background preloader

Ressources disciplinaires : langues

Facebook Twitter

LLN. Utiliser Netflix pour apprendre l'anglais ou une autre langue. LLN est une extension pour votre navigateur Chrome qui va transformer la plateforme de vidéo à la demande Netflix en un outil malin pour apprendre l’anglais ou une autre langue d’ailleurs.

LLN. Utiliser Netflix pour apprendre l'anglais ou une autre langue

LLN signifie Langage Learning with Netflix ou comment rentabiliser le temps passé devant le robinet à vidéos Netflix ;-). LLN a eu la bonne idée de faire du site de vidéos préféré de vos élèves un bon outil pour leur permettre d’améliorer leur vocabulaire dans une langue étrangère. Les meilleures applications pour apprendre une langue étrangère. Il y a mille applications et services en ligne qui se propose de vous aider à apprendre une langue étrangère.

Les meilleures applications pour apprendre une langue étrangère

Je vous en présente de nouvelles régulièrement des nouvelles ici même. Ce sont des outils qui peuvent accompagner l’apprentissage d’une langue et aider les apprenants soit à mémoriser du vocabulaire et des tournures de phrases, soit à améliorer leur prononciation. Le jeu en classe de langues : Cinq questions à Haydée Silva. Professeure de didactique à la Faculté de Mexico, Haydée Silva, docteure en littérature et civilisation française (Paris 3) et titulaire d'un DES spécialisées en sciences du jeu (Paris 13), anime depuis des années un blog très suivi sur le jeu et la didactique des langues.

Le jeu en classe de langues : Cinq questions à Haydée Silva

Elle revient sur la place du jeu dans l'enseignement des langues. Vous avez une fine connaissance de la didactique des langues et des cultures (DLC). Paralleltext. Apprendre une langue en lisant des oeuvres littéraires. Paralleltext est une idée vraiment maline pour vous aider à apprendre une langue étrangère en lisant de grands livres. L’application en ligne permet de lire côte à côte un livre dans deux langues. La vôtre et celle que vous êtes en train d’apprendre. Génial. On connaissait les outils qui permettent d’apprendre une langue à travers des films Netflix ou encore celles qui offrent la possibilité de s’entraîner dans une langue étrangère à travers les paroles des chansons.

Langues régionales

Open Culture. Le plein de ressources pour apprendre une langue étrangère. Open Culture est un site qui recense des milliers de ressources libres et gratuites dans de nombreux domaines de la culture ou de l’éducation. Il offre entre autres une banque de ressources consacrées à l’apprentissage des langues tout à fait intéressante. Open Culture ne propose pas de contenus propres, mais fait un travail de curation bien utile. Il s’est ainsi constitué au fil du temps une imposante base de connaissances. Clozemaster. Enrichir son vocabulaire dans une langue étrangère. Article mis à jour le 11 septembre 2018 par Fidel Navamuel Clozemaster est une application gratuite pour entretenir et enrichir votre vocabulaire dans une langue étrangère.

L’idée est de vous aider à apprendre le vocabulaire de façon naturelle en vous proposant des phrases simples à compléter.

Langue des signes

Wordeys. Jeux de mots pour apprendre une langue étrangère. Une webradio interlangues au collège. Langues : Quizlet pour apprendre le vocabulaire. Les projets 2017-2018 - Langues vivantes - Éduscol. Six académies ont été sélectionnées pour l'année 2017-2018.

Les projets 2017-2018 - Langues vivantes - Éduscol

Vous trouverez sur cette page le compte-rendu de la journée de lancement du 20 octobre 2017. Ces six académies ont répondu à l'appel à proposition 2017-2018 (PDF, environ 576 ko). Thèmes retenus pour les TraAM 2017-2018 Les TraAM permettront d’explorer les apports du numérique en cours de langues vivantes à partir de deux entrées : celle de l’évaluation avec le numérique, ainsi que celle de l’exploitation des ressources mises à disposition par l’institution – et ce dans une perspective culturelle et interculturelle. Évaluer avec le numérique : entre compétences et connaissances, l’enseignant doit repenser l’évaluation afin de pouvoir vérifier les acquis de ses élèves au niveau des savoirs, des savoir-faire et des savoir-être.

