background preloader

Regard sur le français - blogue du français langue seconde

Facebook Twitter

Expression : Passer par quatre chemins – Regard sur le français. Les mathématiques de base en français – Regard sur le français. Je connais des gens qui font toujours des calculs dans leur langue maternelle, peu importe leur niveau de connaissance dans leur langue seconde. Ils le font probablement parce que les calculs se font presque toujours dans leur tête; c’est rare qu’une occasion arrive où ils doivent faire des calculs à voix haute afin de communiquer avec quelqu’un.

Mais on ne sait jamais dans quelle situation on va se retrouver un jour. Il peut être gênant de ne pas être capable d’expliquer à quelqu’un des calculs simples (quelque chose qu’un enfant de primaire peut faire…). Ceci étant dit, je vais vous donner le vocabulaire nécessaire pour les mathématiques de base en français. Symboles + : plus (on prononce le s de plus) – : moins × : multiplié par ÷ : divisé par = : est égal à Addition : 4 + 5 = 9 : Quatre plus cinq égale* neuf. 8 + 3 = 11 : Huit et trois font onze. Soustraction : 100 – 80 = 20 : Cent moins quatre-vingts donne vingt. 16-4 = 12 : Quatre soustrait de seize est égal à douze. Multiplication : Division : « Rêver à » ou « rêver de » – Regard sur le français. Pour le verbe « rêver », on peut utiliser deux prépositions différentes après. Cependant, chacune change le sens de la phrase. Voici la différence : Rêver à : Rêver à signifie « penser à » ou « imaginer ». Des exemples : Ah, pardon ! Rêver de : Rêver de signifie « voir des images lorsqu’on dort ».

J’ai rêvé de toi pendant la nuit. Rêver de peut également être utilisé lorsqu’il prend le sens de « désirer » : Je rêve de devenir dentiste.Ils aiment beaucoup être sur l’eau. Notez bien que lorsque le sujet de « désirer » est un concept abstrait (et pas introduit par un verbe en infinitif), on peut également utiliser rêver à : Ils rêvent à la paix entre ces deux pays. Si vous vous trouvez dans une situation où vous n’êtes pas sûr lequel il faut utiliser (rêver de ou rêver à), heureusement il y a une autre option !

Je rêve qu’un jour je devienne dentiste.J’ai rêvé hier soir que tu volais au-dessus des nuages ! Source : Aimer : J’aime chargement… Un regard sur : L’étranger (roman) d’Albert Camus – Regard sur le français. Un aperçu : Dans l’étranger, un homme raconte ce qui se passe dans sa vie an Algérie. On se trouve au début avec lui lorsqu’il apprend la mort de sa mère. On découvre que le narrateur, qui s’appelle Meursault, ne ressent pas beaucoup d’émotions, même pendant des évènements tragiques de la vie. Il assiste aux funérailles de sa mère, sans pleurer, et il retourne au travail. « J’ai pensé que c’était toujours un dimanche de tiré, que maman était maintenant enterrée, que j’allais reprendre mon travail et que, somme toute, il n’y avait rien de changé. » Ensuite, on rencontre les personnes qui font partie de la vie de Meursault : une nouvelle copine, des voisins, des amis.

Meursault se trouve devant les autorités et bientôt à la cour. Mes impressions : Il y a quelques éléments de L’étranger qui donne au livre sa puissance. C’est exactement cette question de sentiment qui est intéressante parce que, pour une raison quelconque, Meursault ressent l’indifférence dans la plupart de situations. Aimer : Un regard sur : Le cœur a ses raisons (série télé) – Regard sur le français. Un regard sur : Monsieur Lazhar (film) – Regard sur le français. Un aperçu : Monsieur Lazhar est un film québécois qui est sorti en 2011. Il raconte l’histoire d’un homme algérien qui s’intègre à la société québécoise après avoir perdu sa famille en Algérie. Après qu’un évènement tragique bouleverse une école primaire, monsieur Lazhar réussit à déclencher un emploi comme enseignant à cette même école.

