloureux…. Les mots qui le composent doivent être musicaux… " Et pour accéder à l’écriture du tanka, nous nous réfèrerons à Fujiwara no Teika (1162 – 1241) qui prônait la réintroduction du lyrisme dans la poésie. Maxianne Berger, auteure contemporaine précise : " Traditionnellement, le tanka est plus personnel que le haïku, on considère d’avantage le sentiment, l’état et le statut du poète en tant qu’être humain… La beauté de la nature et les soucis du cœur humain – l’amour, la mort, et l’existence dans l’immensité de l’univers.

Patrick Simon. Introducing Haiku Poets and Topics . . . . . WKD. The Light in the Dome. Poètes et Tanka. American Haiku Archives Honorary Curator Makoto Ueda. Makoto Ueda Honorary Curator, 2004–2005 Appointment Announced The American Haiku Archives advisory board is pleased to announce the appointment of Makoto Ueda as the 2004-2005 honorary curator of the American Haiku Archives at the California State Library in Sacramento.

American Haiku Archives Honorary Curator Makoto Ueda

This honor is in recognition of Ueda’s many decades of academic writing about haiku and related genres and his leading translations of Japanese haiku. From his groundbreaking work Zeami, Bashô, Yeats, Pound: A Study in Japanese and English Poetics (The Hague: Mouton & Co., 1965), and his definitive biography and aesthetic study, Matsuo Bashô (New York: Twayne, 1970), through his recently released Far Beyond the Field: Haiku by Japanese Women (Columbia U.