background preloader

Typographie

Facebook Twitter

Gallifreyan - shermansplanet. Typographie anglaise. Textes en anglais N.B. 1. Dans les indications de typographie anglaise qui suivent ne sont mentionnées que des différences par rapport aux usages pratiqués pour des textes en français (voir les pages correspondantes). N.B. 2. Les règles typographiques anglaises ne sont pas identiques dans les différents pays dont l'anglais est la langue principale. De plus, les usages traditionnels tendent à céder la place à des usages plus proches des standards valant pour d'autres langues.

Les majuscules sont très nettement plus employées en anglais qu'en français. . – dans les expressions complexes considérées comme des noms propres (toponymes, organismes, institutions, événements historiques, titres d'œuvres, titres d'articles, etc.), tous les mots prennent la majuscule sauf les articles, and, as et des prépositions usuelles comme of, to, at, by : – adjectifs dérivés de noms propres (nationalités, religions) : Italian, French, Jewish – titres de personnes importantes : – l'interjection "O" Espaces Tirets 1. DISRUPTION - Type Experiment on the Behance Network. Helvetica. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Ne doit pas être confondu avec Helvetia. Helvetica Origines[modifier | modifier le code] Le réalisateur Gary Hustwit a produit un documentaire sur Helvetica[4],[5].

Il est sorti en 2007 pour coïncider avec le cinquantième anniversaire de la police de caractères. Dans le film Helvetica, le designer graphique Wim Crouwel explique que « la police de caractères Helvetica a été une réelle avancée dans la typographie du XXe siècle [...]. Helvetica est une police neutre, car elle devait l'être. Usages et popularité[modifier | modifier le code] Usage dans la signalétique du métro de New York Mike Parker est qualifié de parrain de l'Helvetica parce qu'il a retravaillé la police de façon à la rendre compatible avec la machine Linotype au début des années 1970[6].

Déclinaisons[modifier | modifier le code] La police est disponible en plusieurs versions, parmi lesquelles le latin, le cyrillique, l'hébreu et le grec. Voir aussi[modifier | modifier le code] Arrêtez donc un peu de me schtroumpfer l’air avec l’Helvetica! (reloaded :-) - Des images et des mots, la forme et le sens… - Blog LeMonde.fr. Pour répondre au gentil concours organisé par le designer suisse Mirko Humbert , voici que je remets à l'honneur un petit billet d'humeur d'il y a un bout de temps, ayant totalisé à l'époque l'extravagante somme de 0 commentaire (on se demande bien pourquoi!

:-) où j'évoquais deux belles polices, une “sanserif” et l’autre “serif” bien dessinées, bien balancées et à forte… personnalité : La Futura (ci-dessus) dessinée en 1925 par Paul Renner, une Géométrique Moderniste au trait bien plus subtil qu’il n’y paraît à première vue et l’Aldus (ci-dessous) dessinée en 1953 par Hermann Zapf, une Humaniste croustillante et modelée dans sa savoureuse compacité. La Times New Roman est quant à elle une sorte de pastiche patchworkisée par Victor Lardent pour Stanley Morison à Londres en 1931. “Z’avez besoin d’une police de texte avec empattements : y a la Times !” “Z’avez besoin d’une police de titrage sans empattements : y a l’Helvetica !” Cette entrée a été publiée dans TYPOGRAPHIE. News - Font Charts. Carter Sans - Nouvelles de Fontes.

Typographisme.