Les langues bien commun de l’humanité. Rencontres avec l’Espéranto. D'un siècle à l'autre, les oppressions se ressemblent, et aujourd'hui, se complètent. Servitude chérie Au début du XX e siècle, et dans les années d’avant-guerre, les petits Asiatiques d’Indochine, les Congolais ou les Algériens, etc... apprenaient, à l’école de la République “Nos ancêtres les Gaulois”...
Aujourd’hui cela nous fait sourire, ou nous scandalise... “Comment! ...Comment avons-nous pu être aussi aveugles, et penser que nous allions émanciper les populations des colonies au moyen de ficelles aussi grossières? Histoire résumée (et critique) de la concurrence anglais/espéranto. (Ici, la version PDF de ce billet.)
Si en 1887, la publication du 1er manuel d'espéranto ne correspondait qu'à un simple "projet" (généreux et humaniste), on peut dire que 125 ans plus tard, cette langue, malgré tous les obstacles dressés sur son chemin, est devenue incontestablement vivante. Reste à comprendre comment, et pourquoi elle est encore si ignorée, décriée, ostracisée, et quelles sont ses perspectives. C'est ce que je me propose d'examiner ici. De 1887 à la 1ère guerre mondiale: Les origines L'idée n'était pas nouvelle.