LyricsGaps. Apprendre une langue à travers les paroles des chansons. LyricsGaps est un site déjà assez ancien qui propose gratuitement jeux et exercices pour apprendre une langue à travers les paroles de chansons. Une bonne idée qui permet d’offrir à vos élèves des exercices variés basés sur un média qu’ils apprécient : la musique.

LyricsGaps nécessiterait un petit coup de jeune, mais demeure néanmoins une ressource d’une incroyable richesse avec des milliers de chansons dans de dizaines de langues. Sur la page d’accueil du site, vous avez accès aux dernières chansons ajoutées à la base de données du site. Pour chacune d’entre elles sont indiqués la langue et le niveau nécessaire. Pratique d'une langue vivante étrangère - LV SéqTAB - Quelques séquences avec tablettes. Pratique d'une langue vivante étrangère - Enseigner les langues vivantes avec des tablettes. Les tablettes commencent à se faire une place dans les classes du primaire.

pratique d'une langue vivante étrangère - Enseigner les langues vivantes avec des tablettes

Leurs usages dans le cadre de l'enseignement des langues vivantes peuvent s'avérer extrêment pertinents dans différents domaines. Les tablettes permettent notamment aux élèves : Nous avons donc travaillé sur une sélection d'applications qui nous semblaient intéressantes, pour ces différents usages. Ces applications peuvent être mobilisées dans des projets actionnels variés, par exemple : créer un livre en anglais, réaliser un quiz, une enquête, une interview, faire un reportage animalier, créer une bande dessinée ou un roman-photo, réaliser un film en stop-motion et faire parler les personnages, réaliser un poster publicitaire sur un objet, mettre en scène un conte, re-filmer une scène d'un de mes films préférés, etc.

Vous trouverez plusieurs séquences "clé en main" qui tentent modestement d'illustrer comment intégrer les tablettes dans les pratiques de classe, pour un ou plusieurs de ces usages identifiés. Que faire pour la Journée européenne des langues ?

Evaluation en langues

Traduction, traducteurs. Etwinning. Portail interlangues de l'académie de Grenoble. L’évaluation de l’oral en interaction à moindre coût. Do it yourself !

L’évaluation de l’oral en interaction à moindre coût

Septembre 2017, nouvelle affectation. Après 5 ans de bons et loyaux services en tant que professeur d’espagnol au sein de l’Académie de Créteil, je prenais un nouveau départ au vert. Le charme opéra immédiatement, des poules dans la cour, des élèves polis, du matériel fonctionnel… tout allait pour le mieux. Je constatai cependant dès la rentrée qu’il me manquait un outil essentiel pour l’évaluation de l’oral : des enregistreurs. Ma commande est faite, mais le temps file lentement ici… Ce matin, du coup, première évaluation en interaction orale pour mes 4e à 26. Ma mission : Faire créer 13 dialogues en interaction orale sans prise de note ni récitation. Le temps : 55 minutes, appel, explications, préparation et enregistrements compris !

Les moyens : 1 enregistreur emprunté à un collège voisin et offert par un éditeur et mon téléphone. (oui je vois certains faire des bonds, mais je vous renvoie au sous-titre de l’article : Do it yourself !) Mode d’emploi Plusieurs possibilités :

Allemand

Anglais. Espagnol. Apprendre l'anglais, l'espagnol ou l'allemand au collège et cycle 3 en s'amusant. Utiliser le rébus en cours de langues. Apprendre l'anglais, l'espagnol ou l'allemand au collège et cycle 3 en s'amusant. Intégrer le numérique en classes de Langues (réactualisé) Remediationdeserreursdeloral. Langues vivantes - Éduscol. MOOC « Réalité virtuelle et pratiques pédagogiques innovantes »Un MOOC proposé par l’université Jean-Moulin Lyon 3, les universités Claude-Bernard Lyon 1, Jean-Monnet-de-Saint-Étienne et l’entreprise Speedernet. (Lire la suite >>)Une exposition sur l’Allemagne romantique au Petit PalaisLe Petit Palais propose une exposition sur l’Allemagne romantique à partir du 22 mai 2019.

