background preloader

Recherches mémoire

Facebook Twitter

BAC_2015 - Il parait que le fond de l’être est en train de changer ? d'Emmanuelle Lainé et vous - France 3 Rhône-Alpes. Michel François. Né en 1956 à Saint-Trond (Belgique) Vit et travaille à Bruxelles (Belgique) Fils de parents artistes, Michel François a étudié le théâtre puis a été diplômé de l’École de Recherche Graphique à Bruxelles. Depuis le début de sa carrière d'artiste, au début des années 1980, il a exposé son travail sur plusieurs continents : dans toute l'Europe, aux États-Unis, au Mexique, au Brésil, et au Japon.

La reconnaissance internationale de cet artiste, qui vit et travaille à Bruxelles, sa ville d'origine, fut également consacrée par sa participation à deux événements essentiels de l'art contemporain, la documenta 9 de Cassel en 1992 et la 48e Biennale de Venise, sept ans plus tard, où il représentait son pays aux côtés de l'artiste belge Ann Veronica Janssens. L'œuvre de Michel François se caractérise par la diversité des matériaux, des formes et des thèmes abordés. 1 Philippe Van Cauteren, Nathalie Ergino, « Préface » in Guillaume Désanges, Michel François, Jean-Paul Jacquet, Michel François. On and On Kawara. Born in Japan in 1933, Kawara's early artistic efforts were figurative drawings, which, like much art of the '50s (think of Bacon, Dubuffet, and Giacometti) reflect an existential malaise brought on by the tragedy of war.

He would soon shift radically away from figurative work, and turn towards conceptualism, becoming one of its most important practitioners. On January 4, 1966, he began the Today series, for which he is most known. Kawara would painstakingly paint a date in a plain font on a uniformly colored canvas. Each canvas depicted the date of it's own creation, using the language and format of whatever country Kawara happened to be visiting, or Esperanto in the case of languages that use non-Roman type. The first Today painting is reproduced above, along with an exhibition view from 1970. Other explorations of time followed the Today series. Kawara also found other ways to document his activities.

Kawara's work is obsessively biographical, but also studiously impersonal. Artbouillon: On and On Kawara. Robert Morris, Card File, 1961. La Galerie, Noisy-le-sec : Emmanuelle lainé. Amazon. On Kawara. Depuis plus d'une trentaine d'années, On Kawara répète suivant les mêmes modalités quelques scénarios dont rien (ou presque) ne semble pouvoir l'écarter. Ainsi les « Date Paintings » (« Today Series ») inaugurées le 4 janvier 1966 s'obstinent à reproduire la date de leur réalisation en se bornant à ne varier que le format et la couleur de leur support monochrome, ainsi que le libellé de l'inscription qui obéit aux conventions du pays où l'artiste se trouve au moment où il peint. Il en va de même pour les autres séries de travaux commencées entre 1966 et 1968.

. « Thanatophanies », le portfolio de gravures publié en 1995 par Parco Ltd est à la mesure de ce que peut cacher cette boîte. Le cycle de trente dessins qu'elles reproduisent, réalisé entre 1955 et 1956, avait d'emblée été conçu dans le but de former un livre, originellement intitulé « Death Masks » (« Shikamen »). On Kawara pour art press. (un article pour la revue art press, Janvier 1997) Même auprès des plus fervents inconditionnels de l'oeuvre de On Kawara, on ne peut pas dire que l'annonce d'une rétrospective provoque une grande excitation : il n'y a pas à première vue de véritable scoop à en attendre, tant les Date Paintings, télégrammes, cartes postales, calendrier et relevés divers ont été largement publiés et analysés . Devant l'absence de toute innovation formelle, l'amateur d'art pense que l'affaire est entendue et que la suite est toujours facile à deviner.

C'est justement dans ce cas de figure qu'il est alors salutaire de se rendre à une exposition comme celle que nous propose le Nouveau Musée/Institut d'art contemporain de Villeurbanne, il y a en effet devant cette reconstitution autobiographique impressionnante d'exhaustivité, matière à dispenser de nombreux commentaires sur chacun des éléments mis en jeu par l'artiste dans leurs relations les uns aux autres.

