background preloader


Facebook Twitter

Laravel Localization Package for Vue

Akaunting/language: Language switcher package for Laravel. LaravelArab/tarjama: It's a Laravel model columns translation manager. Using Laravel's Localization in JS - Pine. Laravel provides an awesome and easy to use translation system. When we render our content on the back-end only, there is almost nothing to do but translate the strings in every language we need. But what if our app is a SPA and we still want to use the translations what Laravel provides? We can work around a bit to solve this issue. Localization with Laravel In modern web apps, it’s almost a requirement to provide internationalization (I18n) for the seamless and easier use. On the back-end side, we have an easy job, all we have to do, is to get familiar with the translation system and use it! We can store our language files in the resources/langs directory. To get the current language, we can use the config(‘app.locale’) function or the App::getLocale() method.

The translator automatically gets the currently set language and retrieves the text what we need. Trans('auth.failed'); @lang('auth.failed'); We stop here because this post is not about back-end translation. Summary Related. Pine - I18n. Laravel 5.5 - Localization from scratch - MundoInterativo. Hi, in this post I will show how you can use localization, remember that there more than one way to do it. For example, you can make a Middleware to handle the localization from User preferences, you can get the localization from specific route, from GeoLocalization, etc… In our example we will make a middleware to check if a session has locale and if had, the middleware will change the locale of your app and we will make some routes only to test it.

First step, create a fresh installation of Laravel let’s do it, open your terminal and type: composer create-project laravel/laravel localization A fresh installation of Laravel has in your config/app.php file the default language of your application as you can see: By default all the translation strings of your application are in resources/lang/LOCALE FOLDER What documentation says: Typically, translation strings are stored in files within the resources/lang directory. /resources /lang /en messages.php /es messages.php Translation files <?

<? <? Finding Missing Laravel Translations | Steve Grunwell. Out of the box, Laravel ships with a simple-but-intuitive localization system: when you call trans('some.key')and Laravel will automatically replace it with the value of “key” within resources/lang/{locale}/some.php. Laravel translations also accept placeholders and can handle pluralization, making it extremely easy to build applications that are localization-ready. Of course, building an application that’s localization-ready means the Laravel translations need to be filled out to begin with. It’s far too easy to get on a role writing several views, then miss a string or two when creating the localization files. Heck, even the comments in the Translator class within Laravel itself doesn’t seem to think much of it: If the line doesn’t exist, we will return back the key which was requested as that will be quick to spot in the UI if language keys are wrong or missing from the application’s language files.

Installation $ composer require stevegrunwell/lost-in-translation. Ctf0/Lingo: A Gui To Manage Laravel Translation Files. Themsaid/laravel-langman: Language files manager in your artisan console. Using a Database for Localization in Laravel — Sebastian De Deyne. When building a website for a client that wants to be able to manage content, Laravel's language files aren't ideal since you can't edit them without diving into a bundle of text files. We recently decided to drop all the lang files in our custom CMS in favor of persisting translations in the database, which allows us to build a custom interface for managing them. This post is a quick overview on overwriting Laravel's default translation loader, which means you can keep using the lang method while fetching the translations from a database. Writing a custom loader is easier than it sounds. First we'll set up our translation models, then we'll write our loader, and finally register it in our application.

The translation model There are a few good packages that handle translatable models, I'll be using our home grown spatie/laravel-translatable in this post. First off, we need to create a model that represents a fragment of text in our application. <? Writing our own translation loader <?