background preloader

Enseignement langues

Facebook Twitter

L'enseignement des langues étrangères en France, 1.

L'enseignement des langues étrangères en France,

Gagner l'opinion publique à la cause du plurilinguisme - Organiser, dans le cadre de l'éducation nationale, une vaste campagne d'information des élèves et des familles sur l'intérêt de l'apprentissage des langues étrangères et de la diversification, afin de les aider à adapter leur demande de formation aux enjeux de l'avenir. Sensibiliser de même les responsables éducatifs locaux. - Identifier les besoins linguistiques (économiques, culturels, et politiques), sur la base d'une analyse objective. Développer la recherche sur le plurilinguisme. 2. . - Inscrire l'élaboration de la carte académique des langues, traduction de la politique linguistique locale, dans le cadre d'un débat transparent et ouvertassociant, non seulement les acteurs du système éducatif, mais aussi des partenaires extérieurs : représentants du secteur économique, autorités consulaires et élus locaux. 3.

. - Renforcer l'évaluation, afin de proposer aux élèves des parcours d'apprentissage diversifiés, balisés et évolutifs. LV — Éduscol Numérique, le site des professionnels de l'éducation. Jlblille. Presse; TV. Séminaire et mémoire de recherche. Propriété intellectuelle, séquances, moteur rechreche. Échanges, sorties scolaires, mobilité. Manuel scolaire à l'heure du numérique.

Langues TICE inspection générale. 76-juin-2012.pdf (Objet application/pdf) Courriel-europeen-des-langues-juin-2012.pdf (Objet application/pdf) 2012e. Présentation Les auteurs de Bitácora 1 ont voulu élaborer un manuel qui "propose une perspective actionnelle [un aprendizaje orientado a la acción], assumant les fondements de l'approche par les tâches même s'il s'éloigne un peu des formats offerts jusqu'à présent dans cette perspective", avec une unité didactique "moins rigide ou moins orientée vers la tâche finale", et qui soit quelque chose de "distinct", de "nouveau" en fonction de "nouvelles perspectives".

2012e

Les nouvelles orientations méthodologiques mises en oeuvre dans ce manuel peuvent être synthétisées ainsi : 2011d. 2011a. 2009g. 2009d. 2008d. Une version de cet article a été publiée en 2010 sous le titre "Les manuels récents de français langue étrangère : entre perspective actionnelle et approche communicative" dans la revue australienne en ligne FULGOR (Flinders University Langages Group Online Review) : FULGOR Volume 4, Issue 2, December 2010, ISSN 1446-9219 © Copyright 2002-2011 - Flinders University • Adelaide • Australia.

2008d

Résumé Cet article rend compte d’une recherche portant sur la mise en oeuvre de la perspective actionnelle dans trois manuels (de français langue étrangère) postérieurs à la publication du Cadre européen commun de référence de 2001. Les précisions suivantes ont été mises sur le site de l'APLV à la date du 7 janvier 2008: Mon article pouvant donner lieu à des interprétations que je n’avais pas prévues, je copie-colle ci-dessous quelques précisions que j’ai eu l’occasion de donner sur une liste de diffusion d'enseignants de langue : Mes travaux : liste et liens. 2010h. Rolland.pdf (Objet application/pdf) Parpette_Cah5-1.pdf (Objet application/pdf)

5732.pdf (Objet application/pdf) [profitalien] le niveau des jeunes Français en LV - cinzia.carlucci - Gmail. Les compétences des élèves en compréhension des langues vivantes étrangères en fin de collège. En fin de collège, les performances des élèves, évalués en compréhension de l’oral et de l’écrit en anglais, espagnol et allemand, diminuent globalement entre 2004 et 2010.

Les compétences des élèves en compréhension des langues vivantes étrangères en fin de collège

C’est ce qu’il ressort d’un cycle d’évaluations sur échantillon portant sur l’évolution du niveau des élèves en compréhension des langues vivantes étrangères, à des moments-clés de leur cursus scolaire. Les compétences dans les activités d’expression orale en continu ou en interaction n’ont pu être évaluées dans ce dispositif d'enquête. L’essentiel La baisse des performances en compréhension de l'oral peut s'expliquer par le fait que les élèves de troisième évalués en 2010 sont les premiers à avoir suivi un enseignement de langues centré sur l’expression orale en continu, ce qui a pu se traduire par un moindre entraînement aux activités de compréhension. En anglais, le pourcentage d’élèves ayant une maîtrise satisfaisante de la compréhension de l’oral en 2010 s’élève à 40,4 % ; ils étaient 51,3 % en 2004. Langues sur objectifs spécifiques : entre l'approche communicative et la perspective actionnelle du CECRL, quelles évolutions didactiques et quels changements pratiques ? Une conférence de Christian Puren.

Reprise, sous forme d’un diaporama sonorisé ((au format Flash + MP3) d’une durée d’1h40), de la conférence donnée par Christian Puren à l’Universidade do Minho (Braga, Portugal) le 28 avril 2012, dans le cadre du séminaire Five years of bologna.

