2011 vu par Frédéric Lordon: "Les ingrédients du désastre" Voué à se perdre dans la prolifération des événements de première grandeur, comme seules les crises historiques en réservent, l’exercice de la rétrospective économique a tout d’une gageure. Si vraiment il fallait donner une cohérence à l’année 2011, il est possible que, d’abord entendu en son sens étymologique, et puis peut-être en son sens ordinaire, ce soit le mot d’apocalypse qui, appliqué à la construction européenne, convienne le mieux. L’apocalypse, c’est la révélation, et ce que l’année 2011 aura révélé, visibles sans doute depuis longtemps mais à qui avait au moins le désir de voir, ce sont les irréparables tares de la monnaie européenne, désormais mises en pleine lumière, accablantes, incontestables aux yeux mêmes des plus bornés soutiens de "L’Europe", ce générique qui n’a jamais eu de sens sinon celui de rejeter dans l’enfer "nationaliste" des "anti-Européens" tous ceux qui avaient à redire, non pas à l’Europe, mais à cette Europe.
"Tout ça ne pourra pas durer éternellement" 2012 will be 'full of danger and risk' warn Sarkozy and Merkel in their New Year messages. Eurozone is '99% likely' to break up in next ten years, suggests CEBR2012 will be 'full of danger and risk' warn Nicolas Sarkozy and Angela Merkel in their New Year messages By Ruth Sunderland Updated: 14:57 GMT, 2 January 2012 The stricken eurozone will start disintegrating this year and will almost certainly collapse within the next decade, a think tank warned today. At least one country will quit before the end of the year and there is a 99 per cent chance of a break-up in the next ten years, forecasters at the Centre For Economics And Business Research (CEBR) claimed. They added that 'it now looks as though 2012 will be the year when the euro starts to break up'. Grave warnings: German Chancellor Angela Merkel and French President Nicolas Sarkozy warned the eurozone crisis will worsen in the new year He warned that Britain could already be in a recession and that economic growth is likely to fall in the last quarter of 2011 and the first quarter of 2012.
CAC 40 Bourse de Paris, Cours en temps réel, Cotation du CAC 40 - Indice boursiers internationaux. Eurozone crisis: Spain's deficit could be higher than predicted. Deficit for 2011 could be higher than 8 per cent of GDP announced last weekFinance minister says government found out last week just how bad a state Spain's economy was in Announcement follows increase in income and property taxes By Anthony Bond Updated: 13:41 GMT, 2 January 2012 Worrying: Spain's finance minister Luis de Guindos, left, has announced today that the country's deficit for 2011 could be even higher than the larger-than-forecast 8 per cent of GDP it announced last week Spain's government has announced today that its deficit for 2011 could be even higher than the larger-than-forecast 8 per cent of GDP it announced last week.
Luis de Guindos, the finance minister of the new conservative government, said in a radio interview that the government, which took power just before Christmas, found out only early last week how bad the numbers were. He said it had no choice but to act quickly by increasing income and property taxes, despite an election campaign pledge not to raise taxes. La banca española acaparó un 30% del crédito del BCE en diciembre. Los bancos españoles debían 118.861 millones de euros el 31 de diciembre al Banco Central Europeo (BCE). Se trata de la segunda cifra más alta en toda la historia: hay que remontarse hasta julio del año 2010 para encontrar una utilización mayor de la liquidez del organismo monetario por parte de la banca española. Entonces se captaron 131.891 millones de euros, según los datos del Banco de España. El dato de la deuda contraida con el BCE es revelador porque muestra una gran dependencia de los bancos españoles con el organismo monetario, pues no logran financiación de otras entidades privadas por la desconfianza que suscita su exposición a la crisis de este país.
La clave está en el peso que España cobra en la liquidez del BCE. En julio de 2010 aquellos 131.891 millones representaron el 26,2% de lo repartido por el BCE, que fueron 502.230 millones. En diciembre pasado, el BCE repartió a la banca 394.459 millones de euros, de los que el 30,13% tomaron rumbo a España, una cifra nunca vista. Les règles, c’est capital. Quiconque commet des erreurs doit en subir les conséquences, y compris les banquiers. Depuis le début de la crise, il y a maintenant 5 ans, cette règle fondamentale de l’économie de marché est bafouée, déplore la Zeit. Entre les valeurs morales et la prospérité, les dirigeants politiques doivent pourtant choisir. Extraits. Ceux qui se donneront la peine de parcourir ces jours-ci les forums Internet consacrés à la crise économique feront une découverte intéressante : ce ne sont pas les sommes absolument faramineuses injectées dans le marché, ni les divers fonds de sauvetage mis en place qui indisposent – mais l’identité des destinataires de cet argent : les banquiers, qui se sont longtemps remplis les poches et sombrent aujourd’hui dans la faillite.
