background preloader

Japon

Facebook Twitter

Japanese New Year. The Japanese New Year (正月, Shōgatsu?) Is an annual festival with its own customs. Since 1873, the Japanese New Year has been celebrated according to the Gregorian calendar, on January 1 of each year, New Year's Day (元日, Ganjitsu?). However, the original celebration of the Japanese New Year is still marked on the same day as the contemporary Chinese, Korean, and Vietnamese New Years.

History[edit] Prior to the Meiji period, the date of the Japanese New Year was based on the Chinese lunar calendar, as are the contemporary Chinese, Korean, and Vietnamese New Years. Traditional food[edit] Typical ozōni, a soup with mochi Japanese people eat a special selection of dishes during the New Year celebration called osechi-ryōri (御節料理 or お節料理?) Mochi[edit] Mochi is made into a New Year's decoration called kagami mochi (鏡餅?) Bell ringing[edit] Postcards[edit] The end of December and the beginning of January are the busiest times for the Japanese post offices.

Conventional nengajō greetings include: Navidad en Japón (III): El Nengajo | Silverchaos2k. Sigo con la lista de navidades japonesas. Esta vez nos toca de nuevo algo que también hacemos aquí: las tarjetas de felicitación. Mientas que en España, mayoritariamente se usa la misma tarjeta para felicitar el año nuevo y las navidades, en Japón se usa exclusivamente, generalmente, para felicitar el año nuevo. Nengajo del año del buey Estas tarjetas, llamadas Nengajo, deben ser recibidas el día 1 de Enero justamente, así que hay que enviarlas como muy tarde el día 15 de Diciembre.

Durante este periodo, correos de Japón debe arder en una histeria colectiva teniendo en cuenta la cantidad de tarjetas que se tienen que enviar, así que para que lleguen a tiempo contratan a estudiantes a tiempo parcial para enviarlas eficientemente. Estas tarjetas no debe enviarse a familias donde haya muerto algún pariente. Algunas nengajo Los motivos que utilizan para decorar las tarjetas suele ser referentes al signo zodiacal chino para desear buena suerte.

Set de escritura de Nengajo. Silverchaos2k | Japón | Anime | Manga | Videojuegos | Jpop. Untitled. Wabi-sabi for artists, designers, poets & philosophers - Leonard Koren. This is an updated version of the enduring classic that first introduced the concept of “imperfect beauty” to the West. Text, images, and book design seamlessly meld into a wabi-sabi-like experience. Wabi-sabi is a beauty of things imperfect, impermanent, and incomplete . . . . . . wabi-sabi could even be called the “Zen of things,” as it exemplifies many of Zen’s core spiritual-philosophical tenets . . . Wabi-sabi is the most conspicuous and characteristic feature of what we think of as traditional Japanese beauty. It occupies roughly the same position in the Japanese pantheon of aesthetic values as do the Greek ideals of beauty and perfection in the West . . . Wabi-sabi, in its purest, most idealized form, is precisely about the delicate traces, the faint evidence, at the borders of nothingness . . .

Untitled. Origami. In Praise of Shadows. In Praise of Shadows (陰翳礼讃 , In'ei Raisan?) Is an essay on Japanese aesthetics by the Japanese author and novelist Jun'ichirō Tanizaki. It was translated into English by the academic students of Japanese literature Thomas Harper and Edward Seidensticker. Publication[edit] The essay was originally published in 1933 in Japanese. The English translation was published in 1977 by Leete's Island Books.[1] The translation contains a foreword by architect and educator Charles Moore and an afterword by one of the translators, Thomas J. Much shorter than the author's novels, this book is a small meditative work of 73 pages, of which 59 are the essay itself. Themes[edit] The essay consists of 16 sections that discuss traditional Japanese aesthetics in contrast with change. The text presents personal reflections on topics as diverse as architecture and its fittings, crafts, finishes, jade, food, cosmetics and mono no aware (the art of impermanence).

Cultural notes[edit] Featured individuals[edit] Tokyoplastic. Vida en Japón. Felicidades a todas las niñas!! El 3 de marzo, festejamos el Hinamatsuri (festival de las muñecas o festival de las niñas). Festejamos deseando que crezcan con salud y que siempre sean felices. Las bolitas se llaman "hinaarare" y son bolitas de arroz con diversos colores (es dulce), la verdura se llama " nano-hana " (broccolini), el de color amarillo es huevo "kinshi tamago" se cocina bien finito para adornar el chirashi-zushi.

Preparé chirashizushi y la sopa de almeja (hamaguri). Felicidades a todas las mujeres, niñas, señoritas, mamás, abuelas, bisabuelas... mucha salud y felicidad!! Cariñosamente, azul & azulita 家族でひな祭りをしました^^ 娘の健やかな成長と健康と幸せと、たくさん願って。 今日も明日もテニスの練習、勉強に友達とのお出かけと 忙しい娘ですが、いつも笑顔で優しい女の子です^^ 明日もがんばってね!! Everything Cool about Japan. Comprar barato en Japón, todo x 100 yenes. No sé si la miseria los trajo, pero creo que llegaron para quedarse. Las tiendas de baratijas tienen de todo y por 100 yenes + impuestos, o sea, 105 yenes (más o menos 1 dólar). Si su interés está en las manualidades, en estos negocios podrá comprar con una moneda cualquiera de estas herramientas.

Para los cultores del “hágalo usted mismo” esto es, en pocas palabras, el paraíso. Quizá también le guste cocinar, pero para hacerlo necesita los elementos necesarios. Mire y elija, con la variedad de utensilios que hay, es difícil que no encuentre lo que busca. Si piensa en decorar algún rincón de su casa y no quiere gastar mucho dinero, con estas preciosas flores artificiales tiene una buena opción. Para quienes gustan de hacer pequeños presentes, aquí pueden dar rienda suelta a su vicio y sin hipotecar su futuro.

Y esto es apenas una muestra de lo que se puede comprar barato en Japón. Esteban Miyahira – unargentinoenjapon@gmail.com Tags: Comprar en Japon Entradas relacionadas: NihongoPeraPera | How to Become Fluent in Japanese. Historia de Japón. La historia de Japón (日本の歴史 o 日本史, Nihon no rekishi / Nihonshi?) Es la sucesión de hechos acontecidos dentro del archipiélago japonés, con la aparición de hechos aislados influenciados por su naturaleza geográfica como nación insular y también por hechos influidos, en primer lugar, por el Imperio chino, el cual definió su lenguaje, su escritura y, también, su cultura política. Por otro lado, también recibió influencia occidental, lo que convirtió al país en una nación industrial, logró ejercer una esfera de influencia y una expansión territorial sobre el área del Pacífico, pero que tras la Segunda Guerra Mundial se detuvo, manteniendo un esquema de nación industrial con vínculos a la tradición cultural del país.

Periodización[editar] Eras japonesas[editar] Los nengō (年号, 'nengō'?) Historia[editar] Período paleolítico en Japón[editar] Japón durante la última glaciación (hace 20.000 años). Período Jōmon[editar] Arte Jōmon Jarrón del periodo Jōmon incipiente. Jarrón del periodo Jōmon medio. Free Japanese Lessons - Learn Japanese. Enso. Global Market. Shoji paper.