Facebook Twitter

LINGUIST List. Indian historical linguistics: Setting the record straight. IT IS rare that Johnson is compelled to respond to comments.

Indian historical linguistics: Setting the record straight

But my last post , about the fun parallels in the hybrid development of English and Dravidian languages, seems to have stirred the passions of our readers. Many of them commented, dismissing the post as (at best) misguided and (at worst) a piece of neocolonial rubbish. That is a shame. Studying the history of India’s languages can be immensely fascinating. The History of the English Language in Ten Animated Minutes. Yesterday, the Open University released ‘The History of English in 10 Minutes,’ a witty animated sequence that takes you through 1600 years of linguistic history.

The History of the English Language in Ten Animated Minutes

The Vikings gave us “give” and “take.” Shakespeare added another 2,000 words and expressions to the mix. The British Empire (see video above) then brought the evolving English language to new lands, creating new varieties of English worldwide. You Already Know a Little Arabic (PDF) Dash. Usage varies both within English and in other languages, but the usual convention in printed English text is: Either version may be used to denote a break in a sentence or to set off parenthetical statements (ideally with intradocument consistency).


In this function, en dashes are used with spaces and em dashes are used without them:[1][Em dash:] A flock of sparrows—some of them juveniles—alighted and sang. [En dash:] A flock of sparrows – some of them juveniles – alighted and sang.The en dash (but not the em dash) is also used to indicate spans or differentiation, where it may be considered to replace "and" or "to" (but not "to" in the phrase "from … to …"):[2]The French and Indian War (1754–1763) was fought in western Pennsylvania and along the present US–Canadian border (Edwards, pp. 81–101).The em dash (but not the en dash) is also used to set off the sources of quotes: In matters of grave importance, style, not sincerity, is the vital thing. — Oscar Wilde.


Romanization, Transcription and Transliteration (Xerox Arabic Morphogical Analysis and Generation) Paul Meier Dialect Services - home - dialects - dialect coach - accent reduction - British accents - dialect instruction. Lipikaar - Type in your language. Welcome to - the home for language courses developed by the Foreign Service Institute.

These courses were developed by the United States government and are in the public domain. This site is dedicated to making these language courses freely available in an electronic format. This site is not affiliated in any way with any government entity; it is an independent, non-profit effort to foster the learning of worldwide languages. Courses here are made available through the private efforts of individuals who are donating their time and resources to provide quality materials for language learning.