Langues sur objectifs spécifiques : entre l'approche communicative et la perspective actionnelle du CECRL, quelles évolutions didactiques et quels changements pratiques ? Une conférence de Christian Puren

Upgrading or Downsizing Multilingualism ? Plan de l’exposé 1. Du paradigme de l’action au paradigme de la communication : La communication peut s’opposer à l’action : la gêner, ou permettre de s’en dispenser. DEPP-NI-2012-05-evolution-competences-langues-eleves-fin-college_214170.pdf (Objet application/pdf) Langues : Le niveau baisse en collège. {*style:<b> Moins de la moitié des collégiens de 3ème a un niveau satisfaisant en langues </b>*} selon une Note d'information du ministère de l'éducation nationale. Échanges de pratiques sur le travail et l’évaluation par compétences - Page 1/2 - Compétences. Comment parvenir à faire évoluer les pratiques d’enseignement et d’évaluation notamment par la mise en œuvre de tâches complexes, promouvoir l’approche et l’évaluation par compétences, convaincre de la faisabilité et de mettre en synergie les compétences disciplinaires, pluridisciplinaires et transversales ?

Échanges de pratiques sur le travail et l’évaluation par compétences - Page 1/2 - Compétences

Comment convaincre que l’approche par compétences est un levier de la différenciation pédagogique ? Telles étaient les questions abordées lors d’une mutualisation de professeurs de toutes disciplines qui a permis des échanges fort productifs. Il est nécessaire d’informer les enseignants du lycée, pour ceux qui ne le sont pas encore vraiment, de la mise en place du Livret Personnel de compétences au collège et de clarifier encore les questions liées à la validation et à l’outil LPC. • Les questions récurrentes.

Les langues vivantes sacrifiées sur l’autel des coupes budgétaires. 3374.pdf (Objet application/pdf) L'enseignement des langues étrangères en France, Rapport d'information n° 63 (2003-2004) de M.

L'enseignement des langues étrangères en France,

Jacques LEGENDRE, fait au nom de la commission des affaires culturelles, déposé le 12 novembre 2003 Disponible au format Acrobat (1,5 Moctet) Annexe au procès-verbal de la séance du 12 novembre 2003 au nom de la commission des Affaires culturelles (1) sur l'enseignement des languesétrangères en France, Par M. Sénateur. (1) Cette commission est composée de : M. Mesdames, Messieurs, «L'hégémonie écrasante de l'anglais, le recul de l'allemand et de l'italien, le naufrage lusitanien, la place résiduelle laissée à certaines langues de l'Union européenne, néerlandais, grec, langues scandinaves, la part restreinte réservée aux grandes langues de la planète, russe, chinois, japonais, arabe, constituent autant d'éléments d'une évolution qui tend à élargir le cercle des langues disparues »... Refonte de l'enseignement des langues en France. Après la remise du rapport "Apprendre les langues - Apprendre le monde" par le comité stratégique des langues présidé par Suzy Halimi, Luc Chatel a dévoilé ses propositions pour l’apprentissage des langues à l’école dès le plus jeune âge et tout au long de la vie.

Refonte de l'enseignement des langues en France

Le ministre a retenu 3 axes. Rapport-lycee.pdf (Objet application/pdf) 2012d. Cet article reprend, complète et prolonge les réflexions entreprises lors des deux occasions suivantes : – un atelier d'une demi-journée sur le thème « Littérature et perspective actionnelle » avec des enseignants de langues et directeurs d'établissements de l'instruction publique suisse du canton de Genève, Genève, le 23 novembre 2011 ; – une intervention lors du Colloque « De l’album au texte : quelles stratégies pour l’enseignement-apprentissage des langues vivantes de la maternelle à l’université ?

2012d

», Laboratoire Textes et Cultures, Université d’Artois, Arras, le 17 février 2012. Il se situe dans le prolongement direct de mon article publié en 2006 sur la même thématique, que l’on pourra donc (re)lire avant de lire le présent texte: 2006e. « Explication de textes et perspective actionnelle : la littérature entre le dire scolaire et le faire social ». L'enseignement des langues étrangères en France, L'apprentissage des langues étrangères n'est pas un but en soi mais un vecteur au service de l'accès à la culture qu'elles véhiculent et à la mobilité dans une Europe sans frontière.

L'enseignement des langues étrangères en France,

Aussi l'enseignement des langues vivantes ne saurait être une discipline comme les autres, cantonnée à la seule transmission de savoirs langagiers. Sections internationales - Objectifs et conditions d'admission. Objectifs Les sections internationales ont un double objectif :

Ouverture à l'international

Enseignement italien. DIDACTIQUE DES LANGUES ET PEDAGOGIE. Langues dans les académies (1204) Café pedagogique mensuel. Chatel impose la globalisation et souhaite l'annualisation des services. Langues : Le ministère propose de nouveaux dispositifs. Par François Jarraud Le rapport du Comité stratégique des langues, présidé par Suzy Halimi, a inspiré le 7 février de nouvelles orientations à la politique ministérielle. Luc Chatel a repris l'essentiel du rapport. Les propositions concernent l'enseignement scolaire, la formation des enseignants et la formation tout au long de la vie. En présentant le rapport, Suzy Halimi en vante le caractère "audacieux". La femme : Suzy Halimi préconise d’apprendre deux langues vivantes dès la 6e. Apprendre-les-langues-Apprendre-le-monde_206915.pdf (Objet application/pdf) Apprendre les langues, Apprendre le monde - Rapport du Comité stratégique des langues présidé par Suzy Halimi.

Suzy Halimi, présidente du comité stratégique des langues, présidente honoraire de l’université Sorbonne Nouvelle - Paris 3, a remis un rapport sur l’apprentissage des langues vivantes à l’École mardi 7 février 2012. "Apprendre les langues - Apprendre le monde" Rapport du Comité stratégique des langues présidé par Suzy Halimi Janvier 2012 Sommaire.