background preloader

Environment - Medioambiente

Facebook Twitter

Madre de Dios: Policía destruyó maquinaria de mineros ilegales valorizada en US$ 20 millones. En el primer gran operativo contra la minería ilegal desde que entró en vigor su prohibición el 19 de abril, las fuerzas del orden destruyeron 15 retroexcavadoras, 45 motores de agua y nueve dragadoras en el distrito de Huepetuhe. En Madre de Dios, hay unas 40,000 personas dedicadas a la minería ilegal. (Foto: Andina) (AP).- Cerca de 1,500 policías y soldados hicieron una incursión sorpresiva en el distrito de Huepetuhe, Madre de Dios, y destruyeron maquinaria con valor de US$ 20 millones para detener las actividades ilegales de minería que han causado graves daños ecológicos en toda la región. La operación, llevada a cabo ayer, fue la primera desde que se decretó la prohibición a la minería ilegal, que entró en vigor el 19 de abril.

Algunos edificios adyacentes quedaron en llamas debido a las explosiones, pero no se informó de heridos. Antes de que se cumpliera el plazo, el Gobierno comenzó a reducir las entregas de gasolina para la maquinaria minera de la región selvática. Ministerio del Ambiente - Perú. Mahogany's Last Stand - Photo Gallery. Mahogany's Last Stand - Layered Map. CITES. CITES (the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora , also known as the Washington Convention ) is a multilateral treaty , drafted as a result of a resolution adopted in 1963 at a meeting of members of the International Union for Conservation of Nature (IUCN).

The convention was opened for signature in 1973, and CITES entered into force on 1 July 1975. Its aim is to ensure that international trade in specimens of wild animals and plants does not threaten the survival of the species in the wild, and it accords varying degrees of protection to more than 34,000 species of animals and plants. In order to ensure that the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) was not violated, the Secretariat of GATT was consulted during the drafting process. [ 1 ] Background and operation [ edit ] CITES is one of the largest and oldest conservation and sustainable use agreements in existence. Ratifications [ edit ] Parties to the treaty Regulation of trade [ edit ] WWF - Sostenibilidad en la frontera trinacional. Vista desde el aire la Amazonía parece una gran alfombra verde y homogénea, pero la realidad es otra. Incluso en territorios muy pequeños puede haber ecosistemas distintos. Así, un bosque puede no ser apto para aprovechamiento maderero, pero sí para recolección de castañas y justamente, son estas particularidades las que se deben considerar al momento de determinar las actividades más apropiadas para promover el desarrollo sostenible local.

Una de las áreas críticas en ese sentido es la Amazonía sureste del Perú en la frontera con Brasil y Bolivia. Ahí, en torno a los bosques más biodiversos, se conjugan áreas protegidas, tierras indígenas y crecientes presiones humanas impulsadas por la carretera interoceánica. Alternativas productivas sostenibles La frontera entre la Amazonía sur de Perú y Brasil es muy gráfica.

A través de sus socios locales, WWF trabaja en el campo junto a cientos de familias. Algunos datos:

Purus

Www.cites.org/eng/com/sc/58/com/E58-com02.pdf. Publicaciones y Mapas » Propurus. ↑ Return to Nuestro Trabajo Publicaciones y Mapas Reportes / Publicaciones Mapas El Complejo Purús Comunidades Indígenas del Río Alto Purús Comunidades Indígenas del Río Yurua Río Alto Tamaya Copyright Intranet Return to top Powered by WordPress and the Graphene Theme. WWF - Purús: Amazonía en su estado más puro. Parecería un sueño proteger para siempre todo un país lleno de los bosques tropicales más ricos del mundo.

Y, en cierto modo, eso es lo que se ha logrado en Purús, gracias al esfuerzo conjunto de WWF, autoridades y pueblos locales. En el sureste peruano, en medio de uno de los bosques amazónicos más diversos e inexplorados nace uno de los principales tributarios del Amazonas: el río Purús. En torno a él se extiende por más de 2, 7 millones de hectáreas (un área mayor que El Salvador) el complejo conformado por el Parque Nacional Alto Purús (el más grande del Perú) y la Reserva Comunal Purús, creados oficialmente en 2004 con el apoyo y respaldo técnico de un equipo de destacadas instituciones integrado por WWF Perú.

