NOX ATRA CAVA CIRCUMVOLAT UMBRA. ARTURO PÉREZ REVERTE. "Nox atra cava circumvolat umbra". Me despierto con esas palabras en la cabeza, como un soniquete. Latín, claro. Son viejas conocidas. Me ducho repitiéndolas. "Nox atra cava", etcétera. Don Antonio Gil, mi profesor del asunto, me las hizo traducir hace más de treinta años: "La noche negra nos rodea con su envolvente sombra".
Cojo la toalla. "Envolvente" por "cava" suena raro: "envolvente sombra". "Cava umbra". Doctores tiene la materia, pero lo de "volar en derredor" suena pretencioso, libérrimo e inexacto. Me voy a la parte menos acesible de la biblioteca, desempolvo cajas, pilas de viejos libros desencuadernados y hechos polvo. Virgilio: "Arma virumque cano". Y así estoy, sentado con Virgilio, cuando regresa mi hija de clase, ve el libro y charlamos un rato sobre aqueos, troyanos y peligrosos caballos de madera con soldados cubiertos de bronce ocultos en su vientre.
Hijos de puta, pienso, cerrando la "Eneida". Die römische Villa Borg. VIDEOTECA - τί κάνετε, παιδιά; LLPSI - home. Saca la lengua - 08/10/11, Saca la lengua. Dl.dropbox.com/u/20413958/Cuadernos/MILITARIA_CASTELLANO.pdf.