L’homme doit essayer d’aider les élèves à traverser leurs moments difficiles pendant que lui même il essaie de travers les siens. Graduellement, monsieur Lazhar s’ouvre à ceux dans son entourage et on découvre la vie pleine de défis de cet immigrant. Mes impressions : Monsieur Lazhar, avec des sujets assez lourds, est un film plein d’émotions. Vous pouvez trouver le film sur iTunes ici (lien affilié) : Monsieur Lazhar – Philippe Falardeau Aimer : J’aime chargement… Expression : tomber dans les pommes – Regard sur le français. Un regard sur : Les voyageurs malgré eux (roman) d’Élisabeth Vonarburg – Regard sur le français. « « Qui suis-je, d’où suis-je, où vais-je ? » : je suis moi, je viens de chez moi et j’y retourne. Enfin, façon de parler : je ne peux pas retourner chez moi, puisque j’y suis. » — Les voyageurs malgré eux Un aperçu : Les voyageurs malgré eux est un roman de fantaisie/science-fiction publié en 1994.

L’histoire se situe dans un monde parallèle où il y a seulement trois régions francophones qui restent en Amérique du Nord : La Louisiane, L’Enclave de Montréal (juste une partie de l’île) et le Royaume des Sags (une référence à la région du Saguenay). Un autre fait important de ce monde parallèle, on ne parle pas du réchauffement climatique, mais plutôt du refroidissement climatique depuis le 18e siècle !

Une bonne partie de l’histoire se concentre sur un autre fait bizarre : c’est commun pour les gens d’avoir des visions. Ce n’est pas tout; Catherine se rend compte qu’elle a perdu une bonne partie de sa mémoire. Mes impressions : Ou sur Amazon ici (lien affilié) : Voyageurs malgré eux (Les) Un regard sur : Le malade imaginaire (pièce de théâtre) | Regard sur le français. Le malade imaginaire est une des œuvres du dramaturge célèbre Molière. C’est en fait sa dernière pièce de théâtre, créée en 1673. Pour voir un autre article sur Molière, visitez Un regard sur : Le Tartuffe (pièce de théâtre) de Molière.

Un aperçu : Dans cette comédie, un homme, Argan, se dit malade et cherche de l’aide de médecins. Mes impressions : Même comme comédie, le contenu de la pièce Le malade imaginaire est une critique assez sévère envers le métier de médecin. On voit aussi dans cette pièce le pouvoir que l’esprit a sur la santé physique. Un fait intéressant : Molière jouait le rôle d’Argan, le « malade imaginaire » dans les représentations de cette pièce. Ou sur Amazon ici (lien affilié) : malade imaginaire, Le (French Edition) Aimer : J’aime chargement… Un regard sur : Avez-vous déjà vu ? (capsules animées humoristiques) | Regard sur le français. L’accord du participe passé avec « être » démystifié | Regard sur le français.

On va commencer par une révision. Le participe passé se fait avec un des deux verbes auxiliaires : Avoir ou être. Pour savoir lequel il faut choisir pour mettre un verbe dans le passé, regardez mon article sur ce sujet : L’auxiliaire avoir ou être pour le passé composé? Lorsqu’on utilise être pour le participe passé, la règle générale est que le verbe s’accorde avec le sujet. Par exemple : Luc est allé en Suisse.Joséphine est rentrée hier.Marie et Sylvie sont descendues dans la rue.Roch et Lise sont devenus avocats. Les seules exceptions arrivent avec des verbes pronominaux : D’abord, avec les verbes pronominaux, il faut se demander s’il y a un complément direct ou indirect. Complément direct (CD) : Pour trouver le CD, on se demande quoi ou qui. CD avant le verbe, le participe passé s’accorde avec le CD : Il a bu la tisane qu’il s’est préparée. CD après le verbe, le participe passé reste invariable : Elle s’est lavé les mains.

Complément indirect (CI) : Elle s’est coupée au doigt. Aimer : Un regard sur : La vache (film) | Regard sur le français. Un aperçu : La vache est un film français sorti en 2016. Cette comédie nous amène d’abord dans un petit village en Algérie où on rencontre Fatah, un homme qui rêve d’amener sa belle vache, Jacqueline au salon de l’agriculture de Paris. Il investit une bonne partie de son temps à ce projet, ce qui cause des plaisanteries de la part des autres de la communauté. Un jour, il reçoit enfin une invitation au salon de l’agriculture.