A Villeurbanne nous en prenons pour trente ans ! On Kawara. Né en 1932 à Kariya (Japon) DÉCÉDÉ EN 2014 à New York (État de new yorK, États-Unis) On Kawara est considéré aujourd’hui comme l’un des acteurs principaux de l’art conceptuel avec la série des Date Paintings amorcée en 1966. Depuis le milieu des années 1960, l’œuvre d’On Kawara repose en grande partie sur les données biographiques de son expérience de l’espace-temps. De 1952 à 1959, On Kawara a peint des œuvres de facture très graphique, dans un style apparenté au Surréalisme. Toutes ses œuvres de jeunesse de l’époque, alors qu’il vit encore au Japon, sont figuratives.

Marqué par la tragédie des bombardements nucléaires dans son pays, On Kawara réalise en 1955-56 un ensemble de dessins, conçus au départ pour former un livre intitulé Death Masks [Masques de la Mort] et qui devait constituer la première partie d’un ensemble inachevé de Portraits de Japonais. On Kawara quitte le Japon en 1959 pour s’installer à New York. “Composition as Process” II. Indeterminacy (1958) | A YEAR FROM MONDAY. “No matter what eventuality.” Interesting I-Ching reading today (oh, and happy holidays to whoever out there is actually reading this). I’m in the thick of Cage’s Darmstadt lectures as I mentioned last week, and “Indeterminacy” was the second address given on a cold fall Monday evening in Germany to a crowd of largely bewildered composers and artists. The image of the primary reading “Lü/Treading [Conduct] is of “Treading upon the tail of the tiger. It does not bite the man. Success.” The interpretation states, “in terms of a human situation, one is handling wild, intractable people.

In such a case one’s purpose will be achieved if one behaves with decorum. “This is a lecture on composition which is indeterminate with respect to its performance,” notes Cage in the opening line to “Indeterminacy,” which was written in excessively small type to “emphasize the intentionally pontifical nature of this lecture.” Cage: Brecht: Dear Aby Warburg, what can be done with images? | Museum für Gegenwartkunst Siegen.

PublicationsZUR ÜBERSICHT ›› Circle of Friends 25,00 € (plus shipping costs) Order ›› On the occasion of the exhibition, the catalogue "Dear Aby Warburg, what can be done with images? Dealing with photographic material" has been published by Kehrer Verlag, Heidelberg. German/English 380 pages, numerous color plates 15,5 × 23 cm, gate-folded softcovers Heidelberg, 2012. Sans titre. Joëlle Tuerlinckx – Everything & Nothing: the Pre-History of Zero | Tom Trevor. Zero: “the number of things you have when you don’t have anything” – definition found by Joëlle Tuerlinckx in the Mathematics Section of the Museum of Science, Boston, 1996 Joëlle Tuerlinckx’ series of line drawings, Dessins Sous Zéro (2004) (literally translated in English as ‘drawings below zero’), started from the artist experimenting with the ‘compression’ tool on her computer.

Unusually Tuerlinckx had been busy sketching what she describes as a set of “baroque serpentine”[1] drawings for an exhibition in Karlsruhe, in the “baroque berceau” region of Germany, when she pressed a key and the whole graphic confection collapsed, in a single moment, down to one single flat line. Reflecting upon this “moment zero” before her, which looked more like the very beginning of a sketch rather than the sum of her recent efforts, she was surprised by the realization that what appeared to be merely “the commencement of a drawing can have a long story before it starts!”

