La Reine dans le palais des courants d'air. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Le titre original se traduit littéralement par « Le château d'air qui explosait ». Luftslott (« château d'air ») est utilisé en suédois pour désigner une chimère, un rêve qui ne peut pas se réaliser. Contrairement aux deux premiers tomes, ce troisième épisode ne peut se lire séparément, il est indispensable d'avoir lu auparavant le deuxième volume. Résumé[modifier | modifier le code] Tandis que Lisbeth est en convalescence à l'hôpital, Mikael poursuit l'enquête pour savoir qui, dans les services de l'État, a cherché à nuire à Lisbeth Salander et dans quel but. Livre audio en français[modifier | modifier le code] Support : 2 disques compacts audio MP3 ; durée : 23 h 21 min environ ; référence éditeur : Audiolib 25 0036 1.
Adaptation cinématographique[modifier | modifier le code] En 2010, le roman a été adapté au cinéma par Daniel Alfredson dans Millénium 3 : La Reine dans le palais des courants d'air. La Fille qui rêvait d'un bidon d'essence et d'une allumette. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Le titre original se traduit littéralement par « La fille qui jouait avec le feu ». Résumé[modifier | modifier le code] Tandis que Lisbeth Salander profite de sa nouvelle fortune, Mikael Blomkvist gère son magazine économique Millénium qui grâce à l'affaire Wennerström bénéficie d'une très bonne réputation. La rencontre entre Blomkvist, Dag et Mia, un journaliste free lance et une thésarde, sur le sensible et sulfureux thème du commerce du sexe entre la Suède et les Pays baltes décide Blomkvist à publier sur le sujet dans Millénium. Dag et Mia sont retrouvés assassinés à leur domicile, juste après une conversation téléphonique avec Blomkvist évoquant de nouvelles découvertes. Lisbeth se cache dans son nouvel appartement, la police traque selon les médias une « psychopathe mentalement dérangée, lesbienne et sataniste ». Livre audio en français[modifier | modifier le code] Adaptation cinématographique[modifier | modifier le code] Les Hommes qui n'aimaient pas les femmes.
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Le titre original se traduit littéralement par « Des hommes qui haïssent les femmes ». Résumé[modifier | modifier le code] Chaque année depuis trente-six ans, un homme reçoit à son anniversaire une fleur séchée dans un joli petit cadre, un envoi évidemment anonyme ; tous ont été accrochés à un mur de son bureau. Et, chaque année, il téléphone immédiatement à un commissaire à la retraite pour lui confirmer le message reçu. Quel message ? Alors qu'il va prendre de la distance avec sa vie et son métier – et aussi pour aller purger une peine de prison ferme –, une des figures majeures de l'histoire de l'industrie suédoise, Henrik Vanger, lui confie un travail de la plus haute importance, officiellement écrire une biographie de l'histoire de la puissante famille Vanger. Tous ces personnages seront amenés à se croiser durant l'enquête. Livre audio en français[modifier | modifier le code] Stieg Larsson. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Pour les articles homonymes, voir Larsson. Stieg Larsson Œuvres principales Biographie[modifier | modifier le code] L'engagement de Stieg Larsson contre le racisme, le fascisme et l'extrême-droite en général n'est pas feint : en 1991, il coécrit un livre, Extremhögern (Extrémisme de droite), puis Sverigedemokraterna: den nationella rörelsen (Les Démocrates suédois: Le Mouvement national). Sur un plan politique, Stieg Larsson est actif dans le Socialistiska Partiet (Parti socialiste, issu en 1971 de la Quatrième Internationale - Secrétariat unifié), mais le quitte en 1987, de son propre gré, car il ne veut plus soutenir les régimes socialistes de l'étranger dont la fibre démocratique est douteuse. Sur un plan littéraire, ses influences sont à chercher dans la culture populaire. Traduite dans 25 pays, la trilogie connaît un succès foudroyant en France.
Stieg Larsson croyait dans sa bonne étoile.