Il prend un traversier jusqu’à Marseille et entreprend le trajet vers Paris… à pied… toujours avec sa vache (un gros défi !). Mes impressions : Ce film est vraiment un coup de cœur pour moi. Avec une histoire d’un petit villageois qui veut réaliser son rêve, même si son rêve est un peu absurde, le film nous fait vouloir profiter de la vie et trouver la joie à l’intérieur de nous. Vous pouvez acheter ou louer ce film sur iTunes ici (lien affilié) : La vache – Mohamed Hamidi Aimer : J’aime chargement… Expression : Avoir la pêche | Regard sur le français. Les poissons d’avril de 2017 | Regard sur le français. Joyeux poisson d’avril ! On a vu cette année qu’il faut se méfier un peu de ce qu’on voit sur les médias sociaux. Mais aujourd’hui, le 1er avril, il faut surtout faire attention ! Voici quelques poissons d’avril de 2017 (notez les références aux poissons dans les blagues…) : La police d’assurance anticongestion de CAA — Québec Une femme de 146 ans découverte en Albanie Des jeux de mots pour les stations de métro et gares de Paris Un système de reconnaissance de fromages de Google France Vous pouvez également lire mon article sur les poissons d’avril de 2016 ici : Poisson d’avril Aimer : J’aime chargement…

Les cartes à jouer en français | Regard sur le français. Aimez-vous jouer aux cartes ? Jouer aux cartes est une excellente façon de socialiser. Alors, si vous vous trouvez dans une partie de cartes en français, il faut connaitre le vocabulaire ! Sinon, la soirée peut devenir plus stressante qu’amusante ! C’est assez intimidant si on ne connait pas le vocabulaire simple comme les noms des cartes à jouer lorsqu’on veut jouer avec les gens… C’est pourquoi je vais partager avec vous ce vocabulaire afin que vous puissiez éviter ce stress !

Un carreau un cœur un trèfle un pique Savez-vous à quoi jouer ? Pige dans le lacTrou de cul (aussi appelé Président)Le trente-et-unPatienceLa bataillePaquet voleurLe menteurLa dame de piqueLe huit Vous pouvez trouver les règles de la plupart de ces jeux et d’autres sur ce site : Aimer : J’aime chargement… L’accord des adjectifs de couleur en français | Regard sur le français. En français, les adjectifs s’accordent en genre et en nombre selon le nom qu’ils accompagnent. Par exemple : L’eau froide coule lentement. (Eau est un nom féminin, donc on écrit froid au féminin → froide).L’homme a fait installer des roches lourdes partout dans le jardin. (Roches est au pluriel est c’est un nom féminin, donc lourd change en sa forme féminine et au pluriel → lourdes). D’habitude, les adjectifs de couleur s’accordent de la même façon : Les feuilles vertes restent sur les arbres.On va laisser les chaises rouges dans le salon.

Cependant, les couleurs qui viennent des noms existants sont invariables. Voici d’autres couleurs qui viennent des noms (et donc invariables…) : émeraude, noisette, bronze, argent, or, saumon, kaki, marron, etc. Une révision : Si une couleur est seulement un adjectif, on fait l’accord. Trop simple? Voici les couleurs qui viennent des noms, MAIS qui s’accordent quand même : rose, fauve, écarlate, pourpre et mauve.

Et pour les adjectifs de couleur composés? L’accord du participe passé avec « avoir » démystifié | Regard sur le français. D’abord, une petite révision du participe passé. Pour la plupart des verbes, on utilise les conjugaisons de avoir pour aider à mettre le verbe dans le passé : J’ai téléphoné à mon ami.Il a pleuré.Elles ont réparé l’ordinateur. Parfois, on utilise être pour mettre le verbe dans le passé : Il est devenu médecin.Ils sont partis hier soir.Elle est arrivée ce matin. (Regardez cet article pour savoir quand il faut utiliser avoir et être : L’auxiliaire avoir ou être pour le passé composé ?)

Lorsqu’on utilise le verbe être afin de former le passé, on s’accorde le verbe (presque toujours) avec le sujet : Elle est rentréeElles sont descendues Mais ça peut arriver que le verbe s’accorde avec le sujet lorsqu’on utilise avoir. L’imprimante ? Ici, le complément direct est imprimante. J’ai mis l’imprimante à côté de la fenêtre. Jean a trouvé une grenouille. Dans le dernier exemple, je n’ai rien ajouté à la fin de retourné parce que livre est masculin. Attention : C’était l’anniversaire de ma sœur hier. Aimer : Un regard sur : L’auberge espagnole, Les poupées russes et Casse-tête chinois | Regard sur le français. Un aperçu L’auberge espagnole, Les poupées russes et Casse-tête chinois sont trois films du réalisateur Cédric Klapisch.