“What is my subject? Like this: Perjovschi - Christine Koenig Galerie - Wien. Innovative Forms of Archives, Part One: Exhibitions, Events, Books, Museums, and Lia Perjovschi’s Contemporary Art Archive. Nataša Petrešin-Bachelez Increasing interest in organizing, structuring, documenting, and revealing the art history of the former Eastern Bloc is in large part attributable to artists who have participated actively in changing orders and elements within the visible, sayable, and thinkable, as Jacques Rancière’s definition of political art has it.1 Although heterogeneous in terms of formal proposals, the artistic projects that will be dealt with in this coming series have in common discursive aspects or forms of presentation that may be said to constitute “innovative forms of archives.”

Such a phrase is at the same time deliberately ironic, as the notion of scientific or creative innovation is necessarily followed by the well-known support structures of presentation (exhibitions, events, and so on), within whose regimes and formats the Rancièrian redistribution of the sensible takes place. Lia Perjovschi, Mind Map Subject (detail), 1999–2006, 100 x 137 cm. © 2010 e-flux and the author. Pr | paula roush portfolio. Publikationen Details - Christine Koenig Galerie - Wien.

Michel François. Par Julie Aminthe Julie Aminthe. Vous avez actuellement une actualité artistique chargée: vous présentez des œuvres sur papier au Cabinet des dessins Jean Bonna à Paris jusqu'au 20 juillet, et votre travail sculptural est exposé au Crac Languedoc-Roussillon à Sète du 29 juin au 30 septembre. Comment sont nés ces deux projets? Michel François. Pour ce qui est de l'exposition aux Beaux-arts de Paris, c'est la première fois que l'on me proposait de présenter mes dessins.

Je n'y avais moi-même jamais songé parce que mon activité de «dessinateur» est plutôt liée aux croquis. Il vous arrive donc de produire des sculptures sans recourir auparavant au dessin. Irene Kopelman. My PhD project researches the problem of the tension between sameness and difference. Throughout the upcoming years of research, I am looking to re-open the category of sameness, and using means of representation, I hope to make evident the impossibility of enclosing the complexity of things in departmentally restrictive categories. During the nineteenth century, a scientific project needed to force things into categories in order to visualize the rules they followed and which organized the world in a logical system.

This was a fundamental process to schematize how we look at things and simplify it to the extreme, thus overlooking any singularities. My research project concentrates on re-opening some of these categories, and to look upon differences and singularities. Ubx expression is the first project I am developing in the context of the PhD program. Ubx expression is a research project carried out at the Entomological Collection in the University of Amsterdam (UvA). [Fig 1.] Mark Geffriaud — All that is said is true... — Gb agency / Level one. Past: October 29 → December 21, 2011 All that is said is true all the time all the timeAll that is said is true all the time but times changeGenesis P-Orridge in The Ballad of Genesis and Lady Jaye a film by Marie Losier released on October the 26th Mark Geffriaud’s work constantly refers to somewhere else, like a rendez-vous leading from one to another.

His second exhibition underlines Mark Geffriaud’s wish for exchange and a constant flow between works, ideas, forms and people. Even the title of the exhibition ’All that is said is true, all the time, all the time (…) on October the 26th’ follows this principle by quoting words from a coming-movie. The exhibition gathers two new works, an older work introduced in 2009 which continues to develop in a space-time still to be defined and also a performance, realized the opening day. Geffriaud suggests with Shelter the construction of a house. This exhibition is the receptacle of multiple narratives and exchanged words. Anne Teresa De Keersmaeker : Work/Travail/Arbeid | Expositions | WIELS. À propos de cette exposition Book now WIELS et Rosas sont heureux d'annoncer un projet d'exposition ambitieux et hors du commun : Work/Travail/Arbeid, conçu par Anne Teresa De Keersmaeker en collaboration avec Rosas, repense une performance de danse comme une exposition s'étirant sur neuf semaines au WIELS.

Le point de départ de Work/Travail/Arbeid tient dans une simple question : Est-ce qu’une chorégraphie peut être exécutée sous forme d’exposition ? Anne Teresa De Keersmaeker y répond en ré-imaginant Vortex Temporum selon les conditions temporelles, spatiales et perceptives radicalement différentes d'un espace muséal. La chorégraphe n'amène pas simplement un spectacle dans un nouvel espace, mais le repense sous la forme d'une exposition de neuf semaines, continuellement accessible au public pendant les heures d'ouverture habituelles.