Les Etats, qui ont vécu au-dessus de leurs moyens et ne parviennent plus à se procurer d’argent frais. Au lieu d’être sanctionnés, ces écarts de conduite sont récompensés – voilà ce à quoi assistent les sociétés occidentales depuis cinq ans. Pourquoi la finance n'a aucune chance d'en réchapper | Le Yéti, voyageur à domicile. C’est encore ce diable d’Olivier Berruyer sur son site les-crises.fr qui donne les clés du problème : par quelque bout que vous le preniez, non, la finance internationale n’a aujourd’hui aucune chance de réchapper à la crise de la « Grande perdition ».
Regardez bien le graphique ci-dessous. En rouge l’évolution de la production des richesses en France, en violet l’évolution du « patrimoine financier ». Vous avez vu le fossé ? Un abîme ! L’argent prétendument en circulation (les actifs financiers) représente plus de 23 fois la quantité disponible de richesses produites (PIB). Dans une économie saine, l’argent n’a de valeur que par les échanges de richesses qu’il permet. Imaginez le taux de croissance qu’il faudrait pour que la petite barre rouge se hisse au niveau des actifs financiers en violet ?
Tout ça est évidemment absurde. Voulez-vous pour finir que je vous en rajoute une couche (toujours grâce à cet animal de Berruyer) ? A-t-elle besoin de commentaires, la grosse bulle ? Zone euro : regain dappétit des investisseurs. L'inquiétude aura été de courte durée. Une semaine après la dégradation par Standard & Poor's de la note de neuf pays européens, les marchés restent calmes, voire vont mieux. Ceux-ci ont clairement anticipé la décision de l'agence de notation, anticipation confirmée jeudi 19 janvier par le succès des émissions obligataires européennes. Les investisseurs semblent en effet avoir repris goût aux actifs jugés les plus risqués, comme la monnaie unique. La France a levé un total de 9,463 milliards d'euros sur des échéances moyen et long termes avec des taux en net repli (autour de 3,11 % vendredi matin, contre 3,76 à la fin novembre). L'Espagne a de son côté emprunté un total de 6,609 milliards d'euros, bien plus que son objectif prévu, bénéficiant encore une fois d'une forte demande et de la chute des taux d'intérêt, notamment sur l'échéance phare à dix ans, signe d'une détente des marchés (autour de 5,43 % vendredi matin, contre 6,81 % à la fin novembre).
Europe Gets Some Reassurance in Auctions of Debt. Alex Domanski/Reuters Mario Draghi, the European Central Bank's president, indicated he was prepared to take further steps to ease credit, if necessary. And while the central bank left its benchmark interest rate unchanged at 1 percent Thursday, the bank’s president, , indicated he was prepared to take further steps to ease credit, if necessary. The Italian Treasury found brisk demand Thursday in selling 8.5 billion euros ($10.9 billion) of 12-month bills at an interest rate of 2.735 percent. It was the lowest interest rate Italy has been able to sell one-year debt at since an auction in June — and less than half the 5.952 percent Italy had to offer at the last sale, in early December.
In Madrid, the Spanish Treasury said Thursday it sold a total of 10 billion euros ($12.8 billion) of bonds — twice the amount it had set as a target — with yields down from previous auctions. Both countries’ longer-term debt yields, which reflect higher risk and uncertainty, remain relatively high. Graphic: How exchange rates could collapse after a Euro break-up. Forecasting the effects on exchange rates of a break-up of the Euro and what it would mean for new national economies has been attempted by economists at ING and Nomura. Their studies collated the relative worth of potential new currencies five years after a theoretical collapse of the Euro. Our charts show ING's forecast for 2012 based on their assumption of a dollar to sterling rate of 1.42. For 2016 the chart shows the average of their forecasts, converted to ING's guess of a dollar to sterling rate of 1.5. ING sees an immediate fall in currencies in 2012, which is shown in the red bars, and a recovery over the four years running up to 2016.
ING predicts that most of the new currencies will not reach Euro exchange rates, except for Germany which would see its currency appreciate by four per cent. Both forecasters believe it would be a far from smooth ride if the Euro collapsed. In the Eurozone ING sees GDP output falls ranging from seven per cent in Germany to 13 per cent in Greece. EFSF T-bill Sale Sees Strong Demand. Greece teeters on edge of bankruptcy as debt talks stall. France, along with eight other countries have been downgradedGermany, Holland, Finland, Luxembourg, Estonia, Ireland and Belgium remain unchangedItaly reduced two notches to BBB+Banks fail to reach deal for Greece to halve privately held debt burdenAnalysts warn that Britain may still be downgraded By Hugo Duncan Updated: 11:26 GMT, 14 January 2012 France was stripped of its coveted AAA credit rating last night in a crushing humiliation for President Nicolas Sarkozy.
The downgrade of Europe's second largest economy - along with eight other Eurozone countries - came just a month after a bitter war of words broke out between Paris and London over the relative health of the French and British economies. The row followed Prime Minister David Cameron’s historic decision to veto a European treaty to deal with the crisis affecting the euro. By one notch:France Austria MaltaSlovakiaSlovenia By two notches:CyprusItalyPortugalSpain UNCHANGED EUROZONE COUNTRIES Belgium Estonia Finland Germany Ireland. Extremadura ve 'normal' que se sancione a las CCAA que no cumplan con déficit. Mérida, EFECOM El presidente de la Junta de Extremadura, José Antonio Monago, ha considerado hoy que es "lo más normal del mundo" que haya sanciones para las comunidades autónomas que no cumplan con el objetivo de déficit marcado por el Estado.
