background preloader

LANGUES

Facebook Twitter

J'aime les mots. Entre deux langues. Ces mots qui n'existent pas vraiment en français La politesse, la grammaire, le champ lexical de l'affection, le choix du masculin ou du féminin... Chaque pays, chaque langue, a son histoire, sa culture, son imaginaire. Les polyglottes ont souvent du mal à traduire certaines expressions de leur langue natale. A partir de ces multiples portraits, l'esquisse de certaines notions intraduisibles, d'autres langues, laisse à penser que le français ne peut tout retranscrire parfaitement. Laissez-vous donc guider par la mélodie d'autres langues... et la beauté de ce qui se dit différemment ! D’une langue à l’autre Retrouvailles, se recroqueviller, emberlificoter, à bras le corps, mise en abyme… Ces mots propres au français sont compliqués à expliquer ou à traduire. Aucune traduction n’est impossible au sens général, mais certains mots ou concepts ne trouvent pas d’équivalent parfait d’une langue à l’autre, car ils restent spécifiques à une culture, un pays, une histoire ou un environnement.

H. Conseils D’utilisateurs : Comment Mémoriser Votre Vocabulaire | The Babbel Blog. Nous vous avons demandé quelle est votre méthode personnelle pour mémoriser le vocabulaire, et vos conseils ont été formidables. Nombre d’entre eux sont des bons vieux classiques, d’autres sont plutôt inattendus. Quels sont ceux que vous utilisez, quels sont ceux que vous pourriez ajouter ? Dites-le-nous avec vos commentaires ! 1. C’est d’une efficacité prouvée. 2. « Chanter les mots appris » – David (et Charlie) Chanter est une excellente méthode pour mémoriser le vocabulaire, mais aussi en général pour apprendre une langue – allez donc lire le post de Benny Lewis sur le sujet, complet avec karaoké. 3. Faire des fiches de vocabulaire est une technique d’apprentissage appréciée et qui a fait ses preuves. 4.

Ne vous gênez pas ! 5. Un chouette conseil pour les amateurs de films. 6. « Jouer à des jeux vidéo dans la langue que j’apprends » Julius En effet. 10-astuces-d-expert?bsc=c109_10astuces&btp=default&ch=DIS&subid=Gentside. Matthew Youlden parle neuf langues couramment, et en comprend douze de plus. Nous partageons un même bureau à Berlin, et je l’entends constamment passer d’une langue à l’autre, tel un caméléon qui change de couleur. À dire vrai, j’ai même mis un certain temps à réaliser qu’il était anglais. Lorsque j’ai confié à Matthew les difficultés que je rencontre pour apprendre ne serait-ce qu’une deuxième langue, il m’a donné quelques conseils. Alors si vous pensez que vous ne pourrez jamais devenir bilingue, lisez bien la suite ! Cela peut sembler évident, mais si vous n’avez pas une bonne raison d’apprendre une langue, vous aurez moins de chances de rester motivé sur le long terme.

Vous vous êtes engagé, très bien. Mais ensuite, comment faire ? Atteindre un tel objectif dans un court délai permet de rester motivé et de continuer à pratiquer : « Je garde toujours à l’esprit qu’adapter ma propre mentalité à celle des gens de langue maternelle est la clé du succès. (Bonus) DÉTENDEZ-VOUS ! Dictionnaire anglais-français.

Utiliser la perspective.

PerlesDesAutres

Apprendre des langues en ligne gratuitement. CHINOIS. ITALIEN. ESPAGNOL. ANGLAIS. JAPONAIS.