L’exposition se déroulera au WIELS durant 9 semaines, du 20 mars au 17 mai 2015, avec une présentation du projet dans sa forme originale la plus complète. Drawing Redefined: Roni Horn, Esther Kläs, Joëlle Tuerlinckx, Richard Tuttle and Jorinde Voigt | deCordova. Installation view, Drawing Redefined: Roni Horn, Esther Kläs, Joëlle Tuerlinckx, Richard Tuttle, and Jorinde Voigt, deCordova Sculpture Park and Museum, Lincoln, MA. Photograph by Clements Photography and Design, Boston. Esther Kläs, BA/SUN, 2013 colored pencil on paper, 81 1/4 x 59 inches © Esther Kläs, Courtesy of the artist and Peter Blum Gallery, New York Photograph courtesy of Peter Blum Gallery Esther Kläs, BA///, 2013 monotype, colored pencil on paper, 72 3/4 x 59 inches © Esther Kläs, Courtesy of the artist and Peter Blum Gallery, New York Photograph courtesy of Peter Blum Gallery Richard Tuttle One, 1987 foamcore, wood, canvas, acrylic paint, wire, and linen thread, 45 x 26 1/4 x 60 1/2 inches © Richard Tuttle, courtesy Pace Gallery Photograph by Tom Barratt, courtesy Pace Gallery Click images for larger view.

Joëlle Tuerlinckx, les failles du monde. Le Wiels, à Bruxelles, continue sa politique d’exposer aussi des artistes femmes et, d’autre part, des artistes importants de notre pays. Place cette fois à Joëlle Tuerlinckx, née en 1958 à Bruxelles où elle vit toujours, à 200 m à peine du Wiels, ce qui l’émeut d’autant plus d’y avoir été invitée. Joëlle Tuerlinckx fut découverte au début des années 90 par Chris Dercon (aujourd’hui à la tête de la Tate Modern), Dirk Snauwaert (aujourd’hui à la tête du Wiels) et par le collectionneur Herman Daled. Elle bénéficia d’importantes expos en Flandre et à l’étranger comme au "Drawing center" de New York, alors dirigé par la Belge Cathy De Zegher ou à la Documenta de 2002 d’Okwui Enwezor. Mais curieusement, cette francophone de Bruxelles n’avait jamais été exposée dans sa ville, ni d’ailleurs en Wallonie. C’est donc une belle occasion de découvrir une artiste singulière par son approche.

Son travail n’est pas immédiatement évident. Les premières salles de l’expo sont son alphabet personnel. Joëlle Tuerlinckx. Joëlle Tuerlinckx | Zérodeux | Revue d'art contemporain. Dieter Roth and Björn Roth at Hauser and Wirth. "Instruction" by George Brecht, April 1963. Catalogue - Bibliothèque Municipale de Lyon. The Big Archive. Innovative Forms of Archives, Part One: Exhibitions, Events, Books, Museums, and Lia Perjovschi’s Contemporary Art Archive. Art Workers: Between Utopia and the Archive.

Deep Storage. Archive Fever: Uses of the Document in Contemporary Art. Archive + art. Habile beauté (L'art comme processus) au Frac Languedoc-Roussillon. Tjeerd Alkema, Julien Audebert | Habile beauté. L’art comme processus | Montpellier. Frac Languedoc-Roussillon. Arts plastiques - InSitu - le dessin : du processus créatif à l'œuvre aboutie (Virginie Michel) Du processus. Irina Kirchberg, Alexandre Robert, Faire l’art. Analyser les processus de création artistique.

Séminaire doctoral / Les processus créatifs 2011 - 2012. ITEM, Équipe « Histoire de l’art: processus de création et genèse de l’œuvre », compte-rendu de la réunion du 4 mars 2015, à l’ENSBA | DIGA.