C’est une trilogie qui suit l’histoire de Xavier et ses amis rencontrés pendant le premier film. L’auberge espagnole est où tout commence. Xavier, dans la vingtaine, va en Espagne pour un échange universitaire. Les poupées russes parle plus des relations amoureuses de Xavier, qui a trente ans dans ce film. Casse-tête chinois place Xavier dans le Nouveau Monde, à New York, parce que ses enfants déménagent là avec Wendy, qui est maintenant avec un autre homme.

Mes impressions Je trouve que ces films représentent bien la mondialisation. Vous pouvez trouver le troisième film sur iTunes ici : Casse-tête chinois – Cédric Klapisch Aimer : J’aime chargement… Un regard sur : La part de l’autre (roman) | Regard sur le français. « Que se serait-il passé si l’Académie des beaux-arts en avait décidé autrement ? Que serait-il arrivé si, à cette minute précise, le jury avait accepté Adolf Hitler ? …Y aurait-il eu une Seconde Guerre mondiale, cinquante-cinq millions de morts dont six millions de Juifs dans un univers où Adolf Hitler aurait été un peintre ? » — La part de l’autre Un aperçu : Dans La part de l’autre, un livre d’Éric-Emmanuel Schmitt publié en 2001, deux histoires parallèles se font raconter : Un jeune homme qui s’appelle Adolf Hitler vient d’être rejeté par l’Académie des Beaux-Arts de Vienne. D’un chapitre à un autre, on passe de la première histoire à la seconde. Mes impressions : La part de l’autre est un livre quand même osé dû au fait qu’on se sent de l’empathie envers Hitler pendant certaines parties de son histoire.

Mais avoir ces sentiments crée un malaise parce que c’est comme cela veut dire qu’on lui pardonne ses actes atroces. Voici d’autres réflexions que La part de l’autre provoque : Aimer : Les verbes en français : les temps et les conjugaisons | Regard sur le français. Lorsqu’on conjugue un verbe, on indique son temps (présent, passé, futur, etc.). En français, il existe des temps simples et des temps composés. Les temps simples sont faits seulement avec le verbe principal : Vous chantez (présent) Les temps composés sont faits avec deux verbes (avoir ou être et le verbe principal) : Vous avez chanté (passé composé) D’ailleurs, l’article sur ce lien va vous aider à savoir quand utiliser l’auxiliaire avoir ou être. Il existe trois groupes majeurs de verbes dits « réguliers » parce que, selon leur terminaison, ils se conjuguent toujours de la même façon. ER : manger, penser, commencer, appeler, parler, demander, jouer… IR : finir, accomplir, choisir, réussir, réfléchir… RE : rendre, attendre, descendre, répondre, perdre, vendre… Je vous présente ici les conjugaisons des temps du verbe en français.

J’inclus aussi les verbes avoir, être et aller parce qu’ils sont des verbes irréguliers qui sont très importants en français. Je commence par les temps simples : M. ). Activité pédagogique : Qui est-ce ? | Regard sur le français. Expression : tourner la langue sept fois dans la bouche | Regard sur le français. L’accent québécois : le standard | Regard sur le français. Un regard sur : le bruit des glaçons (film) | Regard sur le français.

Un regard sur: TOU.TV | Regard sur le français. Comment avoir l’air de bien connaitre le français | Regard sur le français. Un regard sur : Tokyo fiancée (film) | Regard sur le français. Un peu de vocabulaire pour la Saint-Valentin | Regard sur le français. Expression : Avoir mal aux cheveux | Regard sur le français. Comment poser des questions fermées en français | Regard sur le français. L’auxiliaire avoir ou être pour le passé composé ? | Regard sur le français. Un regard sur : En as-tu vraiment besoin? (livre de Pierre-Yves Mcsween) | Regard sur le français. Activité pédagogique: l’imitation de textes écrits | Regard sur le français. Un regard sur : Guy de Maupassant | Regard sur le français. Expression : Dormir à la belle étoile | Regard sur le français.

