background preloader

Le langage

Facebook Twitter

Une brève histoire des langages de programmation- BlogNT : Le Blog des Nouvelles Technologies dédié au Web, aux nouvelles technologies et au développement Web. Cette infographie présente quelques faits intéressants sur les langages de programmation , y compris qui les a créés et pourquoi sont-ils utilisés. Elle prend également en considération les classements récents de l’indice TIOBE et se penche sur les failles de sécurité dans Java, .NET et C/C++. Les spécialistes de test de sécurité des applications, VeraCode, ont choisi Ada Lovelace comme point de départ pour son histoire sur les langages de programmation. Même si elle peut être créditée d’être la première programmeuse, Ada Lovelace a écrit des algorithmes destinés à être exécutés par une machine analytique. Elle est assez connue dans les pays anglo-saxons et en Allemagne, notamment dans les milieux féministes. En revanche, elle est moins connue en France, mais de nombreux développeurs connaissent le langage Ada, nommé en son honneur.

La fin des années 1950 a également vu le début du développement de Lisp, Cobol (Common Buisness Oriented Language) et Algol (langage algorithmique). Anagrammes de Métro. Iván Skvarca m'a signalé un site Web proposant des cartes de métro dans lesquelles les noms de stations ont été remplacés par des anagrammes. S'étonnant que cela n'ait pas encore été effectué pour le métro parisien, il m'a suggéré de m'y lancer.

En fait, Michel Clavel avait déjà anagrammatisé plusieurs portes de Paris dans son livre Paris en jeux paru fin 2005, et il m'a aussi informé que l'oulipienne Michelle Grangaud a publié en 1990 un recueil de poèmes anagrammatiques sur les stations du métro parisien. En 1999, elle a même présenté cinq de ses anagrammes comme s'il s'agissait d'un fragment de plan, et Alain Chevrier m'a appris que la RATP l'a affiché quelque temps dans le métro. Mais comme Nicolas Graner m'a aimablement (ou sadiquement !) Vous trouverez ci-dessous ma proposition de traduction, dans laquelle j'ai poussé le vice jusqu'à anagrammatiser également les stations de RER et de tramway.

Retour à mes exercices oulipiens de début 2006 Gilles Esposito-Farèse <gef@iap.fr> La Bibliothèque de Babel. The Big Internet Museum | See it all. The Noun Project.