background preloader

Lenguas

Facebook Twitter

¿Cómo Paraguay y Bolivia lograron convertirse en países bilingües? Paraguay y Bolivia desarrollaron en los últimos años una serie de medidas para garantizar que las lenguas indígenas sigan vivas por generaciones y generaciones.

¿Cómo Paraguay y Bolivia lograron convertirse en países bilingües?

Esa estrategia ayuda a explicar por qué, al contrario de lo que ocurre en otros países de la región, dominar esos idiomas no está ligado a minorías. The National Book Awards Haul Translators Out of Obscurity. Read: How Ann Goldstein translated Elena Ferrante’s Neopolitan Novels into English Lucas, the National Book Foundation’s executive editor, doesn’t want to overemphasize the role of these two authors.

The National Book Awards Haul Translators Out of Obscurity

Travel - Switzerland’s invisible linguistic borders. It was one of the shortest train rides I had ever taken: just 10 minutes and one stop from the Swiss city of Neuchâtel.

Travel - Switzerland’s invisible linguistic borders

Yet when I disembarked in the small municipality of Ins, everything seemed, somehow, different. At first, I couldn’t put my finger on it. Something about the architecture perhaps? Travel - Switzerland’s mysterious fourth language. A’ mairsinn beò: why I’m learning Scottish Gaelic. Its speakers number in the tens of thousands.

A’ mairsinn beò: why I’m learning Scottish Gaelic

There are no monolingual speakers left alive. So why learn Gaelic? By Cal Flyn / June 19, 2018 / Leave a commentPublished in July 2018 issue of Prospect Magazine Sunrise The Quiraing on Isle of Skye, Scotland. Photo: Shutterstock. Una RAE para la lengua sefardí. Van a ser dos jornadas de debates y ponencias de académicos del idioma español y expertos en lengua sefardí, la nacida de la dispersión geográfica de los judíos de la península Ibérica tras su expulsión a finales del siglo XV.

Una RAE para la lengua sefardí

Kapampangan — a dying language, a serious threat to culture and identity. Ten years ago, articles have already been written about the alarming issue on Kapampangan and Pangasinan as dying languages.

Kapampangan — a dying language, a serious threat to culture and identity

Experts say that soon these languages will become extinct. The Philippines has more than a hundred languages. Burmese By Ear or Essential Myanmar: Learn Burmese: SOAS. An introductory language course by John Okell Burmese by ear or Essential Myanmar is a systematically graded foundation course in modern colloquial Burmese, also known as Myanmar.

Burmese By Ear or Essential Myanmar: Learn Burmese: SOAS

It aims to give you a confident and enjoyable start in speaking Burmese, focusing on what you are most likely to need when you visit Burma: “survival language” for cafés, taxis, shops, and so on, and “social language” for getting to know people and making friends. The primary content of the course is delivered by the audio files, with the text providing a reference point for refreshing your memory as you progress through the lessons. This balance offers several advantages: you can learn while you are walking or washing or travelling or driving; since you are hearing the new words and phrases rather than reading them, you achieve accurate pronunciation and oral comprehension from the start; and as you take a speaking part in the exercises and dialogues, you have active practice in talking. Downloads. Hakka is now one of Taiwan's official languages.

A Hakka festival in Hsinchu TAIPEI (Taiwan News) -- On Friday Dec. 29, the Legislative Yuan passed amendments made to the Hakka Basic Act (客家基本法) to make Hakka an official language of Taiwan.

Hakka is now one of Taiwan's official languages

The amendment focuses on retaining the Hakka culture in Taiwan, especially in regions where the population of Hakka people constitute at least one-third of the local population.

Malayo/Indonesio

Sensatez contra la oficialidad del bable. ¿Qué tal si llamamos al pan, pan y al vino, vino?

Sensatez contra la oficialidad del bable

Language policy and planning. Choses du français... ¡Salvad el ladino! A partir de 1492, no solo salieron por la puerta de España judíos y moriscos.

¡Salvad el ladino!

Llevaban también en las entrañas sus lenguas. Cantonese v Mandarin: When Hong Kong languages get political. Image copyright ANTHONY WALLACE/AFP/Getty Images When Hong Kong was handed back from the UK to China in 1997, only a quarter of the population spoke any Mandarin. Now, two decades later, that figure has nearly doubled. But even as people get better at communicating in Mandarin, also known as Putonghua, some in Hong Kong are losing interest, or even downright refusing to speak it. Chan Shui-duen, a professor of Chinese and Bilingual Studies at the Hong Kong Polytechnic University, said that among some of her students, speaking Putonghua can almost be taboo. "Especially among young people, the overall standard of Putonghua is rising," she said. This is because, for many, Putonghua has become an unwelcome reminder of the increasing "mainlandisation" of Hong Kong. Read more about Hong Kong since the handover: The social rejection of Putonghua has come as people question their Chinese identity, which has alarmed both the Hong Kong and mainland Chinese governments.

Language of success. Bien Chabacano. Just a few hours ago, I encountered a very interesting blog called Habla Chabacano. The said blog is about Cavite city and it's Chabacano. I found this amusing because I speak Chabacano de Zamboanga. As I read the posts in Habla Chabacano (which were partly in Chabacano), I quickly spotted the differences/similarities between the two Chabacanos.

First off, the Chavacano of Cavite looks more Spanish sounding than that of Zamboanga. The sentence structure is also closer to Spanish.

Plurilingüismo

Levels. Mandarín. Cantonés. Guia de conversa universitària. Icelandic Online. Lengua y cultura filipinas (tagalo) Lengua y cultura neerlandesas. Learn 50 Languages Online for Free - book2 Audio Trainer. Free language lessons in over 50 languages book2 contains 100 lessons that provide beginners with a basic vocabulary. With no prior knowledge, you will learn to fluently speak short sentences in real-world situations in no time. The book2 method successfully combines audio and text for effective language learning. THE BOOKS accompanying the audio files are reasonably priced and will supplement your language learning.

Lengua y cultura alemanas

Lengua y cultura italiana. Lengua y culturas catalanas. Lengua y culturas portuguesas. English tenses - learn English,tenses,grammar,charts.