background preloader

KAT-TUN

Facebook Twitter

KAT-TUN Worldwide. I'll keep it for you - [translation] KAT-TUN in Myojo July 2008. DOKI!

i'll keep it for you - [translation] KAT-TUN in Myojo July 2008

An all-guy private discussion[heart beat] Now, a round-table discussion with the members of KAT-TUN. The 6 members respond honestly to questions gathered from female readers.A rare chance where you might just find out how men really feel... Topic: "On girls" Moderator: Nakamaru YuuichiSpeakers: the other 5 members [This isn't their whole Myojo spread for the month. What features do men pay attention to? Seishun_banzai: Akanishi Jin, 'The Stark Naked Season' duet July 2008. Our nationwide tour is about to start soon so from now on, our costumes and direction are going to be decided upon in meetings.

seishun_banzai: Akanishi Jin, 'The Stark Naked Season' duet July 2008

There are also some pretty haphazard parts though. That reminds me. Seishun_banzai: Akanishi Jin - The Start of Relationships - potato June 2008. I don’t want to go against myself; I am me and I’ve always thought this way.

seishun_banzai: Akanishi Jin - The Start of Relationships - potato June 2008

Essentially, I’m the type of person that comes into contact with people openly, even if it’s for the first time. I’m not afraid to meet new people and converse normally from the outset. Or perhaps I should say, when it comes to people I’ve just met, I don’t want to think troublesome things such as “This person is surely this sort of person so I’ll distance myself” (laughs).

Try and show yourself just as you are and if you get along with them, it would be great if you could become close. Conversely, if you don’t get along well then you don’t have to continue seeing them. When I look back on my experiences up until now, by exposing my true self, there’s one side of me that made good friends, times when people thought I was brazen and also times when people didn’t have very good impressions of me. Talking about our new song, starting with “DON’T~”, we’ve made a totally ‘danceable’* song. My crazy life ^^ - i am ADDICTED to KAT-TUN... so are you?! ^^ 1.

my crazy life ^^ - i am ADDICTED to KAT-TUN... so are you?! ^^

Koneho: ~*~THE POST IN WHICH KON INTRODUCES TATSUYA UEDA!~*~ Kattunlove: more Akame trans~* I even made a crappy graphic in honour of it X3 these trans are from 2002/2003 btw~ Jin's Okinawa report.

kattunlove: more Akame trans~*

*it's not in the original text, but I put K and A by the spoken parts because sometimes it's a little unclear who's talking ^^*8 PM. The sun finally set completely. Kame and I bought silver rings in commemoration of today. Ah, they aren't matching. I couldn't quite work out how to word that ^^; he wants to grow up faster might be a way to say it.. like he can't wait to be 18. no, Kame ;_; enjoy your youth~ I love Jin all the more for defending his childishness ♥---Just a very small one, that I think most people have seen before..Q30. View topic - Jin in the U.S. - photos and speculations. Kattunlove: Nakamaru's J-web translation. Nakamaru recently wrote a bit of each member in his J-web, thought it was pretty nice and here's the translation if nobody did it yet >< Before that, let me spazz over this okai 8D Same disclaimer as always and yah, pardon the poor language orz First up, its Kame from the same generation Back long time ago, when KAT-TUN was just formed and we were all not used to each other and not lose at all, I made a mistake in the middle of a song And at that time, even before reproaching me, he went straight to another member and said "Why weren't you able to follow up!

kattunlove: Nakamaru's J-web translation

" Encoded_panties: [pimp] and I'll call it Maru and it will be my squishy. I really love Maru.

encoded_panties: [pimp] and I'll call it Maru and it will be my squishy.

And with that I mean I absolutely adore the guy and want to take him home and cuddle him all the time because he's the cutest thing ever. ♥ And instead of structurally overlooking him, you should love him too. Kattunlove: Colorful Season KAT-TUN. Translation of the whole KAT-TUN article in Duet September. ^_^ Enjoy!

kattunlove: Colorful Season KAT-TUN

Nakamaru Yuichi Recently, I went shopping with a friend, and on the wall in front of Omotesandô Hills there was a giant KAT-TUN poster. I was so happy, I immediately took a photo with my mobile. And two photos, the whole scene plus a close-up, on top! *laughs* After that we went to see a movie, and in the first scene of the movie there was the big crossing in Shibuya.

Together with Ueda I went on an onsen trip for a day. Yesterday, I suddenly got a mail from my younger sister, "Sorry, I lost the watch. " For "24 hours TV", we were so lucky to be able to do a collaboration with Ghibli and make a T-shirt! Kamenashi Kazuya What made me happy recently was the day my job ended at 8 p.m. What pisses me off recently is when I see adults who do their jobs as if they were automatons, without really caring. Miharuru ( ミハルル) - Akanishi Jin"Being betrayed by someone you love is hard.

Miharuru ( ミハルル) -

" Sad BetrayalIn fact when someone you love changes her/his heart and it becomes a betrayal, it's a very sad issue. I had an experience of that type myself in the past. ~ Selfish Pleasures ~ - Translation of Duet 2007 June Issue KAT-TUN. Since i decided that i'm actually gonna read what they're saying in this issue, i thought i'd post up an english translation. only of their messages to each other. credits to unichan for the high-res scans =). now i can perv at every little mole. and credits to mienai2401 for helping me change some of my ridiculous translations into real translations <33 (see comments ^^;) Koki -> Ueda We have the same love for music, so we can relate to each other don’t we.

~ Selfish Pleasures ~ - Translation of Duet 2007 June Issue KAT-TUN

Futari_love: Magazine scans & Translation for Akanishi Jin Duet January 2009 Issue :D. Kattunlove: Akame trans. Kattunlove: Josei Seven Pictures - Pin "date" "SCOOP: Akanishi and Yamapi finally caught! Just the two of them, having fun night after night" (I posted this like 3 days ago, but only now it was approved... Sorry for the old news.For those who are interested in reading the whole article translation, go here.)

スクープ/赤西山ピー-ついにキャッチ! 連夜のふたり遊びKAT-TUN・赤西仁、NEWS・山下智久/ 女性セブン(2008/08/28)/頁:46 After so many reports describing how Jin and Pi were "flirting" with each other during KAT-TUN'S con, Pin fans have another reason to be excited. 7月31日、赤西は福岡でKATーTUNのライブを行っていた。 July 31th, Akanishi did KAT-TUN's live in Fukuoka.After it ended, past 8 P.M., contrary to all expectations, the one whom he directly went to meet wasn't a beautiful girl, but Yamapi. JpopAsia. JpopAsia.