(Lire la suite >>)De nouveaux films dans l’offre cinéma lesite.tvNeuf nouveaux films américains dans l’offre cinéma lesite.tv. (Lire la suite >>)Flashtweet EduUn nouveau témoignage sur le site de l’Agence des usages. (Lire la suite >>)Épreuves communes de contrôle continu de langues vivantesLe Bulletin officiel n° 17 du 25 avril 2019 a publié les modalités des épreuves de contrôle continu de langues vivantes du baccalauréat.

(Lire la suite >>)Dossier « Les données à caractère personnel »Réseau Canopé propose un dossier autour du thème des données à caractère personnel. Lingvist. Apprendre une langue en 200 heures – Les Outils Tice. Lingvist est une plateforme en ligne d’apprentissage de langues étrangères.

Lingvist. Apprendre une langue en 200 heures – Les Outils Tice

Un outil qui se propose de vous aider ou d’aider vos élèves à apprendre une langue étrangère plus rapidement. Lingvist s’engage même à vous apprendre une lague en 200 h. Top Chrono. Une promesse quelque peu exagérée sans doute. Il est vrai cependant, pour l’avoir testé, que l’outil basé sur l’intelligence artificielle sait s’adapter au niveau de chacun et cela va vous permettra de faire des progrès rapides. Le principal atout de Lingvist c’est sa capacité à s’adapter automatiquement à l’âge, aux compétences et au niveau de l’apprenant. Jeux en ligne et apprentissage des langues : Un article éclairant dans Alsic. L'apprentissage ludique des langues sur les réseaux sociaux est-il noyauté par des intérêts commerciaux .

Jeux en ligne et apprentissage des langues : Un article éclairant dans Alsic

Katerina Zourou et Marie-Noëlle Lamy publient dans Alsic un article fort intéressant. Il se base sur l'analyse des communautés web 2.0 d'apprenants de langue avec parcours d'apprentissage (type Babbel), des marchés de services comme Italki, des sites d'échanges linguistiques comme Lingofriends et des correcteurs linguistiques. L'étude analyse de façon très détaillée la façon dont ces sites mobilisent leur audience à travers des services et des gratifications et un esprit de compétition généralisé. Ressources d'accompagnement Cycles 2, 3 et 4 - Ressources pour les langues vivantes aux cycles 2, 3 et 4. Présentation générale des ressources en langues vivantes (étrangères et régionales) Les programmes de langues vivantes étrangères et régionales « n'entrent pas dans le détail des pratiques de classe, des démarches des enseignants ; ils laissent ces derniers apprécier comment atteindre au mieux les objectifs des programmes en fonction des situations réelles qu'ils rencontrent dans l'exercice quotidien de leur profession » comme le précise l'avant propos du programme pour le cycle 4.

Ressources d'accompagnement Cycles 2, 3 et 4 - Ressources pour les langues vivantes aux cycles 2, 3 et 4

Les ressources proposées ici entendent accompagner les équipes dans leur réflexion sur la préparation et la mise en œuvre du cours de langues vivantes. Elles ont pour objectif de donner des pistes à adapter, à faire évoluer en fonction des profils d'élèves et des données propres à chaque classe et à chaque établissement, de nourrir l'initiative pédagogique des enseignants et des équipes, et non de figer ou d'imposer un modèle. Créer un environnement propice à l'apprentissage. LyricsTraining. Apprendre une langue à travers les paroles des chansons – Les Outils Tice. « Mamihlapinatapai », « shibumi »… ces mots intraduisibles qui décrivent nos sentiments. SubASub. Enrichir son vocabulaire en langues avec des dialogues de films – Les Outils Tice.

Lingua.ly Le carnet de mots web2 pour apprendre une langue étrangère – Les Outils Tice. Les meilleurs sites pour apprendre une langue étrangère. Paralleltext. Apprendre une langue en lisant et en écoutant de grands textes.

Un nouveau jeu du projet Innovalangues. INFOGRAPHIC: A world of languages - and how many speak them. Enseigner les langues vivantes.