enseignement langues

FacebookTwitter
1. Gagner l'opinion publique à la cause du plurilinguisme - Organiser, dans le cadre de l'éducation nationale, une vaste campagne d'information des élèves et des familles sur l'intérêt de l'apprentissage des langues étrangères et de la diversification, afin de les aider à adapter leur demande de formation aux enjeux de l'avenir. Sensibiliser de même les responsables éducatifs locaux. - Identifier les besoins linguistiques (économiques, culturels, et politiques), sur la base d'une analyse objective. Développer la recherche sur le plurilinguisme. http://www.senat.fr/rap/r03-063/r03-0631.html

L'enseignement des langues étrangères en France,

jlblille

presse; TV

Séminaire et mémoire de recherche

propriété intellectuelle, séquances, moteur rechreche

échanges, sorties scolaires, mobilité

http://www.christianpuren.com/mes-travaux-liste-et-liens/2012e/ Présentation Les auteurs de Bitácora 1 ont voulu élaborer un manuel qui "propose une perspective actionnelle [un aprendizaje orientado a la acción], assumant les fondements de l'approche par les tâches même s'il s'éloigne un peu des formats offerts jusqu'à présent dans cette perspective", avec une unité didactique "moins rigide ou moins orientée vers la tâche finale", et qui soit quelque chose de "distinct", de "nouveau" en fonction de "nouvelles perspectives". Les nouvelles orientations méthodologiques mises en oeuvre dans ce manuel peuvent être synthétisées ainsi :

2012e

2011d

Cet article constitue le corrigé de la Tâche 6 du Dossier n° 5 du cours en ligne "La didactique des langues-cultures comme domaine de recherche", dossier consacré en partie à l'élément "pratiques" du champ (de la perspective) didactique, et à ce titre à l'analyse des manuels. La consigne de cette tâche était la suivante: Comparez la conception des "tâches finales" par rapport à l'approche communicative et à la nouvelle perspective actionnelle dans les deux exemples suivants, que vous trouverez reproduits en Bibliothèque de travail, Document n° 037 , Annexe 5 : http://www.christianpuren.com/mes-travaux-liste-et-liens/2011d/
Je remercie vivement l'éditeur Difusión - Édition Maison des langues pour l'autorisation qu'il m'a accordée de publier sur mon site personnel cet article, extrait d'un ouvrage collectif récent (2009) qui constitue actuellement (novembre 2010) la meilleure synthèse à la fois théorique et pratique sur cette nouvelle orientation didactique. Cet éditeur a publié en 2004 le premier manuel de français langue étrangère se réclamant (légitimement...) de la perspective actionnelle ( Rond-Point 1), après un manuel d'espagnol langue étrangère ( Gente , 2e éd. 2004) et avant une série d'autres pour l'espagnol ( Gente joven , 2004), l'allemand ( Team Deustch, 2008 ) et le FLE ( Pourquoi pas ? 2008, Version Originale , 2009). <p style="text-align:right;color:#A8A8A8"></p> http://www.christianpuren.com/mes-travaux-liste-et-liens/2009g/

2009g

Une version de cet article a été publiée en 2010 sous le titre "Les manuels récents de français langue étrangère : entre perspective actionnelle et approche communicative" dans la revue australienne en ligne FULGOR (Flinders University Langages Group Online Review) : FULGOR Volume 4, Issue 2, December 2010 , ISSN 1446-9219 © Copyright 2002-2011 - Flinders University • Adelaide • Australia. Résumé Cet article rend compte d’une recherche portant sur la mise en oeuvre de la perspective actionnelle dans trois manuels (de français langue étrangère) postérieurs à la publication du Cadre européen commun de référence de 2001.

2008d

http://www.christianpuren.com/mes-travaux-liste-et-liens/2008d/
En fin de collège, les performances des élèves, évalués en compréhension de l’oral et de l’écrit en anglais, espagnol et allemand, diminuent globalement entre 2004 et 2010. C’est ce qu’il ressort d’un cycle d’évaluations sur échantillon portant sur l’évolution du niveau des élèves en compréhension des langues vivantes étrangères, à des moments-clés de leur cursus scolaire. Les compétences dans les activités d’expression orale en continu ou en interaction n’ont pu être évaluées dans ce dispositif d'enquête. http://www.education.gouv.fr/cid59593/les-competences-des-eleves-en-comprehension-des-langues-vivantes-etrangeres-en-fin-de-college.html

Les compétences des élèves en compréhension des langues vivantes étrangères en fin de collège

Reprise, sous forme d’un diaporama sonorisé ((au format Flash + MP3) d’une durée d’1h40), de la conférence donnée par Christian Puren à l’Universidade do Minho (Braga, Portugal) le 28 avril 2012, dans le cadre du séminaire Five years of bologna. Upgrading or Downsizing Multilingualism ? Plan de l’exposé 1.