Guardianes del bosque Durante años actividades como la tala y caza ilegal ejercieron una fuerte presión en estos singulares bosques y su biodiversidad, perturbando a las comunidades indígenas y, peor aún, generando impactos inimaginables sobre los pueblos aislados. WWF - Home. Servicio Nacional de Áreas Naturales Protegidas por el Estado - SERNANP. Comunidades Nativas de la Reserva Comunal Purús obtuvieron ganancias de más de 13 mil soles gracias a la conservación de la caoba El Servicio Nacional de Áreas Naturales Protegidas por el Estado-SERNANP, en coordinación directa con el presidente de ECOPURUS, viene promoviendo el desarrollo sostenible de las Comunidades Nativas de la Reserva Comunal Purús, a través de la conservación de la caoba.

Con esta iniciativa, no solo se permite contribuir al mejoramiento del ingreso per cápita del poblador indígena, sino que fomenta la conservación de la caoba, especie arbórea que se encuentra bajo una fuerte amenaza en todo el país. Hoy sus dirigentes indígenas de la comunidad nativa Laureano como las de Monterrey y Pozo San Martín (ubicadas en el ámbito de la RCP), se dieron cuenta que la conservación de la caoba sí es negocio.

Bigleaf mahogany. The bigleaf mahogany ( Swietenia macrophylla ), is a tree endemic to the Neotropics that can grow up to 45 m, in height and 2 m in trunk diameter. It is harvested for its highly-valued timber, to make furniture, panelling or musical instruments, and has been widely planted outside its historical range. Thus Fiji, Bangladesh, India, Indonesia the Philippines are now major exporters of plantation-grown timber. Meanwhile, however, original wild populations have declined significantly and timber from the Neotropics (specifically logs, sawn wood, veneer sheets and plywood) is currently included in CITES Appendix II. The introduction below summarizes the actions taken by CITES to protect the bigleaf mahogany.

The history of Swietenia macrophylla and CITES goes back to 1992 when Costa Rica and the United States of America submitted, at the eighth meeting of the Conference of the Parties (CoP8, Kyoto), an unsuccessful proposal to include this species in Appendix II. Report of the workshop. ::Instituto de Investigaciones de la Amazonía Peruana::

Purus

Welcome | The David Brower Center. Lynton K. Caldwell papers | Indiana University Archives. Indiana University’s Lynton K. Caldwell became known as the “grandfather of biopolitics,” “the father of the environmental impact statement,” and “one of the most influential people in the entire protection movement” (Indiana Alumni, May/June 1993, p.12). He devoted his life to researching and debating environmental science. Caldwell was an Arthur F. Bentley Professor Emeritus of Political Science and professor emeritus of public and environmental affairs at IU. He held the degree of Ph. B. (Bachelor of Philosophy, 1934) and Ph. Caldwell began his teaching career at IU as an assistant professor of government at IU South Bend from 1939-1944.

Dr. Caldwell was an avid researcher and writer from 1943-1993. Dr. Interested in learning more about Lynton Caldwell or would like to access his collection? Ministerio del Ambiente - GEOSERVIDOR. Watch the Record Melt. Ucayali: demuestran presencia de indígenas en aislamiento en el trazo propuesto para carretera Pucallpa-Cruzeiro do Sul | SPDA Actualidad Ambiental.

El Instituto del Bien Común (IBC) presentó una investigación que confirmaría la presencia de indígenas en aislamiento voluntario, pertenecientes a la etnia Isconahua, en ámbitos cercanos a los tres trazos propuestos por el Consorcio Vial Pucallpa para la construcción del tramo final de la carretera IIRSA Centro, que conectará las ciudades de Pucallpa (Perú) con Cruzeiro do Sul (Brasil). El documento “Construcción de la Carretera Binacional Pucallpa (Perú) – Cruzeiro do Sul (Brasil), en el tramo Pucallpa – Brasil”, presenta testimonios y evidencias sobre la existencia de dichos indígenas que serían afectados por este proyecto de infraestructura. Dicho documento, elaborado junto a ProNaturaleza y financiado por la Fundación Moore, fue elaborado en base a entrevistas que se realizaron a pobladores indígenas asentados en comunidades nativas, asentamientos ribereños y caseríos en las cuencas de los ríos Callería, Utiquinía y Abujao, en la región Ucayali.

