A Nest of Quiet: A Notebook by Anna Kamienska. I now exist on the principle of shortsightedness, which demands enhanced attention to the moment.
Late wisdom, but close to the wisdom of childhood. A lovely summer day. Color, taste, scent. A squirrel. Cherries. Certain theologians assure us that the body’s resurrection begins at the moment of death. They know too much. Inscriptions at the cemetery in Kurozweki: God seesTime fleesDeath at the gatesEternity waits1861 Grant them restThey labored greatlySo the Last DayMight wake them brightly.1929 The inscription rings with a poetry much older than its date. I escape into sleep. For awhile now my calendar’s been swarming with meetings and visits, not work.
Internal conversations in the Gospels. —“Do you really believe that Christ sits locked in the tabernacle of that little church?” I’ve learned to value failed conversations, missed connections, confusions. Poems - If. Patricia Lockwood, "Rape Joke". The rape joke is that you were 19 years old.
The rape joke is that he was your boyfriend. The rape joke it wore a goatee. A goatee. Imagine the rape joke looking in the mirror, perfectly reflecting back itself, and grooming itself to look more like a rape joke. “Ahhhh,” it thinks. No offense. The rape joke is that he was seven years older. Then suddenly you were older, but not very old at all. The rape joke is that you had been drinking wine coolers. The rape joke is he was a bouncer, and kept people out for a living. Not you! The rape joke is that he carried a knife, and would show it to you, and would turn it over and over in his hands as if it were a book.
He wasn’t threatening you, you understood. The rape joke is he once almost murdered a dude by throwing him through a plate-glass window. How can a piece of knowledge be stupid? 105. TWO LETTERS FROM CHANG-KAN—I for The Works of Li Po (transl. Shigeyoshi Obata) 106. TWO LETTERS FROM CHANG-KAN—II - for The Works of Li Po (transl. Shigeyoshi Obata) 298. The River-Merchant's Wife: A Letter by Ezra Pound. Monroe, Harriet, ed. 1917. The New Poetry: An Anthology. Other Translations of "A River Merchant's Wife" Other Translations of 'A River Merchant's Wife" Transcription of Ernest Fenollosa's Notebook (Pound's Source) Chokanka regular 5 Chokan=name of town / place ko=uta=narrative song long-Mt. side Sho hatsu sho fuku gaku mistress hair first cover brow Chionese lay's I or my beginning My hair was at first covering my brows (Chinese method of wearing hair) Setsu kwa mon zen geki break flowers gate front play Breaking flower branches I was frolicking in front of our gate. ro ki chiku ba rai Second person ride on bamboo horse come masculine you, young man lit. young man When you came riding on bamboo stilts Gio sho ro sei bai going round seat play with blue plums (fruit) And going about my seat, you played with the blue plums.
Do kio cho kan ri Same dwell cho kan village Together we dwelt in the same Chokan village. rio sho mu ken sai double small not dislike suspcion "the two" And we two little ones had neither mutual dislike or suspicion. The River-Merchant's Wife: A Letter" On "The River-Merchant's Wife: A Letter" EXPLANATION: "The River-Merchant's Wife: A Letter" Lines 1-6 This opening stanza of 6 lines is organized around a central image of the river-merchant and his wife as a child, confirmed by the first component of the central image: the picture of a little girl with her hair cut in bangs.
(The mark of an adult woman in the ancient Chinese culture was elaborate arrangements of uncut long hair.)Each line contributes to a clearer understanding of the central image of the children. The repetition in three separate lines of the verb "playing" to describe the little girl's activity at the front gate, as well as the little boy's presence on stilts and his circling around where she sits, emphasizes the natural, contented activity of children — almost as a part of the natural world referred to here by "flowers" and "blue plums.
" Lines 7-10. John Tottenham's Anomic Otiosities. A few poems by A. A. Milne, 1882-1956 20,000 Volkslieder German and other Folk Songs Genealogy Ahnenforschung Folksongs Gospel Songs Spirituals christian Hymns lyrics lyric song text midi mp3 free download Lied Lieder party canciones Sechelt Vancouver Bri. Warning by Jenny Joseph. 223. Thought. Whitman, Walt. 1900. Leaves of Grass. 185. O Living Always—Always Dying. Whitman, Walt. 1900. Leaves of Grass. 166. O Me! O Life! Whitman, Walt. 1900. Leaves of Grass. 72. O You Whom I Often and Silently Come. Whitman, Walt. 1900. Leaves of Grass.