Langues sur objectifs spécifiques : entre l'approche communicative et la perspective actionnelle du CECRL, quelles évolutions didactiques et quels changements pratiques ? Une conférence de Christian Puren

http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article4514

Langues : Le niveau baisse en collège

{*style:<b> Moins de la moitié des collégiens de 3ème a un niveau satisfaisant en langues </b>*} selon une Note d'information du ministère de l'éducation nationale. "En fin de collège, les performances des élèves en langues étrangères (compréhension de l'oral et compréhension de l'écrit) diminuent entre 2004 et 2010. http://www.cafepedagogique.net/lexpresso/Pages/2012/05/110512-langues.aspx
http://ww2.ac-poitiers.fr/competences/spip.php?article143

Échanges de pratiques sur le travail et l’évaluation par compétences - Page 1/2 - Compétences

Comment parvenir à faire évoluer les pratiques d’enseignement et d’évaluation notamment par la mise en œuvre de tâches complexes , promouvoir l’approche et l’évaluation par compétences, convaincre de la faisabilité et de mettre en synergie les compétences disciplinaires, pluridisciplinaires et transversales ? Comment convaincre que l’approche par compétences est un levier de la différenciation pédagogique ? Telles étaient les questions abordées lors d’une mutualisation de professeurs de toutes disciplines qui a permis des échanges fort productifs. Il est nécessaire d’informer les enseignants du lycée, pour ceux qui ne le sont pas encore vraiment, de la mise en place du Livret Personnel de compétences au collège et de clarifier encore les questions liées à la validation et à l’outil LPC.

Les langues vivantes sacrifiées sur l’autel des coupes budgétaires

Par Jean-Louis Auduc Aux affirmations volontaristes en faveur des langues, à la communication sur leur enseignement éventuel dès la maternelle, Jean-Louis Auduc oppose des textes ministériels qui montrent que l'enseignement des langues est menacé dès la rentrée. Depuis de nombreuses années, les diverses études consacrées à la France montrent que notre pays se caractérise par une faiblesse de sa population concernant la pratique des langues vivantes étrangères. Au delà des déplorations des décideurs de l’Education nationale que ces études successives entraînent, aucune disposition n’a été prise pour améliorer la situation de l’enseignement des langues vivantes en France.
Rapport d'information n° 63 (2003-2004) de M. Jacques LEGENDRE , fait au nom de la commission des affaires culturelles, déposé le 12 novembre 2003 Disponible au format Acrobat (1,5 Moctet) Annexe au procès-verbal de la séance du 12 novembre 2003 au nom de la commission des Affaires culturelles (1) sur l' enseignement des langues étrangères en France,

L'enseignement des langues étrangères en France,

Refonte de l'enseignement des langues en France

Après la remise du rapport "Apprendre les langues - Apprendre le monde" par le comité stratégique des langues présidé par Suzy Halimi, Luc Chatel a dévoilé ses propositions pour l’apprentissage des langues à l’école dès le plus jeune âge et tout au long de la vie . Le ministre a retenu 3 axes Repenser le rythme des enseignements :
Cet article reprend, complète et prolonge les réflexions entreprises lors des deux occasions suivantes : – un atelier d'une demi-journée sur le thème « Littérature et perspective actionnelle » avec des enseignants de langues et directeurs d'établissements de l'instruction publique suisse du canton de Genève, Genève, le 23 novembre 2011 ; – une intervention lors du Colloque « De l’album au texte : quelles stratégies pour l’enseignement-apprentissage des langues vivantes de la maternelle à l’université ? », Laboratoire Textes et Cultures , Université d’Artois, Arras, le 17 février 2012. Il se situe dans le prolongement direct de mon article publié en 2006 sur la même thématique, que l’on pourra donc (re)lire avant de lire le présent texte: 2006e .

2012d

L'apprentissage des langues étrangères n'est pas un but en soi mais un vecteur au service de l'accès à la culture qu'elles véhiculent et à la mobilité dans une Europe sans frontière. Aussi l'enseignement des langues vivantes ne saurait être une discipline comme les autres, cantonnée à la seule transmission de savoirs langagiers. Lieu privilégié du contact interculturel, il doit nécessairement être complété par des expériences et des savoirs culturels .

L'enseignement des langues étrangères en France,

ouverture à l'international

enseignement italien

DIDACTIQUE DES LANGUES ET PEDAGOGIE