Mapa: IBC. Este domingo en @Cuarto_Poder : La Mudanza De Todo Un Pueblo. “Todos nuestros ríos están contaminados por pasivos mineros” Un “recuerdo desastroso” que han dejado muchas empresas mineras se ve en los miles de pasivos ambientales mineros que ha identificado la Autoridad Nacional del Agua (ANA). Su directora de Gestión de Calidad de Recursos Hídricos, Betty Chung Tong, dio cuenta de que el problema se presenta en la cuenca del río Santa, en la región Áncash, con 1.500 pasivos mineros; en la región Cajamarca hay 1.200 pasivos mineros; en la cuenca del Vilcanota son menos, pero existen, tanto como en el Rímac y el Mantaro, entre otros. En declaraciones al corresponsal de El Comercio, Ralph Zapata, ella informó del terrible panorama: “Todos nuestros ríos están contaminados por pasivos ambientales mineros.

La otra fuente de contaminación de nuestros ríos son las aguas residuales, pues no hay un tratamiento de esta agua”. En ese sentido, se refirió a la falta de conciencia ambiental tanto de la gente, como de las empresas industriales. “Será un monitoreo participativo, con organismos regionales y locales. Purús-Manu, el último bastión de los No Contactados en peligro | ¡Sélvate! Todos somos Amazonía. Pronunc_grmmu.jpg (JPEG Imagen, 947x1452 píxeles) - Escalado (44%) Niegan “secuestro” de ingenieros retenidos por entrar sin permiso ni identificación a CN. Servindi, 24 de Octubre, 2012.- La Organización Fronteriza Awajún de Cajamarca (ORFAC) con sede en la comunidad nativa de Supayaku, en la provincia de San Ignacio, desmintió las versiones que indican que “secuestraron” a tres geólogos del Instituto Geológico Minero y Metalúrgico (Ingemmet). Sin embargo, reconocieron que sí retuvieron a los trabajadores identificados como Víctor Hugo Díaz, Cesar de la Cruz Poma y Cristian Alejandro Paredes Terrones, por ingresar sin permiso y sin identificar a la comunidad el pasado domingo.

Ellos querían obtener muestras de agua y suelos de modo prepotente, indica ORFAC. El día de hoy el presidente de la ORFAC enrumbó hacia Supayaku donde junto a una comisión del Ingemmet se reunirá con los indígenas de la comunidad nativa para esclarecer los hechos y proceder a la liberación de los geólogos. Acusó a la minera de provocar un enfrentamiento entre los nativos de Supayacu y Naranjos. Otras noticias: ( +1 votos, 1 votaron) Loading ... Unidad de Supayacu liberará a los tres geólogos retenidos. Miércoles, 24 de Octubre 2012 | 12:01 am Hoy en horas de la tarde los tres geólogos del Instituto Geológico Minero Metalúrgico (Ingenmet) y los cinco dirigentes nativos de la localidad de Naranjo, retenidos desde el domingo pasado por los apus de la comunidad de Supallacu, en Cajamarca, serán liberados y trasladados hacia sus lugares de orígen el jueves temprano. Tomás Bazán, presidente de la organización fronteriza awajun de Cajamarca, señaló que junto a una comisión del Ingenmet se dirigirán hasta Supallacu.

"Hemos conversado con los apus y les hemos explicado que han cometido un error. Ellos lo han entendido así por lo que mañana viajaremos con una comisión para proceder a su liberación", indicó. Los geólogos Víctor Pérez, César de la Cruz y Chrystian Pajares, junto a cinco dirigentes nativos de la comunidad de Los Naranjos están retenidos en la Comunidad de Supallacu tras por ser confundidos con trabajadores de una minera de la zona, a la que los pobladores no aceptan.

Nouvelle étude sur "Les Villes et les Perspectives de la Biodiversité" Conserver la biodiversité peut améliorer la santé humaine dans les villes croissantes du monde, affirme une étude de l'ONU intitulée " Intégrer les écosystèmes dans la planification urbaine peut engendrer des avantages économiques majeurs et réduire les dommages environnementaux " Source : Communiqué de presse du Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE) - 15 octobre 2012 - traduction de courtoisie - Si les tendances actuelles se maintiennent, l'urbanisation planétaire aura des répercussions importantes sur la biodiversité engendrant des conséquences sur la santé humaine et le développement, selon une nouvelle étude de la Convention des Nations Unies sur la diversité biologique (CDB).

L'évaluation, qui s'appuie sur les contributions de plus de 123 scientifiques du monde entier, déclare que plus de 60 pour cent des terres qui deviendront urbaines d'ici 2030 n'a pas encore été construit. " Plus de la moitié de la population habite déjà dans les villes. Asie: Afrique: Meeting Documents. Sustainability: A Comprehensive Foundation.