Inikâs traduction on ProZ.com. Caroline Riera-Darsalia on ProZ.com. Source text - Turkish[…] B.3 - YENİLİKÇİ VE ÖZGÜN YÖNLERİ B.3.1. 1- Projede hedeflenen; a. ürün ve/veya süreç yeniliğinin, b. firmanın mevcut ürün veya süreçlerinde yapacağı yeniliklerin, pazar ve sektördeki (firma içinde, yurt içinde veya dışında) benzerlerine göre öngörülen farklılıklarını, avantajlarını, üstünlüklerini belirtiniz. Kasa birleştirmede kullanılan geleneksel yöntem punta kaynaktır. Punta kaynak uygulanan yüksek gerilim ile sac tabakalarının birbiri ile kaynaştırılması esasına dayanır. Robotlu uygulama yatırım maliyeti yüksek olduğu için çoğunlukla operatör bazlı süreç kurulur. Ayrıca punta kaynak uygulamasının en büyük dezavantajı çapak problemidir. B.4 - TEKNOLOJİ DÜZEYİ B.4.1. 1- Proje faaliyetlerinin kapsadığı teknolojik uzmanlık konularını (disiplinleri) belirterek, tasarım/geliştirme süreçlerinde üzerinde çalışılacak olanlar hakkında bilgi veriniz.
Pres: Mevcut modellerin tavan geometrileri plazma kaynak uygulamasına uygun değildir. Sercan Genç on ProZ.com. Cafer Isik on ProZ.com. Bilingual Turkish-French law specialist Graduate studies in law, specializing in this area Translation & interpreting (consecutive, whispered) Sworn translation (France / Turkey) & interpreting at court (France) Living between Turkey and France, currently (January 2014) in Ankara I stay at your disposal for further information, don't hesitate to contact me: ° direct contact (Ankara, Turkey): +90 539 228 38 46 ⎢ cisik@inikas-traduction.com ° team management (Grenoble, France): +33 4 85 02 53 14 (office) ⎢ +33 6 66 90 21 61 (mobile) ⎢ contact@inikas-traduction.com. inikâs traduction is specializing in Turkish and Arabic, in languages of the Caucasus such as Georgian and Azerbaijani, as well as in several Western European languages (German, Spanish, Italian).
We are 5 permanent translators with a constant network of reliable colleagues. . ➤ Our company web site: ➤ My short biography (French) on our web site. Khaled Satour on ProZ.com. Bilingual Arabic-French law specialist and linguist Post graduate studies in law, specializing in this area Mastering Western & Eastern Arabic dialects Translation & interpreting (consecutive, whispered) Sworn translation & interpreting at court (France) I stay at your disposal for further information, don't hesitate to contact me: ° direct contact: +33 (0)6 62 36 62 64 ⎢ ksatour@inikas-traduction.com ° team management: +33 (0)4 85 02 53 14 (office) ⎢ +33 (0)6 66 90 21 61 (mobile) ⎢ contact@inikas-traduction.com. Located in Grenoble, inikâs traduction is specializing in Turkish and Arabic, in languages of the Caucasus such as Georgian and Azerbaijani, as well as in several Western European languages (German, Spanish, Italian).
We are 5 permanent translators with a constant network of reliable colleagues. . ➤ Our company web site: ➤ My short biography (French) on our web site ➤ Our blog on Wordpress: Short personal glossary.