Expression : Il y a loin de la coupe aux lèvres | Regard sur le français. Banque de dépannage linguistique | Regard sur le français. Chansons de Noël francophones | Regard sur le français. Un regard sur : le webmagazine de lire.artv.ca | Regard sur le français. Un regard sur : TV5 Monde | Regard sur le français. Savoir ou connaître ? | Regard sur le français. Un regard sur : Aujourd’hui l’histoire (émission radio) | Regard sur le français. Un regard sur : Derrière la neige (livre) de Audrey Guiller | Regard sur le français. Expression : Être dans la lune | Regard sur le français.

Du vocabulaire pour l’Halloween ! | Regard sur le français. Un regard sur : Nouvelle-France (film) | Regard sur le français. Un regard sur : La détresse et l’enchantement (autobiographie) de Gabrielle Roy | Regard sur le français. L’accent est sur la dernière syllabe en français | Regard sur le français. Expression : Poser un lapin | Regard sur le français. Un regard sur : Les souvenirs (film) | Regard sur le français. Un regard sur : Mes amis (roman) de Emmanuel Bove | Regard sur le français. Un regard sur : Délice Paloma (film) | Regard sur le français.

Un regard sur : Web thérapie (émission télévisée) | Regard sur le français. Un regard sur : Comment lire le français pour mieux le dire et l’écrire (livre ressource) de Neli Guedova | Regard sur le français. Un regard sur : OSS 117 (films) | Regard sur le français. Expression : Une fois n’est pas coutume | Regard sur le français. Un regard sur : Le passe-muraille (nouvelle) de Marcel Aymé | Regard sur le français.

Bonne fête nationale aux Acadiens ! | Regard sur le français. Un regard sur : Florence Foresti | Regard sur le français. Jouer à, jouer de ou faire de? | Regard sur le français. Un regard sur : Le petit prince (roman) de Antoine de Saint-Exupéry | Regard sur le français. Comment voulez-vous vos oeufs…en français | Regard sur le français. Bonne fête nationale vous Français ! | Regard sur le français. Un regard sur : Odette Toulemonde (film) | Regard sur le français. Un regard sur : Les Colocs | Regard sur le français.

Les terminaisons du pluriel du français | Regard sur le français. Un regard sur : Édith Piaf | Regard sur le français. Un regard sur : Le Tartuffe (pièce de théatre) de Molière | Regard sur le français. Les sites de comment-faire | Regard sur le français. Un regard sur : Oscar et la Dame rose (livre et film) | Regard sur le français. Un regard sur : La grande séduction (film) | Regard sur le français. Expression : Ce n’est pas sorcier | Regard sur le français. Le jour du déménagement | Regard sur le français. Activité pédagogique : les régions francophones autour du monde | Regard sur le français. Quand utilise-t-on « de » au lieu de « du, de la, des » ? | Regard sur le français. Quand les voyelles sont-elles nasales? | Regard sur le français.

Les échecs en français | Regard sur le français. Un regard sur : La Leçon (pièce de théâtre) d’Eugène Ionesco | Regard sur le français. Les noms qui sont toujours au pluriel | Regard sur le français. La Fête national du Québec (La Saint-Jean) | Regard sur le français. Un regard sur : Maria Chapdelaine (roman) de Louis Hémon | Regard sur le français. Le « H » aspiré | Regard sur le français. Un regard sur : Notre-Dame de Paris (roman) de Victor Hugo | Regard sur le français.

Le genre des noms | Regard sur le français. Un regard sur : Antidote | Regard sur le français. Le placement des pronoms | Regard sur le français. Un regard sur : La guerre des tuques | Regard sur le français. Un regard sur : Radio-Canada | Regard sur le français. Un regard sur : Découverte | Regard sur le français. Un regard sur : Beau Dommage | Regard sur le français. Activité pédagogique: Les élections | Regard sur le français.

L’emploi abusif du verbe «aimer» | Regard sur le français. L’alphabet phonétique international | Regard sur le français. Prononciation – /e/ vs /ε/ (ou : la différence entre apprendrai et apprendrais) | Regard sur le français. Liste de lecture de chansons francophones/québécoises | Regard sur le français. Regard sur le français | blogue du français langue seconde. Les arbres en français | Regard sur le français. Un regard sur : Le Tartuffe (pièce de théatre) de Molière | Regard sur le français. Un regard sur : Les Colocs | Regard sur le français. Les terminaisons du pluriel du français | Regard sur le français.