Monago ha hecho estas declaraciones, a pregunta de los periodistas, después de inaugurar el nuevo centro de salud de Calamonte (Badajoz). El Gobierno está estudiando la posibilidad de que la ley de estabilidad presupuestaria, que desarrollará la reforma de la Constitución aprobada el pasado verano, recoja sanciones a aquellas comunidades autónomas que incumplan el techo de déficit y gasto. El presidente extremeño ha apoyado esta medida, ya que, a su vez, la Unión Europea (UE) ha advertido con aplicar sanciones a los países que no atajen el déficit. Monago ha recordado que lleva meses diciendo que no se puede ir a Bruselas a pedir si se es incumplidor, mientras otros países sí han controlado el déficit.
Austerity Reigns Over Euro Zone as Crisis Deepens. Petros Giannakouris/Associated Press In Athens, homeless people have a New Year’s Day meal. Prime Minister Lucas Papademos has warned of a “very difficult year.” Saying that Europe was facing its “harshest test in decades,” Chancellor of Germany warned on that “next year will no doubt be more difficult than 2011” — a marked change in tone from a year ago, when she praised Germans for “mastering the crisis as no other nation.” Her blunt message was echoed in Italy, France and Greece, the epicenter of the debt crisis, where Prime Minister asked for resolve in seeing reforms through, “so that the sacrifices we have made up to now won’t be in vain.” While the economic picture in the United States has brightened recently with more upbeat employment figures, Europe remains mired in a slump.
Rather than the austerity measures now being imposed, Mr. In fact, economists and strategists on both sides of the Atlantic have been steadily ratcheting down their growth expectations for 2012. Le Japon inquiet des conséquences de la chute de l’euro. Le ministre japonais des Finances s’est montré vendredi inquiet des conséquences de la chute de l’euro face au yen, à cause de la crise d’endettement en Europe contre laquelle il appelle la France et l’Allemagne à monter en première ligne. « Les répercussions de la faiblesse de l’euro sur les entreprises japonaises qui exportent essentiellement en Europe sont extrêmement importantes« , a déclaré à la presse Jun Azumi, selon les propos rapportés par les médias locaux.
[box] La monnaie unique européenne évolue actuellement sous 100 yens, au plus bas depuis une décennie, ce qui réduit la valeur des revenus enregistrés en zone euro par les groupes japonais, lorsqu’ils les convertissent en yens. [/box] Selon le ministre nippon, cette descente de l’euro est directement liée à la tourmente de la dette de plusieurs Etats d’Europe, laquelle rejaillit sur les Bourses mondiales et l’économie en général. M. Source: AFP. Marchés : Wall Street devrait se montrer prudente. La Bourse de New York salue la volonté du FMI de lever 500 milliards de dollars pour agir sur le front de la crise de la dette en Europe. Les nouvelles venues de Grèce rassurent aussi.
Les marchés d'actions américains, qui avaient ouvert en ordre dispersé ce mercredi, terminent finalement en territoire positif. A la clôture, le Dow Jones gagne 0,78% à 12.578,95 points, le Nasdaq avance de 1,53% à 2769,71 points et le S&P 500 grimpe de 1,11% à 1308,04 points. Les investisseurs ont retrouvé le sourire après que le FMI a confirmé des informations sur sa volonté d'augmenter fortement ses capacités de financement. Le Fonds monétaire international veut augmenter ses ressources pretables de 500 milliards de dollars. «Sur la base d'une estimation de ses services chiffrant à 1000 milliards de dollars les besoins de financement potentiels mondiaux dans les années qui viennent, le Fonds aimerait parvenir à lever jusqu'à 500 milliards de dollars de ressources prêtables supplémentaires».
Yahoo! La economía alemana se desinfla por la crisis de deuda de la zona euro. Después de dos años de 'boom' económico, el Gobierno alemán prevé para 2012 un crecimiento del Producto Interior Bruto (PIB) de sólo el 0,7%, según acaba de anunciar el vicecanciller liberal, Philipp Rösler. Berlín rebaja así su anterior previsión, que llegaba hasta el 1% para el año en curso, después de haber cerrado 2011 con un dato de aumento de PIB del 3%. La causa de esta acusada desaceleración, según ha explicado Rösler en Berlín, es la incertidumbre que domina los mercados financieros por la crisis de la deuda dela zona euro. La situación es percibida por las autoridades alemanas como "un período de debilidad temporal" y no consideran que el país tenga asegurada la entrada en recesión en 2012, sino que calculan que hay posibilidades de soslayarla, aunque las principales dificultades, ha dicho Rösler, deberán ser superadas en los dos primeros trimestres del año.
Rösler ha coincidido con los analistas que pronostican para 2012 un severo bache para las exportaciones alemanas.